Готовый перевод Reborn In Harry Potter / Гарри Поттер и перерождение в Рональда Уизли: Глава 16. Решение. Часть 2.

- Ты уверен насчет этого, Сириус? - хотя Артур был единственным, кто задал этот вопрос, Молли тоже хотела знать ответ.

- Ну, я бы хотел вырастить Гарри сам, но я знаю, что не гожусь для такой большой ответственности. Вот почему я хотел бы попросить вас помочь мне с его воспитанием.

В этот момент Молли и Артур были рады, что отправили детей в другую комнату:

- Я не думаю, что у кого-то в нашей семье возникнут проблемы с добавлением Гарри в нашу семью, но ты уверен, что больше ничего не имеешь в виду?

У Молли и Артура не было никаких проблем с воспитанием Гарри, как своего собственного, но они хотели прояснить все с Сириусом сейчас, чтобы потом не было никаких сюрпризов.

- Это немного сложно. - глядя на лица Артура и Молли, Сириус понял, что ему придется объясниться - Дамблдор уже сказал мне, что я не в том состоянии, чтобы растить ребенка, и даже мой дедушка - чистокровный супрематист, Поллукс Блэк, сказал то же самое, но я не слушал, и это было не плохо, но и не хорошо.

Слушая Сириуса, Молли и Артур понимали, что дело не в том, что Сириус плохо обращается с детьми, а в том, что ничто в его жизни не подготовило его к этому опыту. Его собственная семья была холодной и отстраненной, и единственное, что он испытывал - это шутки, драки и веселье.

- В принципе, ты мог бы стать великим крестным отцом, но пока ты сам не вырастешь, на твоем попечении не должно быть ребенка.

Хотя Сириус был немного смущен болезненно точной оценкой Молли, он продолжил свои объяснения.

- Я заглянул к нескольким своим родственникам, но единственные подходящие сказали мне, что их семья не сможет обеспечить подходящую обстановку, которая могла бы помочь Гарри, и мне пришлось снова искать старого козла!

Не обращая внимания на то, как Сириус описывал "великого Альбуса Дамблдора", оба взрослых Уизли знали, о каком окружении говорили родственники Сириуса. Они оба видели, с каким недоверием Гарри относился к взрослым, и единственное место, где он чувствовал себя комфортно, - это их дети.

Пока все это происходило в гостиной, дети в данный момент сидели в комнате Рона и играли во взрывающийся снап. Услышав взрыв и посмотрев на Фреда, держащегося за руку, Гарри быстро подошел и торопливо спросил:

- О, нет! Ты в порядке? Ты ранен?

Глядя на доброе, заботливое и обеспокоенное выражение в глазах Гарри, Фред на самом деле чувствовал себя плохо из-за того, что вел себя так, будто взрыв причинил ему боль, когда руническое кольцо имело защитные руны, которые могли защитить его от настоящих взрывов.

- Все в порядке, Гарри.

Давая близнецу номер один шлепок по затылку, Чарли успокоил Гарри и сказал:

- Эти карты предназначены для детей, поэтому взрывы на самом деле просто громкий звук.

Фред показал свою невредимую руку, чтобы убедить мальчика, и Гарри немедленно сделал то, что растопило сердца всех, даже взрослых, которые пришли проверить детей, - он надулся. Чарли улыбнулся "мальчику, который выжил" и сказал:

- Не сработает.

Перси объяснил все еще дующемуся, но смущенному Гарри:

- У нас есть маленькая сестренка Джинни, она и ее подруга Луна на год младше тебя и Рона, и я должен сказать, что их дутье сделало нас невосприимчивыми к этому.

Фред, Джордж и Рон просто кивнули, как будто то, что сказал Перси, было научным фактом, а взрослые, стоявшие снаружи, просто пытались не расхохотаться.

- Это слишком хорошо! - Сириус сдался первым, и Молли с Артуром не смогли больше сдерживаться и тоже громко расхохотались.

Пять минут спустя трое взрослых стояли перед Гарри. Молли, Артур и Сириус в шутку извинялись перед ним, чтобы показать ему, что не все взрослые одинаковы, что он может доверять им. И чтобы признать свои ошибки и относиться к нему как к личности, а не как к "уроду". Когда подошло время ужина, Гарри и даже Сириус были удивлены блюдами, которые Молли поставила на стол, и оба наслаждались ужином с семьей Уизли. После этого, однако, пришло время для серьезного разговора:

- Гарри, как насчет того, чтобы пожить с нами некоторое время?

Дети Уизли, включая теперь и Джинни, были очень удивлены, но быстро решили, что у них нет никаких проблем с этим, и смотрели на Гарри со счастьем и нетерпением в глазах. Гарри, который не отходил от Джинни после того, как она предложила ему поесть с ее тарелки, даже после того, как они покинули обеденный стол, посмотрел на Сириуса, который скрыл свою боль и просто кивнул. Гарри опустил глаза на мгновение, прежде чем сказать:

- Мне жаль, мистер Уизли, но я не хочу оставлять его одного. Я не хочу бросать его после того, как он просто взял меня к себе.

Глядя на убежденность, с которой он произнес эти слова, все присутствующие понимали, что они не смогут дать ему никакой причины, которая заставила бы его передумать. Сириус не знал, что сказать, поэтому просто встал и обнял Гарри. После объятий Сириус сдержал свои эмоции и сказал ему:

- Ты хороший мальчик, и я люблю тебя всем сердцем, но мы оба знаем, что это гораздо лучшее место для тебя, чтобы жить.

У Гарри были слезы на глазах, но он сдержался и только покачал головой и просто взял Сириуса за руку, чтобы показать свое решение. Вся семья Уизли, за исключением юной Джинни, сдерживала слезы, а Рон, который вместе со своей семьей был переполнен эмоциями, еще раз поблагодарил свою окклюменцию и быстро попытался придумать решение, и его осенило. Он кашлянул, чтобы привлечь всеобщее внимание, и сказал Сириусу и Гарри:

- Гм, возможно, есть простое решение этой дилеммы, с которой вы, ребята, столкнулись.

http://tl.rulate.ru/book/39470/877464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь