Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 1002

Глава 1002: Разоблачение

Маленькая Джи ответила:

«Я ведь генеральный менеджер, поэтому мне главное командовать, а все остальное не так важно. Поэтому сейчас я свободна, пью кофе и читаю роман. А насчет тебя, то я уже неоднократно говорила, что бы ты не углублялась так в свою работу. Возьми отпуск или вообще уйди в отставку и помоги мне здесь».

Янг Минг улыбнулся и написал:

«Хорошо. Кстати, ко мне только что пришел Янг Минг».

Маленькая Джи ответила:

«Он, видимо, искал тебя, что бы сделать это…ха-ха. Хотя, я бы хотела, что бы он нашел меня, но, боюсь, ты будешь ревновать».

Янг Минга это явно рассмешило:

«С чего бы мне ревновать? Можем снова сделать это вместе. Мне кажется, в прошлый раз тебе очень понравилось. Я поняла это, услышав твои громкие стоны».

Маленькая Джи написала:

«Я думаю, что просто это ты сама хочешь снова испытать этот опыт. Если это так, то скажи прямо, а не переводи все эти стрелки на меня».

Янг Минг был в восторге, понимая, что Сунь Цзе понравилось. Он подумал, что у этой кокетки явно есть потенциал для роста. В обычной жизни она выглядела очень серьезной, но, находясь близко к кому-то, она была очень кокетливая.

Больше Янг Минг не осмеливался ничего писать на эту тему, так как если бы его разоблачили, это был бы конец. Он и так узнал то, что хотел.

Поэтому он ответил:

«Ладно, мне нужно еще встретиться с аспирантами, поэтому я побежала. Поговорим позже».

Сунь Цзе долго не отвечала, как вдруг от нее пришло сообщение:

«Янг Минг, ты так хорошо играешь. Хватит уже притворяться, я знаю, что это ты».

Янг Минг был шокирован. Как она его разоблачила? Он начал просматривать все его смс в чате, что бы понять, где он сделал ошибку, но ничего не нашел.

После долгих размышлений Янг Минг ответил:

«Сунь Цзе, о чем ты говоришь? С чего ты взяла, что это Янг Минг? Я же написала тебе, что мне нужно спешить, что бы встретиться с аспирантами».

Сунь Цзи ответила:

«Янг Минг, может, хватит притворяться? Я же знаю, что ты просто хочешь поиграть в игры втроем, поэтому и пытаешься узнать мое мнение. Я ведь учусь у Сяо Цин, поэтому тоже должна была пойти на собрание новых аспирантов, но забыла».

Теперь Янг Минг понял, как она догадалась, что это он. Он просто забыл, что Сунь Цзе стала ученицей Сяо Цин.

Вдруг Сунь Цзе ответила:

«Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Ты представляешь себе ученика и учителя вместе, не так ли?».

Янг Минг улыбнулся и написал:

«Ты что, как я могу проявлять такой дурной интерес? Хотя, иногда можно пробовать это. В жизни мы должны смело исследовать и продвигаться в своих экспериментах».

Сунь Цзе ответила:

«Ты можешь изучить это дело сам, а мне нужно встретиться с одним человеком сегодня вечером».

Янг Минг попрощался с ней и выключил QQ. Потом он решил зайти в свой аккаунт, что бы добавить Сунь Цзе и Сяо Цин, после чего выключил компьютер.

Просидев еще некоторое время, он вышел с кабинета Сяо Цин и запер дверь.

Вдруг он получил сообщение от Чжао Ин:

«Урок только что закончился, но у меня есть еще важные дела. Скорее всего, у меня не получится с тобой сегодня встретиться».

Янг Минг ответил, что все равно ее подождет.

После этого он нашел скамейку, сел и начал смотреть на толпу на территории кампуса.

Он раздумывал о том, что ему просто повезло поступить в университет. Он и сам не ожидал, что станет студентом.

Пока он был в глубокой задумчивости, Янг Минг даже не заметил, как пролетело время. Вдруг у него зазвонил телефон. Это была Чжао Ин. Он взял трубку и спросил, закончила ли она со своими делами, на что Чжао Ин ответила:

«Да, я как раз только что освободилась. Я сейчас в здании №3 аспирантуры. Жди меня у ворот, встретимся там».

Янг Минг согласился и кинул трубку.

Вскоре он был у ворот. Так как у Чжао Ин было не очень хорошее зрение, пока она присматривалась, Янг Минг тихо подкрался к ней и похлопал ее сзади.

Чжао Ин возмущенно воскликнула:

«Янг Минг, что ты делаешь? Ты хочешь напугать меня до смерти? Ты уже взрослый мужчина, а ведешь себя как ребенок. Так зачем ты искал меня?».

Янг Минг улыбнулся:

«Чжао Ин, ты больше не моя учительница, так что не нужно говорить со мной в таком тоне. А насчет встречи, то я ходил по магазинам со своим другом и увидел небольшой подарок для тебя. Купив его, мне не терпелось его отдать тебе».

Чжао Ин была приятно удивлена. Неужели, когда он ходил по магазинам и увидел хороший подарок, то первым делом подумал о ней?

http://tl.rulate.ru/book/3980/1234653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь