Готовый перевод Evil Prince, Come Play With Me / Злой Принц, Давай Поиграем: Глава 29. Урок варварства

Глава 29. Урок варварства

-

– Ее не было дома! Проведя три дня в поместье принца Цзы, она вышла оттуда живой!

– Она действительно выжила? Кто нейтрализовал для нее аромат опьянения души?

– А кто же еще? Принц Цзы, конечно.

– Но принц Цзы никогда не трогает женщин!

– Мне сказали, что она – исключение. Она подошла к принцу Цзы в мужской одежде.

– Так принцу Цзы нравятся женщины или мужчины?

– Мужчины, конечно!

– Она была достаточно смелой, чтобы украсть деньги из Башни Жунхуа.

Пока Гу Байлу радовалась, что ее жизнь изменилась к лучшему, она не слышала ничего, кроме слухов о ней на улице.

По дороге за ней наблюдали, как за обезьянкой в цирке. Прохожие уставились на нее, пытаясь понять, спала ли она с кем-нибудь. Она чувствовала себя так, словно ее окружили зеленые мухи.

Обитатели Башни Жунхуа были довольно злобными. Они полностью разрушали ее репутацию.

С тех пор как она пришла в этот мир, все только и делали, что вредили ей. Это было потому, что она была самым беззащитным человеком в мире. У нее не было духовного корня.

И это было верно. Ее духовный корень не был сломан – у нее его вообще не было. Если бы духовный корень был сломан, его можно было снова восстановить с помощью плода духа. Но она была совершенно безнадежна, что делало ее величайшей бездарностью в истории.

Поэтому, даже если Фэн Цинтянь переспит с ней, она не сможет помочь ему улучшить его культивацию.

Никто не обращался с ней искренне.

Наконец-то она поняла, почему бывшая владелица ее тела была так легко обманута Гу Ваньцинь и лицемерной добротой ее маменьки.

Это было потому, что тепло было слишком редким в ее мире.

Однако никто не пришел в этот мир только для того, чтобы подвергнуться унижениям.

Ладно. Поскольку это был варварский мир, она научит их, что значит быть истинным варваром.

– Лианочка, в ювелирный магазин!

Гу Байлу отправилась в ювелирный магазин и выбрала себе шкатулку с драгоценностями, потратив на это целое состояние.

Однако она нисколько не жалела об этом, так как все это будет использовано во благо.

– Миледи, зачем вы купили так много драгоценностей? Этих денег хватило бы на кучу мяса.

– Мне нужны драгоценности, чтобы свести счеты и выпустить пар. Нужно же мне как-то выплеснуть свою ярость.

И Гу Байлу с Лианой направилась к Башне Жунхуа, но не стала приближаться к ней. Она обошла вокруг Башни Жунхуа и воткнула камни в землю.

– Миледи, кто-нибудь их подберет!

Лиана не могла чувствовать себя более несчастной.

– Не волнуйся! Все скоро закончится. Подними меня вон на ту крышу.

Лиана полетела вместе с ней туда, а потом уставилась на то место, где лежали драгоценности, боясь, что их украдут.

На самом деле все камни были размещены в углах, которые мало кто мог легко заметить. Но, как и сказала Лиана, кто-нибудь может их забрать.

Гу Байлу не посмела терять время даром. Когда она добралась до крыши, сразу сняла браслет и подбросила его в воздух.

– В спокойствии я сим молюсь звездам и устанавливаю массив с душой…

Браслет излучал золотой свет, который оседал на драгоценностях вокруг Башни Жунхуа, соединяя их в гигантскую паутину.

Глаза Лианы расширились:

– Миледи, огромная паутина накрыла всю Башню Жунхуа!

Она знала, всегда знала, что ее госпожа была великолепна!

– Уничтожить! – холодно скомандовала Гу Байлу.

Яркая паутина оплела Башню Жунхуа и осветила улицу.

Горожане подняли глаза и увидели, как молния ударила в башню Жунхуа и снесла здание до основания.

-

http://tl.rulate.ru/book/39295/889413

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Во, так и надо им
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь