Глава 29.
Необычная ткань.
На ощупь ткань казалась холодной и мягкой, как шелк. Поверхность была шероховатой, будто на ней остались отпечатки. Бай Цинцин потерла ее двумя пальцами и обнаружила, что ткань довольно упругая - у нее возникло ощущение, что эта ткань не была шелковой, так как она легко цеплялась.
- Интересно, кто мог ее тут оставить? Я захвачу ее с собой и спрошу у Паркера. Возможно, кто-то из племени потерял этот лоскут, и какое-то животное принесло его сюда.
Бай Цинцин взяла в руки стопку ткани и, к своему удивлению, обнаружила, что, хотя она была и мягкой на ощупь, но имела довольно большой вес - как будто она была наполнена свинцом.
С огромным усилием Бай Цинцин, наконец, смогла выползти из пещеры, но в итоге все ее тело покрылось грязью, и теперь от нее также исходило странное и влажное зловоние.
Только тогда она как следует, разглядела ткань в своих руках. Бай Цинцин обнаружила, что она была белой, как снег, безупречной, покрытой плотными чешуйчатыми отпечатками, которые объясняли неровность текстуры, которую она ощущала раньше.
Какая странная ткань. Такой ткани она никогда не видела в наше время. Она считала невероятным, что зверочеловек обладал такими продвинутыми методами ткачества.
Бай Цинцин недолго думая, просто побежала обратно с тканью.
Когда она вернулась в деревянный дом Паркера, то увидела, что весь дом был украшен маленькими белыми цветами. С появлением их дом стал похож на роскошную оранжерею.
Леопард катался по полу, как сумасшедший, не обращая на нее внимания.
Бай Цинцин, сначала подумала, что попала не в тот дом, и стала поспешно извиняться: «Извините, я зашла не в тот дом».
Однако, отступив на несколько шагов, Бай Цинцин посмотрел налево и направо и понял, что нет, это действительно дом Паркера!
Она снова вошла и увидела висевший на стене холщовый рюкзак, в который тоже были воткнуты несколько веточек. Теперь она была уверена, что это дом Паркера.
Подняв все четыре лапы вверх, леопард мурлыкал, увидев перевернутое изображение, Бай Цинцин. Его глаза мгновенно загорелись, и он, перекатившись, поднялся на ноги.
- Что ты задумал?- Воскликнула, Бай Цинцин, и уголки ее губ нервно дернулись. Она показала то, что было у нее в руках, и сказала: «Посмотри, что я нашла».
Взгляд Паркера скользнул по ткани, затем по лицу Бай Цинцин. Как будто он внезапно что-то обнаружил, его взгляд мгновенно вернулся к ткани. Зрачки леопарда заметно сузились, и он притих, как будто ему ввели транквилизатор.
Он снова превратился в человека и сорвал ткань в руках Бай Цинцина. Схватив ее за руки, он с тревогой спросил: «Откуда ты это взяла?»
Бай Цинцин была поражена. Ее запястье, которое было с силой схвачено, пронзила острая боль, заставившая ее почувствовать сильную нервозность Паркера.
- На берегу озера. А что случилось? - Настойчиво спросила Бай Цинцин. Она впервые видела Паркера в таком волнении, словно она подвергалась сильной опасности. Хотя она не могла понять связи между клочком ткани и его опаскою.
Брови Паркера нахмурились, когда он тихо пробормотал: «Как это возможно…»
- Что именно?
Заметив, что Бай Цинцин испугалась, Паркер поспешно взял себя в руки и спокойно ответил: «В наше племя пришел бездомный зверь».
Бай Цинцин почувствовала, как похолодела ее кровь, как будто она упала в ледяной подвал.
Слава богу, ее не поймали.
- Разве ты не говорил, что здесь не появляются бездомные звери?- Бай Цинцин чувствовала, что ее руки были в пятнах от ткани, которую она держала, и от нее исходил неприятный запах. - Что это за ткань? И причем тут бездомный зверь?
- Это кожа, которую зверолюд-змей сбрасывает, когда достигает совершеннолетия. Они используют это, чтобы доставить удовольствие своим товарищам, поэтому стараются избавиться от нее как можно более полно.
Затем Паркер пнул белую змеиную кожу по земле и ухмыльнулся, взглянув на нее: «Похоже, техника снятия шкуры зверочеловека-змея не так уж плоха. Как жаль».
Чем больше Бай Цинцин слушала, тем больше ее охватывал страх. Именно тогда она увидела, что змеиная кожа имеет цилиндрическую форму. При мысли о том, как она несла эту штуку на руках, она почувствовала онемение в ладонях.
http://tl.rulate.ru/book/39238/1255726
Сказали спасибо 20 читателей