Готовый перевод Cinnamon Bun / Булочка с Корицей: Десятая глава - Грибные перепрыжки

Я стояла на самом краю балкона и смотрела на большой гриб всего в нескольких футах внизу подо мной.

Если точнее - на несколько футов ниже и на расстоянии нескольких футов от меня.

А между мной и большим, подозрительно пушистым грибом, был двухярусный спуск к каменистому полю.

- Ладно, всё в порядке, очевидно же, что это тропинка, - сказала я сама себе, глядя на все эти большие, упругие грибы, выстроенные в линию, ведущую к следующей платформе.

Это был... риск.

...А риск - это плохо.

Я покачала головой и размотала одну из веревок. Её длины было более, чем достаточно, чтобы добраться от того места, где я была, до следующей платформы.

Я сделала петлю, завязала на узел и закрепила верёвку на скалистом выступе. Несколько действительно сильных рывков без единого скрипа, и я подумала, что он выдержит мой вес.

Эй, мой вес не такой уж и большой!

Затем я обвязала веревку вокруг талии.

Если я упаду, будет больно.

С другой стороны, удариться о землю будет больнее...

Я несколько раз попрыгала на месте, чтобы убедиться, что мой рюкзак хорошо прилегает, а на балконе так уютно и совсем не хочется отсюда уходить... а затем - прыгнула вперед.

...Я не ожидала, что гриб прогнется подо мной при приземлении на шляпку, а затем снова выпрямится, выталкивая меня!

Колени ударились мне о грудь, и я едва успела оттолкнуться на следующий гриб.

Я приземлилась на него в довольно странном положении: мои булочки коснулись шляпки гриба первыми, и я отлетела от упругой поверхкости с криком, который вовсе не был испуганным визгом - но который эхом разнёсся по подземелью.

Мне удалось перевернуться, рюкзак шлёпнулся об мою спину, мои ноги выворачивались в поисках устойчивого положения...

Моя рука царапнула стену и я плюхнулась вниз животиком на четвертый гриб.

Он выстрелил мной в воздух, где у меня было достаточно времени, чтобы увидеть приближающуюся платформу... прежде чем я приземлилась на неё лицом вниз.

- Ауч... - сказала я, лежа на земле, прижавшись щекой к поверхности, и подпирая воздух своими булочками, словно Атлант, державший небесный свод.

Мои колени, лицо и запястья пронзала боль.

Я решила, что это была ужасная идея.

Плохая, очень плохая, супертупая идея.

Здоровье: 107-110

Я поднялась на четвереньки, поправила юбку с того пухлого места, где она перевернулась и задралась, а затем отползла от края, чтобы не совершать новые, одноногие сальто и прыжки.

- Ну уж нет, - решительно сказала я, - Нет, пока Прыжки не станут намного лучше!

Я воспользовалась моментом, чтобы расслабиться и успокоить моё колотящееся сердечко, затем встала и развязала верёвку, обвязанную вокруг моей талии.

Я привязала верёвку к камню и осмотрелась.

...А в общем-то, смотреть было не на что.

Этот выступ был примерно на пол-этажа ниже, чем выступ со скалистой аркой, заполненной виноградными лозами, которые частично скрывали деревянную дверь.

Поверность представляла собой одну большую каменную плиту с небольшим незажженным подсвечником в конце.

На двери висела табличка, я расчистила лозы, чтобы прочитать.

Перерыв на чаепитие

- Шизо-Шляпница.

Здесь кто-то жил?

На всякий случай, я осторожно постучала в дверь и вежливо подождала.

Когда после третьего стука ответа не последовало, я открыла дверь и заглянула внутрь:

- Здравствуйте...?

Внутри был коридор. Пол был утрамбованной землёй, стены были из грубого камня, который можно было бы обработать, чтобы сделать немного более однородным - но этого было недостаточно, чтобы ползучие лозы не взобрались до самого потолка.

Несколько покрытых глифами камней висели в маленьких железных клетках: камни светились синим, зелёным и красным светом и довольно красиво освещали коридор.

Я проверила, нет ли ловушек, пожалела о десятифутовом шесте, которого у меня нет, а затем зашла внутрь.

Ничего не вылетало из стен, не было жутеньких существ, путешествующих во времени, и я ничего не слышала... кроме слабых и отдалённых позвякиваний.

Стараясь не издавать слишком много шума, я взяла свой цеп и пугливо прижала его к себе, пока шла дальше.

Коридор выходил на своего рода поле с небольшим холмом, с трёх сторон окруженным живой изгородью, которая взбиралась всё выше и выше.

В зелёном небе было три ярких солнца, все они осторожно крались по кругу и делали всё пространство ярким и весёлым, а мою тень - странной.

У дальней изгороди, метрах в двадцати, была открытая большая дверь.

...А между мной и этой дверью, прямо на вершине холма, сидел большой скелет, вытянув ноги. На голове у него была перевёрнутая шляпа-цилиндр, и он подносил ко рту чашку с чаем со слабым звяканьем.

Два животных сидели рядом с ним на одеяле, разложенном на вершине холма. То есть, два животных не были двумя животными. Вернее, их было двое - но они были не совсем животными.

Один был набивным ситцевым котом с разболтанными заплатками, из-под которых лезла меховая набивка, другой - длинной зелёной змеей, у которой отсутствовали глаз и несколько чешуек.

- Здравствуйте! - сказала я, махнув группе, - Эм... Ах, сегодня такой чудесный день для чаепития, н-не так ли?

Скелет глазел на меня безо всяких глаз для глазения. Его длинные ноги подобрались к груди, а пальцы ног вонзились в одеяло, прежде чем он встал и выпрямился во весь рост.

- Прозрение... - прошептала я, глядя на троих перед собой.

Шизо-Шляпница, Скелет-модница, уровень 4

Зомби-змея, уровень 2

Зомбикот, уровень 2

Я нервно улыбнулась Шизо.

- Т-ты любишь чай? - спросила я.

Казалось, это хорошая тема для начала разговора. Она могла пригласить меня на чай, и у меня было немного мёда, чтобы мы могли поболтать, перемыть косточки жителям подземелья, и стать лучшими друзьями.

...Шизо швырнула чашку на землю, где она и разбилась.

Дверь за мной захлопнулась с глухим грохотом, и раздался щелчок замка.

Подняв руку, скелет сняла шляпу и сунула в неё руку. Она достала оттуда большую гибкую шляпу волшебника, всю фиолетовую и усыпанную неровными жёлтыми звёздами.

Шизо положила шляпу на змею. Затем она вытащил вторую шляпу - фуражку медсестры с большим красным крестом спереди, которую она надела на голову плюшевому коту.

- Эм...? - спросила я с застывшей улыбкой.

Зомби маг-змея, уровень 2

Зомбикот-медсестра, уровень 2

- Оу, - покивала я, - Это действительно миленько!

Модница Шизо, в буквальном смысле, развернулась на каблуках и помчалась с холма вниз, вбежав в дверь в изгороди, и захлопнув её с громким хлопком за собой.

- Я сказала что-то не то? - осторожно спросила я почти-симпатичных зомби-зверюшек.

...Змея широко открыла пасть, и из неё вылетел огненный шар.

Я икнула, перепрыгнула через довольно медленно летящий снаряд и услышала, как он ударился о стену позади меня. Затем змея снова открыла пасть, и начал формироваться второй огненный шар.

- Ой, ну не надо! - пискнула я.

По крайней мере, на этот раз я знала, что делать.

Я скинула рюкзак, рванула с места и перепрыгнула через другой огненный шар. Они были не очень большими и двигались со скоростью мяча при игре в "вышибалы", брошенного... ну, мной.

Достаточно легко избежать...

Но они были огненными шарами.

Я начала вертеть цепом, раскручивая его. У меня не было много маны - по крайней мере, не хватило бы на двух зомби, таких крутых, как кролик-временщик.

...У огненных шаров был свой шаблон.

Они запускались, а затем замедлялись, как только оказывались в нескольких футах от змеи. Затем она закрывала пасть, глупо смотрела на меня и готовила следующий.

Шаблон!

Я ждала следующего огненного шара, от которого я почти-проворно уклонилась, его тепло омывало меня, как будто я шла мимо открытой духовки - но с меньшим количеством печенья в ней и с большим количеством смерти от огня.

В тот момент, когда змея закрыла пасть, я бросилась на холм и опустила цеп.

Он шмякнул змею прямо по голове, звуча как очень сильный, очень тяжёлый удар.

- Ха! - крикнула я, прежде чем вытащить нож.

Я не хотела этого делать, но казалось, что у меня нет выбора. По крайней мере, как я могла рассуждать - нельзя убить то, что уже было мертво.

То, что мертво, умереть не может.

...В меня врезалось белое пятно, когти размахивали в разные стороны с кошачьим воем, от которого я кувыркалась, падая вниз с холма.

Так и было задумано, я не поскользнулась!

Когда я поднялась на ноги, я обнаружила, что змея-зомби полностью исцелилась... ну, в основном, исцелилась, она всё ещё была очень мертва - но теперь её... ээ... обматывали бинтами, и на морде было несколько пластырей.

Мне потребовалось время, чтобы перегруппироваться, пока змея качала головой и пристально смотрела на меня одним глазом.

Знаете, это довольно жутенько, когда на девушку смотрит одноглазая змея...

Я не следила за ситцевым, что, по-видимому, было очень плохой идеей. Здесь прослеживалась довольно чёткая тема. Шляпы давали Класс зомби или что-то подобное.

Неудивительно, ведь Шизо была четвёртого уровня!

Одноглазая змея была волшебником, что означало, что у неё огненные шары. Ситцевый кот был медсестрой, что означало исцеление и первую помощь для змеи.

Это делало всё намнооого сложнее...

Мне нужно сосредоточиться на целителе.

Фокуси хилера, Булка!

Тяжело вздохнув, я подняла цеп и бросилась на зомбикота... только чтобы остановиться - потому что мне пришлось перепрыгнуть через новый огненный шар.

И это тут же объяснило их уловку.

Если я бежала за кошкой, змея забросает меня огненными шарами. Сфокусируйся на змее, и кошка вместо этого ударит меня.

Коварные зомби-животные не были моей специализацией.

Я бросилась за кошкомедсестрой, которая развернулась и помчалась прочь, двигаясь то быстрее, то медленнее, как будто пытаясь приманить меня к попаданию под один из летевших в меня огненных шаров.

Затем, в тот момент, когда пролетел последний огненный шар, я развернулась, запрыгнула на холм в три прыжка и снова ударила цепом по змее.

Как и ожидалось, после того, как я нанесла урон одноглазой змее, раздался визжащий вой и в меня полетела рассерженная киска.

...А я взяла и обняла её.

- Очищающие обнимашки! - крикнула я.

Потому что названия атак важны.

Наверное.

Немного маны ушло от меня и окатило кошечку.

Дзинь! Поздравляем, вы прикончили Зомбикота-медсестру, уровень 2!

Я хотела закричать от восторга, когда из медсестры выскочила призрачная киска - но тут огненный шар ударил меня в грудь, и я снова покатилась с холма.

На этот раз змея играла на измор. На меня сыпались огненные шары гораздо меньшего размера, чем раньше, каждый из которых двигался намного быстрее, чем большие и громоздкие заряды до этого.

Я побежала, дыхание перехватило у меня в горле, я задыхалась и похлопала себя по груди. Гамбезон и кожаная куртка были опалены и немного дымились, но не сильно пострадали от одноглазой змеи.

Я подбежала к большому камню, перепрыгнула через него и приземлилась, прижавшись спиной к прохладному камню, моя грудь тяжело вздымалась, пока я пыталась отдышаться.

Это было... ну, это было ужасно.

Мгновение спустя треск и грохот попадающих в камень огненных шаров прекратились.

- Вы закончили, мистер Чингачкук-Одноглазый-Змей? - спросила я, - Я действительно не хочу драться!

Я на мгновение отложила цеп, вытащила нож из ножен и переложила его в левую руку, прежде чем снова схватить цеп.

Может, бросить нож в змею и отвлечь её?

Я проверила меню на предмет чего-нибудь, что могло бы пригодиться, и была удивлена, обнаружив, что меня ждёт сообщение.

Поздравляем! Благодаря повторяющимся действиям ваш навык Прыжки улучшился, и теперь вы можете повысить его ранг! 

Ранг E - это бесплатный ранг!

- Это было быстро... 

Может быть, уклонение от огненных шаров дало больше опыта, чем просто прыжки без цели?

Поздравляем! Прыжки теперь ранга E!

Прыжки

Ранг Е - 00%

Способность прыгать. Теперь вы можете прыгать дальше и выше, чем раньше.

Я уже собиралась вникнуть в это, когда прямо надо мной раздалось шипение. Я подняла глаза и обнаружила змею в большой волшебной шляпе, которая смотрела на меня с открытой пастью и растущим огненным шаром в ней.

...Моя рука с ножом взметнулась вверх, и острая сталь вонзилась в нёбо чудовища.

Я съежилась, когда змея шлёпнулась, а затем начала превращаться в пыль. Шляпа засветилась и исчезла, схлопнувшись мыльным пузырем.

Я прислонилась головой к камню, закрыв глаза, когда волна адреналина промчалась сквозь меня.

- Заметка на будущее, - пробормотала я, - Змеи по-змеиному коварны...

http://tl.rulate.ru/book/39598/1066775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь