Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 14: Клиент — король

— Руби Хейл? Если где-то и существовал бог, то у него действительно был черный юмор. Хейл? Она была инвалидом. Рубин? Кого они пытались обмануть? Возможно, у ее матери тоже было хорошее чувство юмора. Или она просто хотела лучшего для своей дочери, прекрасно зная, что она не увидит, как она вырастет.

Джейк мог быть довольно резким в своих мыслях, но он не был глуп. Такие мутации могли быть вызваны только чрезмерной радиацией. Если бы ее мать была еще жива, это было бы чудом, учитывая состояние ее дочери.

«Хорошо, Руби! Какое красивое имя. Вы можете выбрать сами, так как все комнаты в данный момент свободны. Не думаю, что сегодня мы увидим других клиентов». — сказал он, стараясь оставаться вежливым, но сердечным.

«Тогда, можно мне комнату полного погружения?» — спросила она, слегка опьяненная волнением.

"Да, можно. У нас три таких комнаты. Позвольте спросить, зачем вам такая комната? Даже люди, использующие их, часто отключают спецэффекты комнаты, чтобы не отвлекаться во время игры. Я думал, вы здесь для квалификационных раундах?» — спросил Джейк с некоторым любопытством.

Руби посмотрела на него так, словно не была уверена, серьезно он говорит или нет.

«Вы работаете в центре VRGF и никогда не играли в VR-игры со всеми активированными симуляторами окружающей среды?» Теперь она действительно сомневалась. Неужели кто-то так неправильно играл в VR-игры?

«Я давно перестал играть в виртуальные игры (то есть без читерства). Как я могу получать удовольствие от игры, в которой мне нужно бегать часами, чтобы, в конце концов, проиграть каким-то читерам, сидящим на диване в расслабленной манере? Где в этом веселье?»

Теперь Руби действительно смотрела на него так, как будто он действительно был идиотом.

«Вы имеете в виду, что никогда не пробовали играть в виртуальную игру только для того, чтобы расслабиться или испытать что-то новое?»

Джейк был озадачен. Зачем ему так тратить время? Какой бы реальной ни казалась виртуальная реальность, она таковой не являлась. Тем не менее, миллионы людей любили симуляторы. Это было выше его сил.

— Ммм, я так не думаю. Он искренне ответил.

«Ты должен! Ты понятия не имеешь, что теряешь». В ее глазах теперь читалась жалость, как будто он был брошенным ребенком, сбившимся с пути.

«Ну, кроме вас, у меня нет клиентов, так что я могу последовать вашему совету и попробовать одну сегодня днем».

«Почему бы не сейчас? Я могу показать вам свою любимую игру симулятор. Вам определенно понравится! В любом случае мне нужна помощь, чтобы экипировать снаряжение виртуальной реальности и правильно прикрепиться». Она сделала ему предложение.

Джейк несколько секунд обдумывал ее предложение. В данный момент он не хотел ничего испытывать. Изначально он планировал вздремнуть перед ее приездом. Но если он откажется, он определенно провалит миссию, поскольку теневой проводник хотел, чтобы он согласился.

Как бы то ни было… Он мог бы также следовать Пути до конца. Несмотря на свое уродство, она была легкой на подъем и с ней было легко общаться. По крайней мере, он не чувствовал никакого злого умысла.

«Хорошо! Я постараюсь, но на самом деле это только для того, чтобы сделать тебя счастливой, так как я почти уверен, что мое мнение об этом не изменится». Он все же выразил свое мнение.

После этого Джейк вежливо предложил отвезти ее инвалидное кресло в одну из комнат виртуальной реальности, и она охотно согласилась, явно привыкнув к тому, что ей помогали во время ее предыдущих посещений центра виртуальной реальности.

«Если это не слишком личное, ты всегда приходишь одна? Я уверен, что никогда не видел тебя здесь раньше». — спросил он, пытаясь завязать разговор.

«Я впервые в этом центре. Моя тетя находится здесь, в Новом Париже, в командировке, поэтому я поехала с ней. Поскольку она занята, я взяла такси одна». Она объяснила.

«Ммм, понятно. Вот почему у тебя такой британский акцент. После создания Правительства Земли большинство французов научились говорить по-английски, используя французский язык все меньше и меньше, но твой акцент все еще довольно легко различить».

«Да, большинство языков быстро исчезают с новым Правительством Земли. Удивительно, что страны не борются за свою культурную самобытность. Это было бы немыслимо несколько десятилетий назад. Сейчас английский, китайский и русский стали доминирующими языками, поскольку они правят Землей по очереди».

«Ну, эти языки еще не исчезли. Пожилые люди не так легко адаптируются, и многие семьи используют дома родной язык». Джейк заверил ее, что Земля не так быстро объединится под одним языком.

Джейк открыл для нее виртуальную комнату, которую она выбрала, позволив ей положить куртку на одно из мест для отдыха в комнате. Несмотря на летнюю жару, у Руби было холодное тело, и она не могла согреться.

«Теперь мне нужно, чтобы ты помог мне экипировать VR-оборудование». Она напомнила ему застенчивым голосом.

«О, хорошо… Просто мне впервые приходится помогать кому-то экипировать его, так что я не знаю, как мне поступить». Он признался слегка смущенным.

«Не беспокойся! Это довольно просто». – пообещала она уверенным тоном. «Просто передай мне виртуальный костюм и позволь мне переодеться».

«О, ах, да, мне нужно выйти, конечно…»

Джейк терпеливо ждал за пределами комнаты виртуальной реальности, пока его клиентка закончит переодеваться. Когда она позвала его, он вернулся внутрь.

— Тогда что мне теперь делать? Он спросил о следующем шаге.

«Просто поднеси мою инвалидную коляску на беговую дорожку под лямки, свисающие с потолка капсулы виртуальной реальности».

Джейк повиновался, подталкивая ее в нужное положение.

«Хорошо, теперь мне нужно, чтобы ты прикрепил ремни к моему VR-костюму. Как только это будет сделано, отрегулируй длину ремней, чтобы я не была слишком близко к земле. Я могу сделать это сама, если ты поднимешь меня на несколько секунд». — предложила она, краснея.

Джейк неловко взял ее на руки, как принцессу. Руби была очень легкой и костлявой, судя по тому что он ощущал, когда его пальцы касались ее тела. Какой бы уродливой и неполноценной она ни была, он не мог не думать о том, как приятно она пахла. Это был запах, очень отличающийся от того смертельного, которого он ожидал.

Если бы у него было одно плохое чувство, о котором нужно было бы упомянуть, это было бы его обоняние. Если уж на то пошло, Статус Оракула был формальным по этому поводу. Его характеристика восприятия составляла 10 баллов, как и у любого здорового мужчины, но когда он посмотрел на свои вспомогательные атрибуты, он обнаружил, что его обоняние имеет только 7 баллов. Однако его зрение и слух были выше среднего.

Возвращаясь к теме, от нее приятно пахло, но он был не в состоянии описать этот аромат, тем более назвать его. Он бы не узнал запах роз, если бы почувствовал его, тем более такой сложный аромат, как этот. Все, что он мог сказать, это то, что он чем-то напомнил ему аромат красных ягод.

Руби быстро отрегулировала длину лямок, а затем завязала двойной узел, показывая, насколько она опытна.

«Теперь ты можешь отпустить меня. Он должен держаться нормально».

Джейк выпустил ее тело. Теперь она висела в воздухе благодаря ремням.

«Ты сказала, что ты здесь для квалификационных раундах, верно? Тогда как ты должна была соревноваться без ног?»

Джейк понял после того, как спросил, что его вопрос был слишком личным, но он зря волновался. Руби, похоже, было все равно.

«Я играю только за классы магов, которые умеют летать. Люди с ограниченными возможностями могут заполнить форму во время игры в VR-игры, чтобы объяснить природу своего недостатка. В большинстве игр игровой процесс настраивается таким образом в зависимости от ваших физических возможностей».

"Это имеет смысл." Он кивнул с выражением понимания.

«Так в какую игру симулятор мне с тобой поиграть?» — спросил он снова.

«Это сюрприз. Переоденься в виртуальный костюм и свяжи себя точно так же, как я. Надень виртуальный шлем, тогда я приглашу тебя в игру». Она объяснила.

Когда дело дошло до игр, которые она любила, Руби была достаточно уверенной и решительной.

Немного ожидая, Джейк поспешил в другую комнату моделирования. Основное отличие от обычных VR-комнат заключалось в том, что они могли имитировать дождь, ветер, песок и так далее. Для этого нужно было построить разнонаправленную беговую дорожку, а стены и потолок капсулы по-другому. Они должны были быть пористыми, чтобы облегчить прохождение воздуха, воды или любых других материалов, улучшающих погружение.

После того, как он был полностью экипирован и привязан, он включил шлем виртуальной реальности. Он зарегистрировался под своим настоящим именем. Даже, если Руби этого не знала, он был единственным человеком, который был в сети в центре. Через некоторое время он получил приглашение Руби.

«Приглашение принято».

http://tl.rulate.ru/book/39413/2251446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь