Готовый перевод The Kids Have Changed / Дети Изменились: Глава 7

Неделя пролетела незаметно, и вскоре Кэрол должна была снова навестить Жюльена. И мне пришлось тащиться следом.

- Все правда будет хорошо?.. - пробормотала я.

- Все будет в порядке! Я не буду бояться, если ты будешь со мной, - сказала Кэрол.

Она была взволнована, потому что это был мой первый визит во дворец. Мы вместе сели в экипаж.

- Я не боялась, когда мама пошла со мной, так что теперь мне лучше, ведь ты здесь!

Было душераздирающе видеть, как сильно Кэрол полагалась на свою жестокую мать. Но, увидев, как счастливо она смеется, я тоже начала смеяться.

Я была очень рада. По крайней мере, я могла бы остаться здесь ради тебя.

*****

Императрица встретила меня и Кэрол с загадочной улыбкой. Принц Жюльен сидел рядом с ней, изящно потягивая чай.

Неужели он родился таким?

Затем, когда мы вошли, я стала свидетелем странной сцены.

- Ваше Императорское Величество, Вас приветствует Кэрол Бенис фон Гратони.

Ух. Что? Почему она так себя ведет? Может, она заболела?

Я впервые видела, чтобы Кэрол вела себя так учтиво, и на мгновение была загипнотизирована этой сценой.

Но я также должна была выполнить свою часть приветствие, а не стоять как идиотка.

- Для меня большая честь познакомиться с Вами, Ваше Императорское Величество. Я -Шэрон из Атрины.

- Добро пожаловать, - сказала Императрица. - Я вижу, что юная мисс Шэрон присоединится к нам сегодня. Я надеюсь, что в будущем вы продолжите посещать дворец и станете хорошими друзьями Жюльена.

Хмм. Думаю, мне не нужно беспокоиться о том, будут ли мне рады во дворце в будущем.

Я внимательно наблюдала, как Императрица протянула руку и похлопала принца по плечу. Он вздрогнул, затем повернулся ко мне с притворной улыбкой.

…Он действительно был ребенком?

- Леди Шэрон, мне очень приятно познакомиться с вами. Я надеюсь, что мы поладим.

- ...И я тоже, Ваше Высочество.

Когда мы с Жюльеном обменялись приветствиями, Императрица встала со странной, словно нарисованной улыбкой.

Изящество ее движений казалось неестественным, но я не знала почему.

Прежде чем я успела избавиться от этих странных мыслей, Императрица заговорила:

- Что ж, не буду вам мешать. Пожалуйста, чувствуйте себя здесь как дома.

- Благодарю Вас, Ваше Величество, - хором сказали мы с Кэрол.

Императрица не ответила нам. Она смотрела прямо на наследного принца, которого все еще держала за плечо.

- Позаботишься обо всем вместо меня?

- Да, мама.

Императрица ушла.

Только тогда Кэрол снова открыла свое истинное лицо. Она перескочила через комнату и села напротив принца.

- Эй, что у тебя с лицом?

…Где она научилась так говорить?

Почесав в затылке, я подошла и села между ними.

Жюльен скривил губы.

- А что насчет тебя? - сказал он. - Ты стала еще уродливее, чем раньше.

…Что случилось с этими детьми? Я чувствовала себя так, словно оказалась между двумя разъяренными медведями.

(П/п: в оригинале тут была непереводимая и странная корейская идиома, что Шэрон сравнивала себя с креветкой, у которой сломался хребет во время схватки между двумя китами… не спрашивайте._.)

- Вот почему никто не хочет с тобой играть!

- С тобой тоже никто не хочет играть!

Глядя на их ссору, я поняла, почему они не любят друг друга. Это было из-за того, что они были слишком похожи.

И правда.

- ... У меня есть Шэрон! - крикнула Кэрол, втягивая меня в разговор. Хотя я предпочла бы и дальше оставаться в стороне.

Жюльен уставился на меня, и я пожала плечами.

Я не хотела неприятностей на свою голову.

- Как хочешь…

Губы принца сжались от моих слов. Он выглядел недовольным.

Что именно я здесь сделала не так?

- Ладно. Что еще более важно, зачем ты привела ее сюда? - он указал на меня.

Кэрол скрестила руки на груди и улыбнулась.

- Хвастаться! Ты ведь очень ревнуешь, правда? Шэрон мне сегодня волосы заплела!

Я закрыла глаза. Ей не следовало говорить ему об этом…

- Ну и что? Твоя прическа растрепанная.

- Рас- растрепанная? Что это значит?

Эх, Кэрол. Вот почему я советовала ей читать больше книг.

- Это значит, что твои волосы выглядят ужасно.

Услышав слова Жюльена, Кэрол закусила губу.

Эти дети действительно не ладят друг с другом. Они действительно должны прекратить говорить о ее волосах.

Я отодвинула свой стул назад, не желая быть втянутой в драку.

- Ах ты ублюдок!

- Кэрол! Что ты такое говоришь?! - крикнула я, прежде чем Жюльен успел среагировать. Где ребенок научился такому грязному языку?

Кэрол выглядела ошеломленной моей реакцией. Но такого рода формулировки были просто неприемлемы. Я сверкнула глазами.

Она повернула голову и увидела, что Жюльен тоже смотрит на нее. Она вскочила на ноги.

- Я ненавижу тебя, Шэрон! А тебя я ненавижу еще больше!

Кэрол прыгнула на принца.

- Эй, ты не можешь...

Мои слова эхом отдавались у меня в голове, и я поняла, что меня никто не слушает. Прежде чем я успела остановить ее, Кэрол укусила Жюльена за руку.

- Кэрол! - я закричала.

Одновременно с этим Жюльен побледнел и в холодном поту оттолкнул Кэрол.

- Ч-что такое? - сказала Кэрол, которая казалась взволнованной.

- Я его не сильно укусила. Жюльен, что случилось? Я только притворилась, что кусаюсь.

Кэрол испуганно подбежала ко мне. Честно говоря, я также знала, что она не укусит его всерьез, даже если немного взбесится.

- Кэрол, мы еще поговорим об этом, когда вернемся домой.

Услышав мои слова, Жюльен вздрогнул, как побитый щенок, и вспотел. Я подошла к нему.

- Не надо, не трогай меня.

Я остановила руку, которая пыталась оттолкнуть меня, и осторожно закатала рукав его пиджака.

- О нет... - выдохнула я.

На руке у него был красный синяк, на который было больно смотреть. Увидев мою реакцию, Кэрол тоже подошла.

- А?.. Неужели я это сделала? Этого не может быть…

- Это была не ты, так что проваливай! - Жюльен нервно опустил рукав.

Между тем, прошлые слова Кэрол эхом отдавались в моей голове.

«Знаешь... Во дворце живет страшная дама. Это мать Жюльена... Она все время смотрит на меня страшными глазами. Жюльен тоже очень ее боится».

«Жюльен сказал, что его мама - самый несчастный и обиженный человек на свете, поэтому он должен относиться к ней с пониманием. Но на это страшно смотреть. Она всегда так злится».

А еще когда императрица схватила его за плечо, Жюльен определенно вздрогнул от страха.

…Что ты сделала с невинным ребенком, Императрица?

Ничего подобного в романе не было. Но... Там говорилось, что наследный принц всегда носил вещи с длинными рукавами, когда был ребенком…

Я схватилась за голову и вздохнула.

Сначала я огляделся по сторонам. Никто не мог сказать, наблюдают ли за нами или нет.

- Понимаю. Все в порядке, - сказала я.

- Шэрон, о чем ты говоришь? Что…

- Тсс.

Я резко предупредила Кэрол взглядом и внимательно осмотрела бледное лицо Жюльена.

Затем, стараясь говорить как можно естественнее, я сказала:

- Кэрол, ты должна извиниться.

- А? О... Прости меня, Жюльен.

Кэрол, прятавшаяся за моей юбкой, кротко извинилась. Она выглядела обескураженной моей реакцией, как будто думала, что это ее вина. Но сейчас я ничего не могла с этим поделать.

Неизвестно, как отреагировала бы Императрица, если бы поняла, что мы узнали.

В ответ я взяла Кэрол за руку и крепко сжала ее.

- Все в порядке, - холодно ответил Жюльен, стиснув зубы. - Садитесь, допивайте чай, а потом возвращайтесь домой. Думаю, мне пора идти, - сказал он, вставая.

Я сжала кулаки, когда увидела, что он пошатнулся от боли, прежде чем уйти.

- Шэрон…

- О, ничего страшного. Может, нам допить чай и уйти?

- Я не хочу…

Я потянула Кэрол за руку, которую все еще держала. Было важно вести себя так, будто мы ничего не знаем.

- Да, я допью чай.

Убедившись, что Кэрол села и выпила свой чай, я последовала за ней.

Императорский дворец оказался темнее, чем я думала... Это было жестоко.

*****

Первое, что я сделала, когда мы вернулись домой, это успокоила Кэрол. Она грызла ногти с озабоченным видом, все еще потрясенная моей реакцией.

- Это не твоя вина, Кэрол. Он пострадал не из-за тебя.

- П-правда?

- Да. Так что все в порядке.

Кэрол сидела на диване напротив меня, но сейчас она быстро подошла ко мне. Поколебавшись, она схватила меня за руку.

- Извини, если испугала тебя раньше, - сказала я. Я определенно была слишком резка в тот момент.

- А, нет. Все нормально.

Это было не нормально. Я успокаивала Кэрол, которая держала меня за руку.

- Но ты все равно не должна была кусать принца, - сказала я ей.

- А?

Я ущипнула Кэрол за щеку, и она отвела взгляд, словно пытаясь избежать разговора.

- Это было неправильно. И ты не должна говорить плохие слова.

- А?

- Не притворяйся, что не понимаешь, о чем я. Кстати, где ты их выучила?

- М-моя мама…

Они обе были сумасшедшими, Императрица и герцогиня.

- Не повторяй больше этих слов. Они не хорошие.

Кэрол без колебаний кивнула.

- Ладно.

- Хорошо. И если ты пообещаешь так не говорить, я даже исполню твое желание.

- Ух ты! Правда?

И только тогда Кэрол снова широко улыбнулась. Я беспокоилась о том, как тихо она себя вела, но, похоже, у нее уже было что-то на уме. К счастью, Кэрол была обычным ребенком.

- Хм... Ну, я хочу испечь печенье!

…Я никогда раньше ничего не пекла. Наверное, мне надо было было научиться этому раньше.

- Я видела Катрину на собрании, куда ходила с мамой, и она все хвасталась, как печет печенье вместе со своей мамой. Но их печенье даже вкусным не было!

Я легонько стукнула Кэрол по голове за ее очевидную ложь и зависть. Было очевидно, что она скажет дальше.

- Я могу сделать это лучше! Так что давай сделаем их вместе, Шэрон.

Конечно, это было ее желанием

- Хорошо. Но взамен сдержи свое обещание. Если ты этого не сделаешь, то мы больше никогда не будем печь вместе.

- П-поняла!

Я отпустил щеку Кэрол, и она кивнула.

Теперь я разобралась с проблемой Кэрол.

Другая проблема - наследный принц.

Кэрол взволнованно обдумывала, какое печенье испечь, а я погрузилась в глубокие раздумья.

Что я могу для него сделать?

*****

Избегая внимания Кэрол, я попросила мадам Деджу выяснить отношения между принцем и Императрицей.

В тот же вечер она сообщила мне эту информацию, как я и ожидала.

- Говорят, что Императрица одержима наследным принцем, потому что потеряла своего первенца... Она поднимает на него руку за мелкие провинности. Но никто не смеет остановить ее, потому что она все-таки Императрица.

Я молча слушала мадам Деджу.

Императрица потеряла своего первого сына из-за первого супруга.

Ее ребенок был первенцем Императора, но он был втянут в политическую борьбу и отправлен на войну. Одну из лошадей проткнули мечом, из-за чего она взбеленилась и растоптала принца, раскроив ему череп.

Когда я читала этот роман, мне было жалко Императрицу.

Но это было до того, как я узнала, что она вымещала свой гнев на наследном принце.

http://tl.rulate.ru/book/39213/1070460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Наверное, все-таки не из-за первого супруга, а из-за просто супруга или мужа.

Спасибо.
Развернуть
#
Вообще идиома о креветке меж двух китов подразумевает,что при схватке двух гигантов могут пострадать другие более слабые.
Шэрон типа не может вступить в их перепалку, так как один - наследный принц, другая - дочь её опекунов. Ей нельзя обидеть никого из них. Она чувствует себя в жалкой креветкой, что может сломать свой хребет (пострадать), при драке этих двух китов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь