Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 727

Глава 727

Обманными путями

Эдвард недовольно взглянул на маленького Дорска.

- В такую снежную погоду внутри отеля так уютно. Зачем выбираться на улицу, чтобы сделать это?- затем он достал инфракрасный прибор ночного видения и стал наблюдать за движением впереди.

Не зная, почему Янг Минг вдруг остановил машину на обочине, Эдвард не решился действовать опрометчиво. Он боялся, что Янг Минг кого-то ждет. Когда людей станет больше, Эдварду будет труднее действовать.

После долгого ожидания, когда Янг Минг снова завел машину, Эдвард понял, что его обманули. Янг Минг вовсе никого не ждал, а только временно остановился.

Конечно, он только думал, что его обманывают. Янг Минг никогда не собирался обманывать его. Янг Минг даже не знал, что Эдвард здесь.

- Последуем за ним. Найдем для этого тихое местечко, - пробормотал Эдвард, виня себя за собственные ошибки.

Маленький Дорск завел машину и поравнялся с фургоном Янг Минга "Джинбей".

Конечно, Янг Минг не знал Эдварда и Маленького Дорска, так что ему не было никакой необходимости обманывать их. Но Янг Минг уже знал, что они следуют за ним.

Из-за ситуации с журналистами таблоидов Янг Минг не обратил на это внимания. Поначалу он думал, что за ним следят новые папарацци. Однако, когда Янг Минг увидел, что на заднем сиденье машины сидят два иностранца, он насторожился.

Вечером машин на дороге было немного, и Янг Минг ехал не по главной улице. Поэтому на пустой дороге стояло только два автомобиля.

Шу Я не так насторожилась, как Янг Минг, но опыт многолетнего избегания журналистов заставил ее быстро понять, что за ними следует автомобиль.

- Янг Минг, машина сзади, кажется, преследует нас, - Шу я оглянулась, а затем обратилась к Янг Мингу.

- Может быть, репортеры?- Янг Минг не хотел пугать Шу Я.

Янг Минг подумал, что эти двое могут прийти за ним. Поскольку в недавнем прошлом происходило много странных вещей, такая вероятность существовала.

- О, - услышав от Янг Минга, что это мог бы быть репортёр, Шу Я тоже почувствовала облегчение.

Но, если поразмыслить, поскольку Янг Минг сказал, что он был лидером преступного мира Сонг Джанга, тогда никто не будет беспокоить его.

- Подожди, пока я от них избавлюсь, - сказал Янг Минг.

-Как это возможно? - Шу Я в это не поверила, потому что сзади ехал внедорожник "Хендай Веракрус", а Янг Минг сидел за рулем фургона "Джинбей". Как фургон мог избавиться от внедорожника на этой пустой дороге?

Друг Шу Я купил эту модель «Хендай Веракруса», которая могла двигаться на высокой скорости, превышающей двести километров в час, а фургон «Джинбей» и сто пятьдесят-то с трудом набрал бы.

Янг Минг улыбнулся, но ничего не ответил. На самом деле, у него не было никаких конкретных планов.

«Очевидно, мой автомобиль не такой мощный. Чтобы избавиться от машины, которая преследует меня, я могу полагаться только на трюки и навыки. Нельзя действовать опрометчиво».

Однако, будучи наемным убийцей, человек может столкнуться с различными ситуациями. Сначала нужно остудить голову, а затем приложить все усилия, какие только можешь. Если таких условий нет, их нужно создать.

Представьте, что вы сейчас убегаете. Что же тогда произойдет? Если ты и впрямь не сумеешь сбежать, тебя ждет смерть.

К счастью, Янг Минг обладал особыми способностями. У него было более сильное преимущество, чем у всех остальных. Когда взгляд Янг Минга пронесся по улицам, Янг Минг, наконец, злобно улыбнулся.

Казалось, что машина, ехавшая сзади, уже не догонит их. Возможно, они искали более уединенное место. Но, без сомнения, это создало возможность для Янг Минга повернуться.

Янг Минг управлял рулем. Он сделал много поворотов и вырвался на узкую второсортную улочку.

По правую сторону дороги шел строящийся овраг. Но, к сожалению, в этом месте земля просто шла под уклон. На этой дороге не было уличных фонарей. Ночью ничего нельзя было разглядеть.

Что касается предупреждающих знаков дорожного строительства, то было неясно, забыли ли их выставить строители или кто-то украл их, чтобы продать на металлолом. Короче говоря, тут не было ничего, что могло бы предупредить водителей.

Однако Янг Минг ясно видел этот овраг с правой стороны дороги. Он тихо и медленно повернул машину влево, пока не проехал овраг, а затем Янг Минг постепенно вернулся вправо.

Все это выглядело естественно и не вызывало никаких сомнений. Более того, маленький Дорск не думал об этом.

- Здесь довольно глухо. Скорее. Остановите их! - настаивал Эдвард.

Маленький Дорск нажал на педаль газа, и "Веракрус" набрал скорость и поехал вперед. К сожалению, он не ушел далеко, прежде чем раздался громкий хлопок. Вся передняя часть "Веракруса" оказалась в канаве.

Маленького Дорска и Эдварда чуть не вырвало кровью от этого внезапного и сильного столкновения.

- Черт возьми! Что случилось? - маленький Дорск выругался.

К счастью, эта канава была не очень глубокой, иначе завтра в газете появилось бы сообщение, что в овраг въехали два иностранца и там же погибли.

Эдвард был наемником в отставке. Он отлично умел действовать в меняющейся обстановке. Он быстро открыл дверцу, выскочил из машины, и маленький Дорск тоже выбрался наружу.

- Черт возьми! - завопил маленький Дорск.

Как здесь мог оказаться овраг? И тут не было никаких предупреждающих знаков, что заставило маленького Дорска на мгновение впасть в депрессию.

Но фургон впереди не упал.

Однако маленький Дорск не придавал этому особого значения. Он просто подумал, что человек за рулем «Джинбея» впереди мог быть местным. Люди, которые были знакомы с окрестными дорогами, знали, что там идет строительство.

А эти двое были иностранцами. Они видели только темноту. Они ничего не знали, а потому въехали в овраг. Даже Эдвард не думал, что Шу Я и человек, сидевший за рулем впереди них, могли заподозрить, что за ними следят. Скорее всего, они будут считать их репортерами и не будут думать иначе.

Когда Янг Минг проезжал мимо ремонтируемого оврага, Шу Я испытала потрясение.

- Почему нет никаких предупреждающих знаков, когда здесь вырыли овраг? А если чья-то машина там перевернется?

-Я ехал сюда только потому, что здесь нет никаких знаков.

Янг Минг как будто потешался над чужим несчастьем.

Шу Я не совсем поняла смысл слов Янг Минга. Она задумалась, но потом услышала грохот, и «Веракрус» позади них исчез. Шу Я мгновенно поняла значение слов Янг Минга... Она ошеломленно посмотрела назад.

- Они упали в овраг? - спросила она через некоторое время.

- Вероятно, так оно и есть...- Янг Минг фыркнул. - Они так торопились следовать за нами, что не видели, куда едут. Свалиться в овраг – так им и надо.

- Тогда они не умрут, верно?- Шу Я немного испугалась.

Хотя обычно она терпеть не могла репортеров, те просто выполняли свою работу. Если из-за этого репортеры погибнут, она все равно будет виновна.

- Если они умрут, так тому и быть. Какое это имеет отношение к нам? - безразлично сказал Янг Минг. Однако, увидев бледное лицо Шу Я, он улыбнулся и сказал: - Овраг неглубокий, и с их машиной все в порядке. Они не умрут."

- Это хорошо... - Шу Я ободряюще кивнула. Она не могла удержаться, чтобы не пожаловаться: - Но, Янг Минг, теперь ты действительно плохой парень...

- Эм? - Янг Минг был ошеломлен. -Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я действительно плохой парень? Когда ты меня впервые увидела, разве я не был плохим?

Шу я была шокирована. Она знала, что она вышла из роли.

- Разве ты не говорил, что был хорошим учеником в средней школе?

- Разве я это сказал?

Янг Минг почесал в затылке и растерянно покачал головой.

Когда Шу Я вернулась в гостиницу, небо уже окрасилось в серый рассвет. После того, как Янг Минг и Шу я попрощались, он проинструктировал подчиненных, ответственных за безопасность в отеле, чтобы они обратили пристальное внимание на безопасность Шу Я.

Позже Янг Минг сел за руль фургона и выехал на дорогу, которую сейчас чинили. Он остановил фургон вдали от оврага и подошел к склону.

Посреди ночи по этой дороге не проехало ни одной машины. Эдвард и маленький Дорск были встревожены! Поскольку автомобиль был только арендован у арендной компании, у них не возникнет проблем с тем, чтобы рассчитаться за ущерб. Однако большая часть их багажа находилась в багажнике машины. Мимо не проезжало ни одного такси. Они не могли просто оставить свои вещи и уйти. Им придется уныло ждать рассвета, чтобы прокатная компания могла прислать спасательную машину.

Янг Минг уже вывернул свое пальто наизнанку, а затем опять его надел, полагая, что эти два иностранца не так пристально следили за азиатами.

Янг Минг сделал вид, что случайно проносится мимо. Проехав мимо машины Эдварда и маленького Дорска, он удивленно воскликнул:

- Боже, как же это случилось?

Эдвард и маленький Дорск увидели, что кто-то проходит мимо, и очень обрадовались. В этой чужой стране их напрягали языковые барьеры. Им нужен был переводчик, когда они брали напрокат машины, но они не могли позволить переводчику следовать за ними, что бы они ни делали. Теперь, когда они столкнулись с несчастным случаем, они не знали, куда им обращаться.

- Эй!- Эдвард отчаянно махнул рукой Янг Минг и выпалил длинную английскую тираду. Общий смысл был таков: «Помогите, мы попали в аварию».

Янг Минг неплохо знал английский. К тому же после того, как он стал наемным убийцей, общение с людьми перестало быть для него какой-то проблемой.

-Да что с тобой такое? Как ты сюда попал? - Янг Минг использовал грубый английский. Притворившись настороженным, он спросил: - Кто вы?

- Мы иностранные туристы. Мы случайно въехали в овраг. Не могли бы вы помочь нам найти кого-нибудь, чтобы вытащить машину? Будьте уверены, мы обязательно вознаградим вас!- сказал Эдвард.

- Туристы? - Янг Минг усмехнулся про себя, конечно же, они не репортеры.

«Эти двое явно заплутали. Зачем туристам выслеживать мой фургон?»

Однако Янг Минг был очень озадачен.

«Эти двое увязались на за мной».

Янг Минг столкнулся с этими двумя лицом к лицу, потому что хотел проверить их. Если бы эти двое пришли за ним, они бы воспользовались возможностью убить его. Если они не искали его, значит, они его не знали.

«Очевидно, эти двое меня не знают, иначе они не стали бы так долго со мной разговаривать. Но кого ищут эти двое? Шу Я?»

http://tl.rulate.ru/book/3980/779181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь