Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 1050

Глава 1050: Разговор сестер по душам

Жители поблизости были свидетелями того, насколько сильны были сотрудники из компании по сносу.

Тем не менее, некоторые жители, когда впервые увидели доброжелательное отношение этих сотрудников, пытались вымогать у них больше денег и спланировали задержку. Они просто хотели получить с этого всего больше выгод.

Но теперь, увидев средства сотрудников компании по сносу, они не решались действовать так опрометчиво.

Тем временем, когда Янг Минг сел в машину, Чжоу Джаджа спросила:

«Это твои друзья?».

Янг Минг ответил:

«Это подчиненные моего друга. Те люди сильно тебя напугали?».

Чжоу Джаджа ответила, что как только они подошли к ней, она сразу же пошла к машине, но эти люди не оставили ее, а лишь окружили.

Янг Минг улыбнулся:

«Ну, этим людям действительно не повезло. Думаю, они уже пожалели о том, что сделали. Ладно, завтра же начинается учеба. Хочешь что-нибудь купить?».

Чжоу Джаджа ответила, что ей ничего не нужно. Так как они теперь остались с Янг Мингом одни, она хотела поговорить с ним на тему их отношений, но не знала, как начать разговор.

Янг Минг тем временем завел машину и направился в сторону своего дома.

Он до сих пор не мог понять, как эти мелкие гангстеры решились напать на Чжоу Джаджа. Ее личность же можно было узнать по машине и номерному знаку.

Этих людей избивали до тех пор, пока они не смогли пошевельнуться.

Тем временем Чжао Ин и Ванг Ксяоян пришли домой.

Чжао Ин села на диван, а Ванг Ксяоян пошла к холодильнику и достала несколько напитком. После этого она села рядом с Чжао Ин и спросила:

«Сестра Ин, что у тебя происходит? Рассказывай».

Чжао Ин не решалась начать разговор, поэтому начала ходить вокруг да около:

«Ксяоян, ты ведь живешь одна, тебе бывает одиноко?».

Ванг Ксяоян удивленно посмотрела на него:

«Да, но почему ты спрашиваешь об этом? Более того, ты теперь живешь неподалеку, мы можем чаще приходить друг к другу в гости».

Чжао Ин внимательно посмотрела на нее и спросила:

«А как насчет того, что бы я жила с тобой?».

Ванг Ксяоян понимала, к чему клонит Чжао Ин, но не могла показать ни малейшего несчастья на своем лице.

Поэтому она улыбнулась и сказала, что, конечно же, они могу жить вместе, как раньше.

Увидев, что на лице Ванг Ксяоян не промелькнуло никакой эмоции, Чжао Ин немного растерялась.

Пораздумав, она спросила:

«Ксяоян, а у тебя есть парень?».

Ванг Ксяоян удивленно посмотрела на него:

«Сестра Ин, разве ты не знаешь о моем семейном положении? Зачем мне искать парня?».

Чжао Ин примерно знала про ситуацию Ванг Ксяоян, но без каких-либо подробностей. Ванг Ксяоян не любила разговаривать на эту тему, поэтому Чжао Ин и не расспрашивала ее.

Вдруг Чжао Ин сказала:

«Ксяоян, мы с тобой обе приехали сюда из другой провинции. Здесь у нас нет ни родственников, ни друзей. Я всегда относилась к тебе как к своей лучшей сестре, поэтому не хочу, что бы ты скрывала что-то от меня».

Ванг Ксяоян вообще не понимала сегодняшнего поведение Чжао Ин. Что с ней вообще произошло? Почему она так странно себя ведет?

Ванг Ксяоян вздохнула:

«Сестра Ин, я никогда от тебя ничего не скрывала. Если у тебя что-то случилось, скажи это прямо».

Чжао Ин наконец-то решилась спросить напрямую:

«Ксяоян, ты и Янг Минг уже вместе? Только скажи мне правду, не ври мне. Я же не дура, все вижу. Тогда, когда Янг Минг пришел к тебе, вы сделали вид, что между вами ничего нет, но потом я видела, как вы с ним шли за руку. Янг Минг домой так и не вернулся. Я не собираюсь разрушать ваши отношения, но я хочу, что бы ты рассказала мне всю правду».

Ванг Ксяоян не знала, что ответить. Она не ожидала, что Чжао Ин догадается об этом.

Хотя, с другой стороны, Ванг Ксяоян понимала, что это они с Янг Мингом виноваты, так как тщательно не скрывались. Просто рядом с Янг Мингом Ванг Ксяоян теряла рассудок и забывала обо всем.

Ванг Ксяоян не хотела обманывать Чжао Ин, но приходилось. Она ведь не могла ей рассказать про их с Янг Мингом группу убийц.

Поэтому Ванг Ксяоян решила уже оправдываться до последнего:

«Сестра Ин, я просто попросила Янг Минга притвориться моим парнем. Ты же знаешь о положении моей семьи. Я не хочу выходить замуж за незнакомого человека. Несколько дней назад мой отец снова позвонил мне и сказал, что я выйду замуж по окончанию учебы. Я была очень зла, поэтому и решила сказать ему, что у меня есть парень. Более того, отец же всегда следит за мной, поэтому нам и пришлось с Янг Мингом вести себя как настоящая пара. Когда Янг Минг не ночевал у себя дома, мы спали в двух отдельных комнатах, а ты уже на придумывала себе ».

Чжао Ин нашла эту историю довольно правдоподобной, но решила узнать, почему Ванг Ксяоян раньше ей об этом не рассказывала.

Ванг Ксяоян пожала плечами:

«Ты не спрашивала. Мда уж, не ожидала, что ты подумаешь, что я украла твоего парня. И вообще, одумайся, с ним же живет столько девушек, зачем он тебе?».

Чжао Ин вздохнула:

«Да, я знаю, он такой, но Янг Минг мне нравится, и я не могу ничего с этим поделать. Извини меня, Ванг Ксяоян, я не хотела тебя обидеть».

Ванг Ксяоян ответила, что ей незачем извиняться.

http://tl.rulate.ru/book/3980/1251209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь