Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 124: Помощь Сиротам

Демис всю жизнь был бродягой. Его единственный родственник, дядя, продал его в рабство в трехлетнем возрасте. К счастью, бандиты напали на карету, когда его собирались перевезти в город. Бандиты ухаживали за ним, пока ему не исполнилось семь лет, но его дом был окружен, когда местный лорд решил что-то сделать с лидером бандитов, и его вывели.

Он снова оказался в телеге с рабами, но удача снова была на его стороне. Тележка, в которой он находился в плену, сломалась, и он сбежал вместе с несколькими беглецами. В конце концов, он попал в автостоянку в телеге с сеном и оказался в Брене.

Он стал частью банды Брена. Их работа заключалась в том, чтобы получить информацию и сообщить ее владельцу. Это было тяжело. Качество еды, которое вы получали, было пропорционально тому, насколько ценной владелец считал информацию. Обычно он воровал еду вместо того, чтобы полагаться на получение информации, монополизированной старшей молодежью.

Он мечтал стать благородным и обрести силу, у него не было ни родства, ни магических способностей, у него был только ум, тем не менее, он желал и жаждал этой силы, силы отдать жизнь в свои руки, быть судьей чьей-либо ценности. Он так отчаянно хотел иметь такую ​​большую власть. Для него это была свобода. Свобода от жажды, от голода, от страха и неуверенности.

Сегодня он не пытался собрать какую-либо информацию, было уже темно, и он просто хотел согреться. Несмотря на то, что он мечтал стать дворянином, он никогда не доверял никому из них. Насколько он понимал, лорд Блэкфайр был доброжелательным лордом, но никогда не верил в это. Он просто скрывался в тени, выжидая своего часа, оставаясь невидимым и пытаясь выжить изо дня в день. Его фантазии были только для него самого.

Сегодня он видел, как к вождю подошел длинный долговязый парень.

«Шеф, у нас есть информация, они собрали всех ребят»,

"Что ты имеешь в виду?" - спросил толстяк и отпил пива. Он был наполовину пьян. Керулль был одним из самых богатых простолюдинов Брена, достаточно богатым, чтобы арендовать собственное здание в торговом районе и иметь собственную таверну. Таверна, конечно, была лишь частью того места, где он получал большую часть своих денег.

Серулль получал большую часть своего дохода от вещей, которые он мог рассказывать дворянам или их представителям. У него была внушительная сверхурочная работа, и у него было много покровителей, которые ему платили. Но из-за того, что Замок стал строже и проводил странную политику. Становилось все труднее собирать и распространять информацию. Обычно он передавал письма купцам в торговом районе, чтобы распространять информацию. Несколько лет назад это было настолько строго, что он даже не мог попасть на нужные каналы.

Он слышал, что по пути авианосцы загадочным образом попали в аварию или исчезли. Это произошло из-за последовательного надзора Леди в то время. Она была похожа на ястреба. Но она знала, что он должен утихнуть, когда авианосцы будут убивать налево и направо, меньшее количество доменов захотят вести торговлю с Бреном. Большинство дворян не хотели заключать сделки с людьми, которых они не видели. Пока Брен хотел покупать или продавать, в империи всегда найдется место для таких людей, как он.

Он упал и ссутулился на кушетке, поедая виноград. У него также была тарелка свежей клубники, выращенной на фермах. А обнаженная женщина, полуобнаженная, обвила его руками.

«Шеф, они собирают всех младше 17 лет»,

«Да, я только что слышал от охранника Блэкфайра, начальника, они пытаются всех нас схватить. Они всех арестовывают! Я не знаю, но похоже, что они принуждают всех младше 17 лет к принудительным работам, начальник», - сказал он.

«Черт побери, у лорда Блэкфайра нет духа на это, Брен почему-то даже не покупает рабов». Серулль сделал еще один глоток, лаская грудь своей спутницы.

«Они вождь, я видел, как несколько рыцарей собрались, и они отправляются в корзину Хэнкса», - искренне сказал парень.

Серулль сразу же встала: «Это безобразие! На каком основании вы вторгаетесь в мою таверну, я закрыт на день!»

Капитан ответил: «Это приказ Господа, указ - арестовать всех, у кого нет родителей или опекунов младше 17 лет, теперь о них позаботится государство».

«Но-но», Серулль, была опустошена, без парней получить информацию было бы намного сложнее.

Серулль не удержалась. Под руководством Брена не было никого, кто мог бы это сделать. Слова Господа были законом.

«Я думал, что Господь был справедливым и справедливым, разве мы не управляем благородным заведением?»

«Мы возьмем всех, кто не считается взрослым, в публичных домах также есть охранники, чтобы задержать их, раб или крепостной».

«Если бы я мог просто получить компенсацию, эти мальчики стали ближе ко мне, сир» Серулль сглотнула, они смотрят на меня как на отца, я прошу оплаты, е… за эмоциональный ущерб, конечно », - Серулль поклонилась, его живот из.

«Шеф! Не позволяйте им достать нас», долговязый парень задрожал, когда рыцари окружили их.

«Заткнись, мальчик, я пытаюсь договориться об условиях!»

«Сир, они помогают мне управлять моей таверной, мне нужна компенсация за их труд».

«Это должны будут определить писцы», - фыркнул охранник, его глаза были полны отвращения, он точно знал, как Серулль управляет этим магазином.

Рыцари окружили банду. Не было даже попытки сбежать. Они знали всю мощь и силу каждого рыцаря. Не было возможности даже отомстить, и они закончили неохотно покорными, поскольку были вынуждены собираться в очереди.

Однако, когда Демис увидел первого рыцаря в латных доспехах, он уже поднимался по лестнице, они были быстрыми и за несколько секунд окружили всю комнату, но он был тихим и ловким. Он вылез из окна на втором этаже и спрыгнул. Он ускользнул. Пришло время найти новую команду.

«Стой там», - бросился к нему стражник.

Он остановился, но поднялся на следующее здание. Еще двое последовали за ним и бросились к нему. Он отчаянно хотел бежать. Он знал, что такое дворяне. Но его поймали. «Это конец, я снова стану рабом»,

Его заставили встать в ряд с другими парнями. Он видел их глаза, полные страха. Это был неведомый хаос из порядка, за который они уже цеплялись.

Ульрик заметил суматоху и внимательно следил за происходящим. Он был не в своей незаметной одежде, а в своем благородном костюме, который просто прогуливался.

«Генрих, посмотри», - прошептал Ульрик.

«Да, мне интересно», - Генрих потер подбородок, глядя на длинные очереди молодых людей, идущих к охранникам.

Когда очередь прошла, он позвал охранника: «Простите, сир, но куда вы ведете этих детей?»

Охранник нахмурился, но он сразу узнал фигуру, это был купец, которого много раз приглашали в замок.

«Лорд Генрих! Простите меня, я не видел вас там, ну, поскольку лорд постановил, что все сироты подчиняются государству, нам пришлось вручную окружить их, они будут получать образование, как сказал лорд Эзра, в университет,"

«О, я понимаю, это своего рода господин, который на самом деле пытается с этим справиться, это должно стоить государству немалую сумму»,

«Да, но лорд Блэкфайр добр, - поклонился стражник и улыбнулся. - Тогда я пойду, милорд».

«Спасибо», - любезно поклонился Генрих.

Охранник кивнул, и в его шаге был дух, редко когда дворянин действительно признавал рыцаря.

Генрих внутренне усмехнулся, понять умы простолюдинов было действительно легко.

Когда охранник отошел на достаточно большое расстояние, Генрих озвучил то, что у него на уме.

Генрих улыбнулся: «Думаю, я знаю способ попасть в этот университет, Ульрик».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1363384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь