Готовый перевод I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History / Я стану злодейкой, которая войдёт в историю: Глава 160.

У неё определённо пронзительный взгляд. 

Джейн громко рассмеялась, глядя на фиолетоволосую девушку. 

— О чём ты говоришь? Это потому, что ты сказала, что она тебе нравится, не так ли? 

…Похоже я была той, кто разрушил характер Джейн. Но я не виновата, что её волосы разбросаны по всему полу. 

Джейн направила на неё ножницы. Это было почти тоже самое, что направить на неё нож. 

Ох, а это уже пахнет преступлением. Интересно, как она будет выпутываться из этой ситуации? 

Хотелось бы на это посмотреть. Я повернулась к ней. 

Глаза виноградного цвета были широко открыты… Когда на неё направили лезвие, смелости в них стало заметно меньше. 

— …Глаза испуганные. 

— Что будем делать? 

— Не смотри на меня так. Я не буду ничего делать. К тому же, она ими не воспользуется. 

Мои слова, эхом отозвались в столовой. Прозвучало громче, чем я ожидала. 

Она взглянула на меня, и мы впервые встретились глазами. Эти глаза были обескуражены… 

Даже если ты так смотришь на меня, что я должна сделать? Я злодейка, как-никак.

— Она будет плакать, потому что Алисия отвергла её. 

— Ничего я не буду делать. 

— Вот как? Ну, ладно. 

…Что это за отношение? И с каких пор ты смотришь на меня таким испытывающим взглядом? Я чувствую, что с возрастом он становится более дерзким. Эх, Гиллес… 

— Ты хочешь, чтобы я срезала ещё больше? – сказала Джейн и громко засмеялась. 

…Это глаза преступника. 

Фиолетоволосая ученица отступила со слезами на глазах. 

Интересно, как далеко она решила зайти? Что ж, если ты продолжишь вот так размахивать ножницами, то ничего хорошего из этого не выйдет. 

Окружающие вели себя словно случайные прохожие, никто не пытался остановить её… 

Правильно, на это не нужно обращать внимания! Я обожаю Лиз, которой нет, когда она действительно нужна.

И ты ещё что-то там говоришь о людях? Бесполезная…

Не шутите так надо мной. Если вы так любите «справедливость», то почему ничего не сделаете? Вы просто кучка жалких бесполезных барышень. 

— Ты, кусок дерьма!

После моих слов, спустя мгновение, в столовой снова воцарилась тишина. 

Интересно, впервые ли дочь пяти великих аристократов употребляет такие слова? 

Возможно, этот день войдёт в историю. 

Я стала злодейкой-сквернословкой. 

Джейн посмотрела на меня широко открытыми глазами. Фиолетоволосая девушка тоже застыла. Все уставились на меня. 

…Что ж, мне хватило смелости, сказать что-то подобное. 

Я чувствую, что Гиллес пытается увести меня, но всё бесполезно. 

Пришло время перейти через 90-й уровень. Если все об этом узнают, то впредь не будут ввязывать в такие неприятности. Я не могу победить Лиз, но я могу победить Джейн. 

Я сделала вид, что не вижу ухмылку Гиллеса, стоящего рядом со мной. 

— Я не люблю использовать силу, но… Ты сама виновата в том, что я убью тебя здесь и сейчас. 

Мои слова немного напугали Джейн. 

Не хотелось бы разбрасываться своим положением, но иногда можно. 

— Кажется ты забыла, что я старшая дочь одного из пяти благородных семейств, дома Уильямс. Грязные речи в мою сторону могут стоить головы. 

Я слегка приподняла уголок рта и щёлкнула пальцами. 

http://tl.rulate.ru/book/39408/1544188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь