Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 69. Герцогство Литхи (13)

— Зачем? Мне это не нужно.

В отличие от выражения лица Астера, лицо Ритауса было очень холодным. Я села за чайный столик отдельно от них. Поскольку стульев больше не было, я могла сидеть одна.

— Я не могу оставить тебя одного с Кайлой.

— Почему?

— Ты действительно не знаешь?

— Я не знаю.

Астер пожал плечами, словно потешаясь над Ритаусом.

— Это подозрительно. У тебя есть чувства к Кайле?

— Что-что?

Ритаус выглядел так, словно он паниковал. Мне тоже было неловко.

— Вы же расстались. Ты все ещё сожалеешь?

Почему ты спрашиваешь об этом. Взор Ритауса направлен исключительно на Франца. Но Ритаус продолжал молчать. Вместо него отвечу я.

— Пожалуйста хватит, у нас нет никаких отношений.

Ритаус, который посмотрел мне в глаза, твердым тоном заговорил с Астером. Да, да. Отличная работа!

Когда он закончил, рука Астера уже касалась моего плеча.

— Тогда почему ты беспокоишься о Кайле? Думаешь, я буду плохо к ней относиться?

Когда Астер накрыл мои плечи, Ритаус вздрогнул. Независимо от того, смотрел ли он на меня или на Астера, лицо Ритауса было мрачным.

— Подумай об этом, будь честен с самим собой. Ты постоянно шутишь и причиняешь боль другим.

— Я не сделаю этого Кайле.

— Можешь это гарантировать? Ты не знаешь, что ещё будешь делать?

Во время ссоры этих двоих я сидела, как будто я была немым человеком. Стоит ли мне их прервать? Я должна просто оставаться на месте.

— Я не знаю, чего ожидать, но Кайла говорит, что никогда не выйдет замуж.

Нет, почему ты снова говоришь про это?

Когда я в замешательстве посмотрела на Астера, я оглянулась и увидела потрясенное лицо Ритауса. А ты почему так выглядишь?

— Ну такие вот дела.

— Ты ведь разочарован с тех пор, как расстался с Кайлой.

— Когда я…!

Ритаус, который встретился с глазами, повернул голову и отвёл взгляд.

— Это не имеет к тебе никакого отношения.

Кончики его ушей красные. Для чего тебе все это. Я действительно ничего не понимаю, пожалуйста, скажи, что это не так. Тебе ведь нравился Франц!

— Ты думал, что если останешься с Кайлой и утешишь ее, когда ей будет трудно, это даст тебе право на ещё один шанс? Ни за что.

Я хочу, чтобы Астер тоже остановился, но, вопреки моему желанию, он продолжал глумиться над Ритаусом.

— Ты даже не знаешь, почему вообще разозлился.

Какую кнопку там словами нажал Астер? Терпение иссякло и во взгляде Ритауса вспыхнула ярость.

— Что ты на самом деле творишь?

Голос Ритауса становился резче и взволнованнее.

— Перестань говорить чушь и ответь на вопрос. Когда Кайла вернётся домой?

Я не могла спросить, почему Ритаус стал таким невнимательным, ведь здесь есть я. Он был довольно-таки зол, что попытался изменить мнение Астера.

— Ты пытаешься подражать обычному человеку? Ты действительно думаешь, что станешь кем-то другим, если наденешь школьную форму и парик?

Слова Ритауса становились все грубее. Ты специально это делаешь? Было ощущение, что Астеру стало неприятно.

— Успокойтесь, сэр Ритаус.

Сказала я, как можно осторожнее, чтобы успокоить Ритауса. Но он не останавливался.

— Посмотри не себя. Тебе сейчас 17 лет. Но ты выглядишь, как ребенок, даже после церемонии совершеннолетия!

Я с тревогой взглянула на лицо Астера. Его глаза постепенно загорались.

— Ты можешь вести себя также тихо, как это делают мертвые люди?

Когда Ритаус стоял перед Астером, его тень упала ему на лицо. Лицо Астера казалось очень темным.

— Ты думал о том, что происходит, когда ты поступаешь необдуманно? Из-за тебя моя семья должна подвергать себя опасности.

Ритаус посмотрел на Астера, который намного меньше его ростом, как на жалкого человека.

— Ты, должно быть, считал себя одиноким и поэтому хотел друзей, верно?

Это было тогда.

Ух ты!

Ничего не подозревая, стол передо мной вдруг резко перевернулся. Тарелка с печеньем и ваза со стола упали на пол и разбились.

Тогда-то Ритаус и замолчал. Я не издавала ни звука. Это было потому, что я была удивлена.

— Перестань, Ритаус.

Голос Астера был понижен, но эхом отдавался в тишине. Воздух стал тяжёлым. Ритаус также напрягся из-за перевернутого стола. Похоже, он понял, что зашел слишком далеко.

Неуютно. Атмосфера страшная. Что вообще происходит?

Было трудно даже дышать в такой тишине. Я осторожно повернула голову и посмотрела на лицо Астера. Его разгневанные фиолетовые глаза потемнели еще больше, а дымно-пурпурный туман окутал тело.

Это опасно.

— …!

Я протянул свою руку и схватил Астера за руку, который как будто убивал глазами Ритауса. Руки были холодными, в отличие от его глаз, горящих от гнева. Другой рукой я схватил холодную ладонь Астера. Когда холодные руки согреваются, кажется, что гнев Астера утихает.

— …Успокойся.

Голова Астера, которая излучала огненно-лиловую энергию, повернулась ко мне. Хорошо, что ты обратил на меня внимание, ну что скажешь?

— Давай на прогулку… сходим?

Я думала, что должна что-то сказать, так что первое, что пришло в голову, это прогулка. Мысли были заняты лишь тем, как успокоить его. Разве он не почувствует себя немного спокойнее, если будет дышать холодным воздухом?

Астер молча смотрел на меня. Однако я видела, как горящие глаза постепенно угасали. Пурпурный дым, развеивался вокруг, начал исчезать. Это работает.

Я вскочила со стула и вложила свою руку в руку Астера. У Астера было слегка удивленное лицо.

— Пойдем, прогуляемся!

За руку во время сна держался именно Астер. Я поймала себя на мысли, что это не так уж и плохо. Держа его за руку, я слегка потянула его за собой, что пойти гулять. Я шла вперёд, а следом Астер. Как будто немного удивившись, я почувствовала за спиной пристальный взгляд Ритауса, тупо смотрящего на Астера.

— Мы собираемся подышать свежим воздухом.

Оттащив Астера, я повернула голову и посмотрела на Ритауса. Бросив взгляд, я дала знак избавиться от разбитого стола. Не знаю, сможет ли он сделать хотя бы это.

— Пойдем посмотрим на сад Стефана. Я хочу увидеть его.

Мне было не очень интересно, но пришлось пойти куда угодно, чтобы увести Астера от Ритауса.

— Тогда тебя это не интересовало.

В день экскурсии по особняку, Астер хотел показать мне стеклянный сад с травами Стефана. Тогда я, наверное, придумала какую-то отговорку, чтобы не идти.

— В то время я устала, потому что мы ходили долгое время. Я просила показать это позже.

Это «позже» случится прямо сегодня.

Я даже скрестила руки, как если бы Астер был мне настоящим другом. Когда я махнула рукой, глаза Астера посмотрели на меня. Я засмеялась, а Астер отвел взгляд и отвернул голову. Несмотря на это, я волновалась, не можем ли мы просто улыбнуться друг другу?

Тем не менее, для меня было действительно хорошо вытащить Астера. К тому времени, как мы добрались до стеклянной оранжереи, его напряженное выражение лица, постепенно расслаблялось.

— Это оранжерея, которую дед построил для моей бабушки.

Стеклянная оранжерея была довольно большой. На первый взгляд это было похоже на ботанический сад. Когда я открыла дверь, было не просто тепло, а поступал такой горячий и влажный воздух. В отличие от холода и зябкости на улице, я чувствовал себя как в тропиках.

— Вау, это красиво.

Я честно рассказала о своих чувствах. Говорили, что это было место с травами, но это было похоже на домашний сад, потому что там было так много милых цветов.

— Это было передано Стефану, потому что им некому было пользоваться, поэтому теперь он управляет им.

Астер объяснил, как строилась и управлялась стеклянная теплица. Она была изготовлена герцогом Литхи для бабушки Астера, но говорят, что ей это не очень понравилось. Причина заключалась в том, что она ненавидела заниматься цветами, не забывая о временах года, даже зимой, создавая искусственную среду.

— Вот почему этим пренебрегли, но это произошло после того, как пришел Стефан.

Осмотрев эту стеклянную оранжерею, которой никогда не было в оригинале, я посмотрела, нет ли там Квинси. Но, опять же, Квинси там не было. Да, они находятся в саду Императрицы в Императорском дворце.

В то время среди цветов в оранжерее, красиво распустившихся, мое внимание привлек красивый розовый цветок, похожий на пион. Мне понравился тонкий аромат, и я протянула руку, не осознавая этого.

— Тебе нравится цветок?

Спросил Астер, когда увидел, куда я смотрю.

— Если он тебе нужен, скажи мне.

— Нет, это лекарственное растение. Его следует использовать по прямому назначению.

Я убрала руку от розового цветка, на которого обратила внимание. Но Астер сорвал его, именно тот, к которому я прикасалась, и подарил мне.

— Я отдам тебе все, что захочешь.

Его мерцающие пурпурные глаза слегка изогнулись. В этот момент он выглядел как мужчина, хотя на нём было платье и длинные волосы.

Удивительно.

У меня странное настроение.

— О, спасибо.

Приняв розовый цветок, я почувствовал мягкий запах. Запах был подобен цветку сирени или цветку кананга. (Иланг—иланг. Цветок с душистым ароматом, используется при создании эфирных масел.)

— Это цветок под названием Лунадмель. Поскольку в его состав входит афродизиак, его также дарят вторым половинкам.

Астер многозначительно улыбнулся.

— Скрытый смысл в совместном проведении ночи.

Что, что ты говоришь…

Я быстро убрала подальше Лунадмель от носа. Я не хотела показывать смущение, поэтому попытался притвориться спокойной, но услышала тихий смех Астера. Я думаю, что чувствую полное облегчение.

Мы медленно прошли через стеклянную оранжерею. Интерьер был довольно широким, так что все было на белых качелях в небольшом пруду.

— Я много играл здесь, когда был моложе. Я и Ритаус играли в семью.

Маленький Астер и Ритаус, удивительно. Я представила себе детство, глядя на лицо Астера, собирающего растения. Он будете ниже ростом, чем сейчас, и его голос, должно быть, был нежным, потому что это было до периода метаморфозы, верно? Щеки были бы пухлее. Красные губы меньше, чем сейчас, и хм… Должно быть, это было очень мило. Когда я представляла себе детство Астера, он подошёл ко мне. С подозрительной травой в руке.

— Попробуй.

Астер протянул мне траву. Она появилась у меня словно из ниоткуда. Это был маленький зеленый листок. Обе руки были заняты травами. В одной руке все еще был цветок Лунадмель, который подарил мне Астер.

— Я могу съесть это?

Я посмотрела на листья, которые дал мне Астер. Даже когда я была маленькой, я никогда не ела траву.

— Его часто кушал Ритаус, когда играл здесь.

Я была настроена скептически, но его часто ел Ритаус, поэтому я осторожно положила его в рот. Когда я его немного прожевала, почувствовала дискомфорт. Мои брови нахмурились без моего ведома.

— После игры в семью у Ритауса болел живот.

Я остановилась, перестав жевать листья. Глядя на меня, Астер ласково улыбнулся.

— Здесь много ядовитых растений.

Господи! Я выплюнула то, что было у меня во рту. Я начала оглядываться в поисках пресной воды, но так и не нашла. Рядом стоял Астер, он улыбался и держался за лодку.

— Присоединяйся, Кайла!

Что, ты шутил? Во рту все еще был незнакомый привкус листьев.

— Это мята. Спокойно.

Забудем про то, что я считала его милым.

— Я удивлена.

Мое сердце теперь не так легко успокоить. Его симпатичное улыбающееся лицо теперь похоже на маленького дьявола. Когда я повернул голову, Астер подошел ко мне вплотную.

— Ты злишься?

Это не та способность, которую я проделывала один или два раза, поскольку вижу, как красивые фиолетовые глаза ярко сияют и делают максимально жалобное выражение лица. Довольно красиво.

— Нет, я не сержусь.

Один раз прокашлявшись, мы посмеялись друг над другом, притворившись, что все в порядке. Моей целью было благополучно вернуться домой, поэтому я должна была максимально соответствовать настроению Астера. Даже если я немного рассердилась, не стоит зацикливаться.

— Я не буду баловаться в этот раз. У тебя есть цветы, которые ты хочешь увидеть?

Я просто смотрю на цветы. В стеклянной оранжерее не было цветов, которые я хотела бы видеть. На самом деле, у меня нет цветов, которые мне нравились, поэтому я не могу понять, какие именно цветы нужно.

— Нет цветов, которые я действительно хочу увидеть. Самих цветов уже достаточно.

Было интересно получать то, что дарил Астер, но мне действительно ничего не хотелось. Все цветы, которые я знала, я видела в своем домашнем саду.

Но Астер покачал головой.

— Не в этом случае. Я могу сотворить цветы, которых нет в этом мире.

Астер протянул руку и коснулся лаванды. Когда он коснулся лаванды, маленькие цветочки постепенно меняли цвет. В одно мгновение от побелевшей лаванды поднялся тяжёлый ароматом.

— …Потрясающе.

http://tl.rulate.ru/book/39768/1422545

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
#
Беги кайла! Беги при первой де возможности!
РЫ. Какие все плохие и не хорошие, мешают мальчику с девочкой на едине побить!
Развернуть
#
Никогда не ела траву? Какое же у неё несчастное детство было. Дикий лук, мята, базилик, мелисса, неизвестные мне фиолетовые листья. Если она потеряется в лесу, ей будет плохо
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Ахахахах, Астер романтик!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь