Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 35. Каникулы (6)

***

— Ожерелье слишком короткое. Не так приятно видеть молодых девушек в слишком модных украшениях. Не хватает гармонии в образе, согласны?

— Если Вы внимательно посмотрите на светло-пурпурный корсаж, то увидите, что на нем изображена незабудка.

— О, как мило. - Мать держала в руках светло-фиолетовый корсаж, врученный портным. Корсаж был очень милым, с кремовым кружевом на атласе, - а мы не можем превратить это в головной убор? Юные леди, готовясь к дебюту, уже определились с корсажем.

— Понимаю. Вы сказали, что дебютируете в особняке Шуманикс, а не во дворце?

— Некоторых из девушек не пригласили во дворец, - деликатно ответила мать. Филию и Айрис не пустили во дворец, поэтому они решили дебютировать в доме моего дяди. А особняк графа Шуманикс в Хвандо был больше, чем наш первоначальный особняк. Там было достаточно места для бала.

— Прошу прощения, маркиза. В особняке Шуманикс холл большой, лестница широкая, и дебютировать там будет незабываемо.

— Я слышала, что у дома Веста тоже есть отдельная резиденция в Хвандо. Не желаете устроить дебют там? - спросила у мамы хозяйка бутика. Новости о первых дебютах, грандиозных и не очень, были для них важной информацией.

— Наша резиденция в Хвандо слишком мала. Это не лучшее место для банкета.

Дядя сказал, что поможет мне и моим друзьям дебютировать вместе. Я столько откладывала свой дебют, и мне посчастливилось избавиться от всего этого сразу. К счастью, это был не групповой дебют во дворце, в противном случае, мне бы пришлось приветствовать многие семьи аристократов. Кроме того, они должны были выходить в центр зала один за другим с партнером, с которым они пришли, и танцевать вальс.

Поскольку людей было много, нужно уделять больше внимания платью, которое вы собираетесь надеть, чем в другое время. Наряд для дебюта должен быть непременно нежных оттенков, вроде кремового, бледно-розового или пудрового. Чтобы выделиться, придется изменить дизайн с помощью юбок, шнурков и лент. В результате, придется потратить круглую сумму денег.

— Готовой одежды, которой Вы нам дали, вполне достаточно, маркиза. - Филия и Айрис были напуганы решительностью матери. Женщина небрежно махнула рукой:

— Я просто добавлю украшения по размеру.

Готовая одежда, которую мама купила заранее, была значительно больше размеров Филии и Айрис. Мать решила добавить ленты и оборки к каждому платью, отчего платья подруг напоминали мое собственное, которое я собиралась надеть.

— Давайте просто насладимся отдыхом.

Мы все были в нижнем белье и пили чай в комнате отдыха бутика, пока мама разговаривала с владельцем бутика.

— Это нормально, что мы получили так много от вас? Не уверена, что мне нужно сделать, чтобы как следует отблагодарить маркизу, - Филия встревоженно смотрела на маму. Айрис кивнула, соглашаясь.

— Все в порядке. Я так ценю вас обеих, что моя мать не могла поступить иначе.

— Но я не думаю, что...

— Просто смиритесь и получайте удовольствие.

Мама купила им по нижней юбке, потому что у Филии и Айрис не было достаточно нижних юбок, чтобы сделать платье пышнее.

— Не могу поверить, что у меня состоится дебют. Надо написать письмо родителям, - Айрис теребила нижнюю юбку, которая была на ней. Барон Кляйн, у которого был титул и не было поместья, редко появлялся в аристократическом обществе. Он показывался на светских собраниях аристократов лишь благодаря своим связям и родственникам наверху. Для семьи Кляйн, которых почти считали простолюдинами, дебют Айрис был очень далекой мечтой.

— Моя мать уже отправила письмо вашим родителям и получила разрешение на ваш дебют.

Родители Филии и Айрис разрешили девушкам не только остаться в моем доме. Моя мать была полна решимости дать Филии и Айрис особый опыт. Это не одиночный выстрел, а непрерывная дробь.

— …спасибо тебе, Кайла. Большое Вам спасибо, маркиза.

Глаза Айрис слегка покраснели. Филия крепко держала Айрис за руку.

— Я так счастлива, что у меня тоже будет замечательный опыт благодаря тебе. Спасибо, Кайла.

Они чувствовали себя обремененными неожиданным подарком матери, но, к счастью, не огорчились. Нет, я думаю, они вполне счастливы. Я тихонько позвала девочек по имени:

— Скажу от меня и матери: мы очень рады, что вы здесь.

Я не ожидала, что мать тайно напишет прошение и даже использует мою подпись. Несмотря на явное нарушение закона, я была очень благодарна за все. Поэтому я позволяла маме делать что угодно. Потому что я тоже хотела сделать что-нибудь для них.

— Между нами говоря, мы хотели просто провести с тобой время. Поверь.

Почему-то меня тронули слова Филии. Честно говоря, я была немного…ладно, очень тронута. Друзья. Изначальные друзья Кайлы Веста жили слишком далеко, чтобы у них образовались доверительные отношения. Когда сюда приехала я, беспокойство о будущем и попытки его изменить вышли на первый план, поэтому друзей не было и у меня.

Потом я вспомнила свою прошлую жизнь. Даже тогда я была занята едой и выживанием, так что не было никого, кто был бы мне другом. Как и у коллег, у меня были знакомые, которых я встречала в обществе, но поддерживать дружбу было трудно, потому что я не могла себе этого позволить. Не только у моего брата, но и у меня в доме не было друзей.

Динь-дилинь.

Колокольчик на двери бутика зазвонил, когда я, погруженная в свои мысли, опустилась на пол. Услышав шаги легких туфель и звук подметаемой пол длинной одежды, я поняла, что кто-то поднимается по лестнице.

— Кто-то идет, девочки!

Мы поспешно накинули легкие платья, приготовленные в бутике. Только особые клиенты могли подняться на второй этаж. Раз приемная уже занята нами, никто не войдет, но я все равно нервничала, потому что все были в нижнем белье. В это время моя мать окликнула пришедшего человека, уже открывшего дверь в приемную:

— О, Боже, Графиня Айджар!

Когда я повернула голову назад, то увидела Графиню Айджар, мать Ритауса. Почему она пришла?

— Маркиза Веста! О, Леди Кайла.

Я неловко улыбнулась и согнула колени, чтобы поздороваться. Одной рукой я крепко держала обе части платья.

— Тебе неловко, что ты в нижнем белье? Не волнуйся, в комнате находятся только девушки, а мой сын сегодня меня не сопровождает.

И правда, я испытала облегчение, увидев, что за спиной Графини Айджар осталась только горничная.

— Ты стала еще красивее с момента нашей последней встречи. Но кто эти милые девушки сзади?

— Это мои подруги из Академии. Позвольте представить мисс Филию из семьи Кауриц и баронессу Айрис Кляйн.

Филия и Айрис тоже встали, чтобы поприветствовать графиню Айджар.

— Я веду их на вечеринку.

— Вы имеете в виду в особняк Шуманикс, о котором говорили? Дебютировать? Я тебе завидую. Я бы тоже рада была бы это сделать, если бы у меня была дочь, - Графиня Айджар подошла и с завистью посмотрела на Филию и Айрис. Мне было неловко стоять рядом с ней, потому что я в одностороннем порядке порвала с Ритаусом. Однако после разрыва мне сказали, что моя мать и графиня Айджар часто встречались, сохранив хорошие отношения.

— Но что Вы здесь делаете, графиня?

Бутик, в который мы пришли, был известным магазином, в котором основными покупателями были незамужние молодые женщины. Здешние платья были не по возрасту моей матери и Графине Айджар. Графиня Айджар сняла шляпку:

— Мой дальний родственник остановился в моем доме, поэтому я приехала сюда, чтобы купить украшения для волос и шляпы.

— Сколько лет даме? - Хозяин бутика подошел к графине Айджар с сотрудником.

— Она их ровесница, может, чуточку моложе.

Графиня Айджар улыбнулась нам.

— Мы просто выбирали украшения для нашего дебюта. Давайте выберем вместе. - Моя мать оставила нас одних и начала выбирать шляпы вместе с графиней Айджар. Я жестом велела подругам переодеться и отправила Филию и Айрис в гардеробную. До тех пор графиня и мать рассматривали перья и украшения для шляп и головных уборов.

— Какого цвета у нее волосы?

— Розовый, нет. Блондинистые, почти платиновая.

— Какого цвета у нее глаза?

— Они фиолетовые. Цвета аметиста.

— Это та красивая племянница, о которой ходят слухи?

Графиня Айджар загадочно улыбнулась на вопрос матери. Племянница, должно быть, та самая девушка, которая дебютировала у графа Айджар, о которой Айрис упоминала раньше.

— До меня тоже доходили слухи. Ходят слухи, что она новая невеста сэра Ритауса?

Графиня Айджар не смогла сдержать смеха при словах владельца бутика.

— Эм, невеста? Все совсем не так. Но слухи такие интересные. Хех!

— Мне бы очень хотелось увидеть ее, графиня Айджар.

— Я иду с ней на вечеринку в особняк Шуманикс, куда меня пригласили. Тогда и увидишь.

— О, она тоже едет. Наконец-то я смогу встретиться с ней. Я в нетерпении!

Моя мать, графиня Айджар, и владелец бутика долго болтали.

Я вздохнула, сама того не сознавая. Мне не терпится вернуться домой.

Только после того, как Айрис первой покинула раздевалку, я смогла войти в нее со своей одеждой.

http://tl.rulate.ru/book/39768/1395265

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
#
Интересно, как отнеслась графиня Айджар к разрушению семьи Веста, похищению Франца и убийству Кайлы Астером?🤔 Она вроде бы хорошо относится и к Кайле, да и в принципе к всему семейству Веста. Но зачем она тащит Астера в дом их дяди, зная что у него может сорвать крышу в любой момент и хрен знает что будет с окружающими людьми?!😐 Никак не пойму ее.🤷‍♀️
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
она всегда хотела дочку, да и по прошлому опыту, решила, что Астер не создаст проблем (он уже выходил в свет, как "возможно невеста" ритауса). поэтому она чисто играет в дочки/матери с астером
Развернуть
#
Героиня мастерски прикидывается дубом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь