Готовый перевод Harry Potter and the Brothers Black / Гарри Поттер и братья Блэк: Глава 64

"Итак, - сказала Беллатрис,

- как вы думаете, захочет ли директор поговорить с Нарциссой?

"Поговорить со мной?"

Нарцисса повторила

«Директор пытался поговорить со всеми нами»,

- ответила Андромеда,

- «он ждет, пока у него не появится достаточно веская причина, затем он вызывает вас в свой кабинет, чтобы «поболтать»»

«Видишь ли, он будет притворяться заботливым и милым,

- взял на себя Регулус»,

но на самом деле он хочет добраться до Гарри.

Он либо попытается переманить тебя на свою сторону, чтобы Гарри присоединился к нему, либо он сам попробуй узнать у тебя информацию о Гарри "

"Почему он хочет привлечь Гарри?"

Нарцисса посмотрела на свою старшую кузину

«Потому что он Гарри»,

ответила Беллатрис,

«это имеет большой смысл, если задуматься»

«Цисси», - заговорила Андромеда,

- «Гарри

- наследник семьи Блэк, он также является бес палочковым чудом волшебного мира, создателем лекарства для оборотней, самым молодым анимагом в мире и в настоящее время самым сильным волшебником из ныне живущих. Кому он не нужен. ?»

«Да, его не остановить, если рядом с ним будет Гарри»,

- добавила Беллатриса,

- «он, вероятно, хочет, чтобы Гарри ...»

«Ребята, - прервал его Гарри,

- можем ли мы прекратить говорить, что директор« хочет »меня?

Это дает мне некоторые тревожные образы, которые мне нужно выбросить из головы как можно скорее»

Всем потребовалась минута, чтобы понять, что он имел в виду, и осознание пришло на всех их лицах

"Фу!"

Они все сказали одновременно

"Что?"

Нарцисса в настоящее время была единственной, кто не понял намёка:

«О чем ты говоришь?»

«Нет, я не хочу об этом говорить»,

- немедленно ответил Гарри.

«Почему нет? Я не хочу этого делать!»

Воскликнула Беллатрис

«Меня не волнует, кто это сделает, главное что бы это был не я»,

- ответил Гарри.

«Я научу тебя заклинаниям, я помогу тебе с домашним заданием, я отпугну всех хулиганов за тебя, но я не буду вести разговор. "

«Хорошо, я это сделаю »,

- вздохнула Андромеда.

"Спасибо, Анди"

"Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, о чем вы говорите ?!"

Нарцисса заговорила, устав от того, что ее игнорируют.

«Я сделаю это позже наедине»,

- успокоила Андромеда свою младшую сестру.

На следующий день все вошли в класс, как обычно, Нарцисса была одна, так как она была единственным первым годом в семье, но она заводила друзей и проводила время за едой со своей семьей, поэтому Гарри на самом деле не слишком беспокоился о ней.

Незадолго до обеда Гарри шел по коридору с Лили и Северусом по обе стороны от него, а Ремус и Питер шли позади него.

По какой-то причине Гарри в итоге доверил Джеймсу спину, а Сириус теперь поддерживал Джеймса.

«Гарри»,

- сказала Андромеда, подходя к ним:

«Я ... что вы делаете?»

"Двойная выгода",

Гарри указал головой на Джеймса и Сириуса, которые только усмехнулись.

"Прекрасно,

- сухо сказала Андромеда,

- в любом случае, директор вызвал Нарциссу и Джинни в свой кабинет"

«О, - простонал Гарри, уложив Джеймса и Сириуса, - что теперь?»

«Ну, Нарцисса и Джинни, очевидно, околдовали кого-то из старшеклассников Рейвенкло, и ее отправили в кабинет директора.

Джинни тоже пошла туда».

« Гарри, иди в кабинет директора »,

- раздался в его голове голос Джинни.

« Не волнуйся, я уже иду »

Гарри вздохнул, прежде чем направиться к кабинету директора.

Как только он скрылся из виду, он телепортировался прямо к выходу из кабинета директора.

Он прижал ухо к двери и прислушался.

«Мисс Петерсон, будьте разумны»,

- сказал голос Дамблдора.

«Нет»,

- ответила Джинни,

- «Нарцисса не будет с вами говорить, пока не придет Гарри».

"Конечно, в этом нет необходимости"

"Я полагаю, что есть, поскольку Гарри неоднократно говорил вам, что он должен присутствовать на всех встречах со своей семьей"

"Моя девушка права",

- вошел Гарри, Нарцисса и Джинни улыбнулись со своих мест, в то время как Дамблдор быстро скрыл свое удивление

«Мистер Блэк»,

- сказал Дамблдор,

- «Я ...»

«Не позвали меня,

- прервал его Гарри,

- и вы также не позвали профессора Слагхорна и Флитвика, что забавно, учитывая, что они являются главами обоих факультетов девочек и должны присутствовать».

Но на этот раз я оставлю это без внимания, а теперь идите и проводите свою встречу".

«Я просто планировал расспросить мисс Блэк и мисс Петерсон об инциденте с участием нескольких старшеклассников Рейвенкло».

«Хорошо, - кивнул Гарри,

- продолжайте, а еще лучше, я задам первый вопрос.

Что случилось? Джинни?»

«Ну, Гарри, - сказала Джинни,

- я встретила Нарциссу в холле, затем подошли два мальчика и попытались флиртовать со мной, Нарцисса указала, что у меня есть парень, и один из них сказал ей заткнуться.

Затем они начали угрожать нам и вытащили свои палочки, но я обезоружила их до того, как они успели выстрелить, а затем наслала на них летуче мышиный сглаз "

"Молодец",

- улыбнулся Гарри.

"Спасибо, милый",

- улыбнулась Джинни.

"Верно ли то, что она сказала?"

Гарри направил свой вопрос Нарциссе, которая кивнула:

«Хорошо, в таком случае у тебя нет проблем».

«Мистер Блэк, - сказал Дамблдор,

- мне нужно напомнить вам, что вы не учитель и, следовательно, не можете решить, есть у кого-то проблемы или нет»

«Дамблдор, нужно ли мне напомнить вам, что ты всего лишь директор школы»,

- ответил Гарри.

"Вы не можете вызывать членов моей семьи по каждому инциденту, я знаю, что вы планируете сделать, и это не сработает.

Прямо сейчас девочки рассказали вам свою версию истории, я заметила, что мальчики, о которых идет речь, здесь не для того, чтобы защищаться, поэтому, пока они не докажут обратное, этот разговор бессмыслен"

«Мистер Блэк, они прокляли сокурсников, я не могу оставить это безнаказанным»

«Вы можете в этом случае, мой двоюродный брат и моя девушка заявляют о самообороне, и у вас нет доказательств того, что они не действовали в целях самообороны.

Есть ли у вас свидетели, которые утверждают, что они не нападали в целях самообороны?»

"Нет, но..."

«Так ты собирался наказать девочек за то, что они защищались?»

"Нет"

Дамблдор покачал головой

"Я ..."

http://tl.rulate.ru/book/39169/1071553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь