Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 4

ТОМ 1: Глава 4

Новость о бесплатной пшеничной каше, которую дал молодой господин, взбудоражила жителей города Блэкстоун. По словам присланных им слуг, благородный из семьи Маркус собирался бесплатно раздавать еду всем жителям города. Им нужно было только прийти в особняк и получить еду лично.

Когда Лоэвар услышал об этом, он сразу же отмахнулся от новости. Этот молодой господин был высокомерным и снисходительным дворянином, даже хуже, чем купцы, которые время от времени заглядывали в город. Три месяца назад, когда на все королевство обрушился Черный голод, Лойвар отправился в особняк просить еды. Он был готов взять даже объедки, ведь в тот раз от голода умирал его младший брат.

Лоэвар понял бы, если бы молодой хозяин не смог выделить им еды, ведь Черный голод затронул всех, независимо от статуса. Но вместо того, чтобы просто отвергнуть его мольбы о помощи, Лоэвар был избит стражниками молодого господина. Если бы дворецкий не остановил благородного, Лоэвар умер бы от этой стычки.

С тех пор ненависть внутри Лоэвара росла. Он знал, что в особняке не может быть бесплатной еды. Не может быть, чтобы воплощение дьявола заботилось о таких простых людях, как они.

К счастью для Лоэвара, его младший брат пережил этот голод. Хотя сейчас они оба были кожа да кости от постоянного голода, по крайней мере, они все еще были живы. Во время морозной зимы они сдирали кору с деревьев и ели ее. Если боги были благосклонны, то на ужин можно было съесть лягушку или мышь.

"Энтони", - сказал Лоэвар. Он схватил свой деревянный лук и колчан. "Я попробую поохотиться на еду снаружи. Не выходи. Понял?"

На улице было холодно, и шансы на удачную охоту на кролика или других мелких животных в ближайшем лесу были близки к нулю, но Лоэвар все равно хотел попробовать. Ему нужно было найти способ добыть еду для них двоих, иначе они умрут этой зимой.

"Энтони?" - сказал Лоэвар. Ответа не последовало.

Он отодвинул в сторону потрепанную ткань, служившую перегородкой между кроватью и кухней. Он обнаружил, что его якобы еще спящего брата там нет.

Лоэвар нахмурил брови. "Куда делся этот мальчишка?"

Поспешно надев свой рваный плащ, он вышел на улицу. Снег продолжал падать с небес, скапливаясь над крышами и улицами. При каждом вдохе от него поднимался пар.

Обычно в такую погоду на улице было очень мало людей. Даже бездомные пытались найти убежище от такого холода. Но сейчас на улице было множество людей.

Что происходит?" - подумал он.

Он подошел к портнихе, идущей впереди него. Схватив его за плечо, старуха обернулась. "А, Лоэвар. Что случилось?"

Поскольку это был маленький город, все знали почти всех по именам.

"Почему на улице так много людей?" - спросил Лоэвар. Сейчас было буквально леденяще холодно.

"Ты не слышал о бесплатной пшеничной каше от Молодого Мастера?" - спросил старый портной, подняв бровь.

"Ты имеешь в виду ту дрянную новость о благородном из семьи Маркус?" - мрачно ответил Лоэвар. Он никогда не верил этим новостям даже на секунду.

Портной нервно огляделся по сторонам. "Тсс! Что если кто-то из особняка услышит тебя?!"

"Ну и что?" - сказал Лоэвар. "Они убьют меня, верно? Эти парни - демоны. Бабушка, ты не должна доверять этим парням. Для тебя будет лучше, если ты останешься внутри. Здесь ты просто простудишься. Эти высокомерные ублюдки ни за что не откроют амбар для нас, простых людей".

Хотя портниха явно услышала его предупреждение, казалось, она не имела ни малейшего намерения возвращаться. Лоэвар вздохнул в своем сердце. Он видел, что все больше и больше людей выходят из своих домов, вероятно, направляясь к особняку.

"Кстати, вы не видели Энтони?" - спросил Лоэвар.

Портниха потуже затянула тонкий шарф вокруг своей шеи. "Я видел, как он проходил через мою лавку некоторое время назад. Возможно, он сейчас направляется в особняк".

Лоэвар застонал. Парень, вероятно, не сказал ему, потому что знал, что тот откажется.

"Понятно", - сказал Лоэвар. "Спасибо."

Лоэвар вместе с другими жителями направился к особняку. Прибыв на место, он увидел взволнованные лица людей. Он увидел, что некоторые из них держат в руках большие миски с супом и с волнением потягивают его.

На мгновение Лоэвар был ошеломлен тем, что новость оказалась правдой. Значит, молодой хозяин действительно пытался накормить голодающих жителей? Лоэвар не мог в это поверить. В обычных обстоятельствах, когда житница была полна, для дворян было бы чудом накормить простой народ. Но сейчас, когда королевство охвачено голодом, это было еще более абсурдно.

Как они набрали столько еды, чтобы накормить всех этих людей?

'Только не говорите мне, что молодой господин использовал свои собственные карманные деньги, чтобы импортировать еду из Города Льва? Невозможно. Дьявол не настолько щедр".

"Слушайте! Когда закончите с едой, поставьте миски на место, чтобы другие могли ими воспользоваться!" - крикнул молодой человек с серебряными волосами. Лоэвар удивленно уставился на него. Сомнений не было - это был второй сын лорда Дракуса.

Слуги благородного наполняли чаши до краев и передавали их стоящим в очереди. Очередь была длинной, но Лоэвар был уверен, что для голодающих жителей не имеет значения, как долго им придется стоять в очереди. Они были просто благодарны за то, что у них вообще есть возможность поесть.

"Энтони!" - крикнул Лоэвар. Наконец-то он увидел своего младшего брата в самом начале очереди.

Когда он уже собирался подойти к ребенку, его остановили слуги. Дворецкий из семьи Маркус дважды покачал головой. "Никаких пропусков в очереди. Иди в конец".

Немного беспомощный, Лоэвар просто ждал, пока его младший брат закончит очередь. Получив свою порцию еды, молодой хозяин сделал угольком след на ногте парня.

"Почему ты вдруг ушел, не предупредив меня?" - отчитал Лоэвар, как только брат подошел к нему. В этот момент ребенок нес большую миску, наполненную супом.

"Ты ненавидишь Молодого Мастера, верно? Если бы я сказал тебе, ты бы не позволил мне прийти", - ответил Энтони.

Голос паренька был громким, и молодой мастер, услышав его, уставился на Лоэвара. Увидев это, Лоэвар запаниковал и тут же затих.

"Тссс! Не слишком громко!" - вздохнул Лоэвар. Он не мог не смотреть на чашу, которую держал его младший брат.

"Старший брат, ты тоже должен получить миску каши", - сказал Энтони. Он зачерпнул дно и показал Лоэвару содержимое. "Смотри. Они добавили в нее много пшеницы".

Лоэвар не мог удержаться от слюноотделения. Его желудок начал урчать. Если он встанет в очередь, то до его очереди пройдет час или два, но соблазн пшеничной каши был слишком манящим. Одной миски им, вероятно, хватило бы на целый день.

"Слушайте!" Молодой учитель хлопнул в ладоши. Несмотря на падающий снег, он стоял за пределами поместья, словно не боялся простудиться. "Я хочу, чтобы вы все передали эту новость всем. Каждый день, до следующего урожая, мы будем выдавать по две миски пшеничной каши каждому жителю! Одну утром и одну вечером!"

Это заявление взбудоражило всех. Ропот наполнил территорию особняка.

"Это правда, молодой господин?" - спросил один из жителей.

Молодой мастер кивнул и уверенно улыбнулся. "Конечно. Я, Ларк Маркус, никогда не лгу. Даю тебе слово".

Хотя Лоэвар сомневался в достоверности обещания, он не мог не радоваться. Новость о бесплатной еде на сегодня, в конце концов, оказалась правдой.

"Но это не бесплатно!" - заявил молодой хозяин. Услышав это, жители запаниковали. Этот город был одним из самых бедных во всем регионе. Если бы молодой хозяин начал требовать серебро за еду, то у них не было бы средств расплатиться.

"За каждую миску супа человек должен заплатить тремя Ядовитыми Облаками!" - сказал молодой мастер. Он достал из кармана травинку и показал ее всем. "Вы должны отдать три штуки, чтобы получить свою долю еды. Таково правило!"

"Только это?" - спросил один из жителей.

"Если... Если это просто Ядовитое Облако... У меня их много растет вокруг моего дома!"

"У меня тоже!"

Толпа начала возбуждаться. Лоэвар чувствовал, что плата за пшеничный суп была слишком дешевой. В конце концов, ядовитые облака можно было добыть, просто гуляя по улицам.

Молодой мастер ухмылялся. "Я заявляю, что отныне под моим правлением никто не будет голодать во время морозной зимы! Таково обещание Ларка Маркуса!"

http://tl.rulate.ru/book/39727/1814991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь