Готовый перевод Cinnamon Bun / Булочка с Корицей: Тридцать шестая глава - Я просто хочу немного зажечь

Дождь не утихал до середины утра. К тому времени, мы уже тряслись в нашей повозке, натыкаясь на выбоины и, как правило, просто молча ехали по длинной дороге, которая, казалось, поворачивалась и извивалась повсюду.

Канавы для стока воды по бокам дороги были переполнены, сильный поток мутной дождевой воды журчал мимо нас - за исключением тех мест, где дорога опускалась вниз, и нам приходилось проезжать через огромные, но, к счастью, мелкие лужи.

Теперь деревьев было меньше, чем в начале путешествия. Леса поредели, а земля вокруг нас превратилась в болотистую местность, наполненную низким гудением комаров, мух и других насекомых.

К счастью, у Милред было волшебное руническое устройство, отпугивающее насекомых, которое она активировала, чтобы отгонять насекомых. В противном случае, это был бы кошмар.

У нас с комарами невзаимная любовь: им нравится моя кровь, а мне их кровь не нравится.

Я снова сосредоточилась на своей руке: сначала выталкивание маны из... я собиралась назвать их мановыми порами, потому что это то, на что они были похожи - затем следовало концентрирование моей маны в плоской форме на поверхности моей ладони, потом я думала о пламенных мыслях и позволила своей мане, вроде как... гореть.

- У тебя получается уже лучше, - сказал Северин, глядя на нечёткий, туманный сгусток маны в моей руке, - Это - не идеальная мана аспекта огня, но может быть достаточно близква к ней.

- В самом деле? - оживилась я.

...Из-за провала в концентрации, моя мана-конструкция - если её можно так назвать - выдохлась и забрала с собой несколько пунктов маны.

- Я очень много тренировалась... - огорчённо сказала я, наблюдая за тем, как рассеивается конструкт.

- Да. Этого почти достаточно, чтобы восполнить отсутствие требуемого...

- Эгей! - несмело улыбнулась я, - Я не так уж плоха, правда?

Северин помахал рукой:

- Ты не одарённый человечек, ква. Возможно, если бы ты начала использовать заклинания святости или света, тебе было бы легче освоить это. И ты не совсем в школьной среде. Это может немного извинить твою медлительность в обучении...

Я ткнула в своё желание надуться иголкой сдержанности.

- Я стараюсь изо всех сил, - пропыхтела я.

И я действительно старалась.

...Трясясь на заднем сиденье фургона, делать больше было нечего. Я могла бы попрактиковать и другие свои навыки, но большинство из них было не так легко практиковать в фургоне.

Разговоры... не увенчались успехом. Ноэми по-прежнему отказывалась открываться, а Милред оставалась хладнокровным профессионалом.

Я начала думать, что люди в этом мире не так дружелюбны, как люди дома. Может быть, они не так легко доверяли незнакомцам, может быть, здесь играли свою роль какие-то предубеждения, о которых я не подозревала...

Есть ли разница, "почему"?

Если было трудно заводить друзей - мне просто нужно усерднее работать над этим, вот и всё.

Северин вытащил из своей рюкзака небольшую записную книжку, открыл новую страницу и выудил странное перо с пузырьком в ​​середине, заполненным чернилами.

Он быстро набросал эскиз и развернул его, чтобы показать мне:

- Вот - это боковой профиль заклинания огненного шара. Профили обманчиво просты и они бесполезны для сложных заклинаний, но для таких простых вещей, как огненный шар, они вполне подходят.

Рисунок выглядел как шар с длинным хвостом позади него, может быть, как комета.

- Это действительно выглядит огнешаристо, - покивала я.

- Большинство заклинаний не будет выглядеть, квак кванечный продукт на этапе создания. Но огненный шар, квак я уже сказал, прост. Он состоит из двух частей. Даже из одной, если плохо видишь. Основа - квантейнер и топливо. Ты квагда-нибудь видела фейерверк?

- Да, несколько раз, - ответила я.

Несколько раз видела лично, и я много раз видела их по телевизору и в Интернете.

- А ты знаешь, квак они работают? - спросил затем гренойл.

- Эм... - я попыталась представить, как выглядят внутренности фейерверка, - Есть фитиль, а затем какой-то порошок, который прожигает... сопло? А после взлёта он, в конце концов, взрывается? Думаю, внутри тоже может быть взрыватель или что-то вроде?

Северин хмыкнул на мои предположения:

- Нуу... в основном, ты права, да. Огненный шар в чём-то похож. Только вся штуква в мана-кванструкте. Позволь мне показать тебе...

- Эй, эй, что я сказала о том, что в моей повозке никакого огня, квить? - всполошилась Милред.

Северин усмехнулся:

- Я не дурак. Ей нужно только видеть, для этого не нужно использовать огненную ману, - он поднял руку и протянул её ладонью вверх между нами.

...Мана вырвалась из его руки и превратилась в идеальный шар, затем из него вышла спираль, образовавшая длинный спиральный конус.

- Вот, смотри: это то, квак выглядит огненный шар. После того, квак ты сформируешь его, ты потратишь ману на базу для реакции, и она уйдет, чтобы заполнить кванструкт.

Волшебник переместил руку через край фургона и выстрелил заклинанием.

Мана, которая теперь выглядела, как шар из грязи... болотного цвета, вылетела в болота и с глухим стуком расплескалась об дерево.

- Круто! - восхитилась я.

Интересно, можно ли это сделать с помощью очищающей магии?

Есть, что попробовать, когда я в следующий раз столкнусь с привидениями!

- Шар из созданной маной грязи - такой, квак этот, не сильно повредит врагу. Но многие существа имеют слабость к огню. Я предлагаю сначала попытаться сформировать заклинание из твоей естественной маны. Шар очищающей маны никому ничего плохого не сделает, - пожал Северин плечами.

- Потрясающе! - сказала я, взволнованно вскакивая на ноги, а затем взмахнула руками, чтобы оставаться в вертикальном положении и не упасть, - Я собираюсь потренироваться во время ходьбы, я больше не могу отсиживать булочки.

Остальные, похоже, не возражали, когда я на ходу спрыгнула с краешка фургона и приземлилась на землю, едва заметно согнув колени - акробатика, которая могла бы причинить боль всего неделю назад.

Я попрыгивала рядом с повозкой, перепрыгивая с чистого места на чистое место вдоль дороги, и лишь изредка всплеск жидкой грязи сопровождал мои прыжки. Мои прыжковые навыки были почти на уровне B.

Прыжки 

Ранг C - 77%

Прыжки были не так практичны в моей повседневной жизни, как Очистка... но они давали мне возможность убегать от больших и страшных монстров, чего у Очистки просто не было.

Другой мой классовый навык, Садоводство, вообще не использовался в бою напрямую. Хотя он тоже был близок к новому рангу.

Если бы у меня было несколько дней, чтобы просто попрактиковать все свои навыки, я была уверена, что смогу вывести их все на высший уровень.

На самом деле, может быть, я смогу попросить других немного помочь с этим?

Мастерство Самодельного Оружия может повыситься после некоторых спаррингов, и мне, определённо, понадобится помощь.

Прозрение... не собиралось в ближайшее время повышаться в рейтинге, так что, я могу просто повысить ранг, изучая всё, как обычно.

Между прыжками я играла со своей магией, формируя свою ману в шар, а затем пыталась придать ему... своего рода хвост, но всё, что мне действительно удалось - это заставить каплю растягиваться в более длинную форму.

Магия была сложной и трудной... что, я полагаю, было справедливо.

В конце концов, это ведь было волшебство!

Мы начали двигаться в гору, а это означало, что в канавах стало меньше воды, а луж на дороге было легче избежать.

Не то, чтобы я их избегала... 

В конце концов, лужи предназначены для прыжков!

Я остановилась, когда достигла вершины холма, и почувствовала, как мой рот широко раскрылся в удивлении, прежде чем широкая ухмылка взяла верх над изумлением.

Наш пункт назначения был прямо перед нами.

Всё ещё немного далеко, конечно, но достаточно близко, чтобы, прищурившись, я могла различить силуэты наиболее крупных башен и огромных, многоуровневых стен, окружающих город.

Порт-Роял был огромен, с башнями по одну сторону и большим доком с другой стороны, где летучие корабли висели в воздухе, а их большие шары покачивались ровно настолько, что я могла разглядеть, как они движутся с того места, где находилась.

Тропа к небесному порту была прорезана на склоне горы, она змеилась серией ответвлений, ведущих от небольшого городка у самого подножия горы, в которую был встроен порт.

- Мы можем видеть Порт! - взволнованно крикнула я остальным.

Милред понимающе улыбнулась мне, и даже Ноэми подняла взгляд и оторвалась от созерцания от дороги под фургоном, чтобы посмотреть на город позади меня.

- Ещё полдня пути, - сказала Милред.

Это немного подпортило моё настроение, и я повернулась, чтобы осмотреть дорогу, по которой нам нужно было добраться туда.

Конечно, я не могла её разглядеть хорошо. Даже если деревья были немного тоньше, вокруг всё ещё был лес, в котором росли тысячи деревьев. Дорога, казалось, много петляла, избегая наиболее диких участков, которые, на мой вкус, казались слишком болотистыми.

Единственным поселением, которое я смогла увидеть, был город Королевский Порт у подножия горы, но я заметила дорогу, ведущую на восток в дальний лес.

Меня практически трясло от любопытства, когда я запрыгнула обратно в фургон.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть, на что похож город! И дирижабли! Дирижабли - лучшие! - выпалила я.

Милред фыркнула:

- Конечно. С этим не поспоришь. Лучшие, конечно же, сделаны в Дальнозоре.

- Дальнозор? - переспросила я.

- Столица гарпий, - ответил вместо неё Северин, - Дальше, вдоль гор гарпий с невообразимым названием. Порт-Роял находится у подножия этого горного хребта, хотя это территория Глуболота, а не Гнездовья.

- О, интересненько... - осторожно сказала я.

Карта мира должна была стать одной из моих первых покупок, потому что я терялась, просто разговаривая с ними о географии.

- На что похож Королевский Порт? - полюбопытствовала я.

- Там немного грязно, - буднично сказала Милред, - Множество людей из множества мест. Большинство дорогих товаров из Глуболота, в конечном итоге, попадает в порт, а затем отправляется в другое место. Верно и обратное: через Порт-Роял проходят товары со всего мира. Множество странных людей со странными обычаями... 

- Держи руки при себе и придерживайся наиболее чистых частей города, и всё будет в порядке,- наставительно добавила она.

- Я не могу дождаться! - проскулила я, сгорая от нетерпения, - Вы можете мне что-нибудь рассказать о Гильдии Исследователей? Я подумывала присоединиться к ним, но это, в основном, просто из прихоти.

Милред задумчиво погудела:

- Ну... В основном, там хорошие люди. Ты могла бы преуспеть там, и они могли бы научить тебя, как не погибнуть. Работа рискованная, но оплата может быть большой. Гильдия работает в нескольких странах, поэтому, если ты любишь путешествовать, они могут помочь тебе. Я работаю в Союзе Курьеров, иногда мы используем Гильдию Исследователей, чтобы прокладывать новые пути.

- Есть некваторые сложности с любой гильдией, - добавил Северин, - Не тольква гильдийские сборы и иерархия. Гильдия Исследователей относительно мала, несмотря на то, что она разбросана по большой территории. Гильдия Стражей больше и безопаснее, Ныряльщики более жестокие, но ты заработаешь там больше монет. Уничтожители Чудовищ предоставят тебе доступ к большому кваличеству тренировок, но ты, вероятно, умрешь молодой, квак и большинство их членов...

- Я бы хотела держаться подальше от смерти, если это вообще возможно, - попросила я, поёжившись, - Не хотелось бы стать Брокколи-Умирашкой...

- Может, я попробую Гильдию Исследователей, а потом посмотрю, понравится ли мне это, - задумалась я, - Мне нравится идея увидеть мир и просто быть... свободной. Люди из Гильдии Исследователей работают в группах, верно? Как группа друзей?

- Вроде того, и я желаю тебе всего наилучшего на пути твоих исканий, - сказала Милред.

Она указала вперед на небольшой поворот дороги:

- Мы остановимся там ненадолго. Мисси нужна передышка, а мне нужен обед. Ноэми, ты не против снова готовить?

- Если у тебя есть ингредиенты, кваторые я могу использовать, - ответила девушка-гренойл.

- У меня есть консервные банки, сухарики и ещё пара вещей, - вставила я, - Если хочешь, я могу добыть немного корма для Мисси. У меня есть для этого навык, хотя и невысокого ранга.

- Надо же, - удивилась Милред, - Хорошо. Может быть, тогда мы сделаем более длительный перерыв, пообедаем, а потом проедем дольше. Я хочу прибыть в порт до наступления темноты. Если мы будем двигаться слишком быстро, мы можем разбить лагерь на небольшом расстоянии от города.

- Разве нет смысла поднажать, если будем так близква? - спросил Северин.

Милред фыркнула:

- Ха! Все так говорят. А потом вы, в конечном итоге, продираетесь через лес ночью и съезжаете с дороги или попадаете в засаду. Поверьте, ещё одна ночь под звездами никому не повредит, но я определюсь с выбором позже. А пока я поставлю ловушки и, может быть, поймаю нам мяса... - гарпия повернулась ко мне, - Брокколи, займись фуражом. Ноэми, ухаживай за огнём и готовь. Северин, ты можешь присмотреть и немного позаботиться о Мисси?

Мы скатились с дороги, устроили небольшой лагерь недалеко от тропы, и вот так наша группа разбежалась по делам.

http://tl.rulate.ru/book/39598/1066851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь