Готовый перевод Дневник принцессы / Дневник принцессы: 8 часть

напугало ли меня появление Яна на территории моего дворца? определенно, да!

Янхан в мундире, это явно не к добру. я схватилась за подол Анны. Янхан выглядел сердитым.

-Янхан! - лучшая защита это нападение.

я поспешила подойти к рыцарю, на его лице даже появилась легкая улыбка. Янхан присел на колено, что бы я могла влететь в его объятия. в прошлый раз он был более жестоким. неужели чары моего миловидного личика сработали?

-принцесса Азалия, вам пора идти на аудиенцию.

вот черт. я совершенно не в настроении идти к Джиену. после встречи с Мари, я наверное ни на что не готова кроме как заниматься самобичеванием.

он усадил меня в карету, а сам сел на место кучера. мне было безумно одиноко в карете. всю дорогу я рассматривала пейзаж, но Ян гнал лошадей. надеюсь все будет хорошо.

карета резко остановилась. Янхан открыл дверь, и помог мне выбраться из кареты. во дворце Джиена на самом деле дорогой. по сравнению с ним, мой дворец просто сарай какой-то. блуждая по коридорам хвостиком за Янханом, мне стало завидно. у императора столько денег, интересно на что помимо интерьера он тратит деньги.

на этот раз Джиен принимал меня в менее просторной комнате. на стенах висели картины, преимущественно пейзажи. сам Джиен сидел за столом, пил чай. я сделала реверанс, на этот раз не упав:

-спасибо за приглашение, ваше величество!

Джиен равнодушно осмотрел меня. я осталась стоять в дверях.

-ты выучила как говорить с императором. - сухо заметил он, а мне все равно было приятно.

в прошлой жизни мой отец не терпел отсутствие должного уважения. Джиен наверное такой же.

-подойди.

я подошла к Джиену почти в плотную. он садил меня к себе на колени, от неожиданности у меня открылся рот.

-ты хочешь есть? - Джиен всунул мне в рот печенье.

"зачем ты спрашиваешь если действуешь сам?"

на столе стояло так много всего вкусного, а он дал мне обычное печенье. у меня потекли слюни от вида вкусностей.

"тортик, тортик, тортик" - пронеслось в моей голове.

в прошлой жизни я просто обожала шоколад. каждый раз когда появлялась возможность я ела шоколадки. интересно насколько вкусные эти тортики?

Джиен заметил с какой любовью я смотрела на сладости.

-как ты должна обращаться ко мне? - он взял с тарелки тарталетку. он что дрессирует меня?

-обращаться? - переспросила я.

-кто я?

если ему по душе уважение, тогда я должна соблюдать субординацию.

-император?

Джиен отрицательно качнул головой.

он должен дать мне подсказку, что он имеет в виду? разве он не император?

-кто я для тебя?

вот моя подсказка.

-мой отец?

тогда он вложил мне в рот тарталетку. я не понимаю его.

-я звал тебя еще час назад. ты должна приходить сюда как только я позову. где ты была?

-я читала с принцем Тэхилем.

-Тэхиль? - на лице Джиена появилась маниакальная улыбка. мне стало жутко от его вида.

-да, мой братик Тэхиль.

-хах, наведаться ли нам к твоему сводному брату?

-сводному?

-у вас с Тэхилем разные матери.

-понятно.

вопрос про мать я не стала задавать. Джиен точно будет не в восторге от такого.

-хочешь еще печенье?

-да, очень хочу.

Джиен дал мне еще печеньку. он стал добрее по сравнению с прошлым разом.

-зачем папа позвал меня?

меня терзает этот вопрос.

-я хотел кое в чем убедится.

он проверяет меня? что я должна сделать?

Джиен не собирался объяснять. я решила молча сидеть у него на коленях.

но в чем смысл просто сидеть? я потянулась к тортику. вместо того чтобы дотянуться до шоколадного торта я упала на пол. Джиен не стал помогать мне встать. я больно упал на коленки. так больно.

-ува-а-а... - я плакала из-за разбитых коленок.

сухарь. прямо перед ним плакала милая девочка, которой было всего три года. он даже не собирался меня утешать.

-плакса.

-я плачу только когда мне больно-о...

-сильно больно?

ох, неужели сочувствие? конечно нет, вместо утешения он начал смеяться. ненормальный император встал со стула и вышел. в нет ни капли сочувствия. как он может бросать меня в такой ситуации?

-почему она плачет?

горничная вошедшая в комнату склонила голову, словно это она виновата.

-принцессе больно. ее нужно утешить.

-плакса.

-я не плакса! - возмутилась я и снова начала рыдать.

горничная подошла ко мне. с ее помощью я смогла встать. она отряхнула мое платье, и поправила бантики на волосах. в обняла ее и зарыдала ей в плечо. на меня столько навалилось. не хоу быть принцессой, верните мне другую жизнь!

я не хочу спасать эту жизнь. почему я вообще взялась менять сюжет? разве оно того стоит?

-ты все таки противная. - Джиен хлопнул дверью оставив меня.

не могу поверить что я испортила аудиенцию. счастье было близко - я почти дотянулась до торта. теперь Джиен точно не захочет видеть меня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39102/1003154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь