Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 107: Драка в Tаверне

Генрих приподнял бровь. Он видел, как Очаг дрейфует слишком быстро. "Я думал, Бедроссы были террамансерами?" - спросил Генрих Ульрику.

«Вы видели это, не так ли? Хотя это было похоже на заклинание ветра. Может, я просто воображаю вещи».

«Что бы это ни было, если это было заклинание, это было впечатляюще, казалось, что оно было бессловесным, судя по тому, как он его выполнил». - поддержал Ульрик.

«Действительно, это впечатляет для его возраста. Ему около 12 лет, и магия без пения уже в пределах его досягаемости. Но мы можем ошибаться», - ответил Генрих.

Еще пять охранников бросились к Очагу, которые все еще двигались вперед к человеку, оклеветавшему его.

«Убирайтесь, идиоты», - проревел Очаг, топая по земле. Пять стержней вылетели из-под земли, словно снаряд, пробившийся почти мгновенно, выбив кольцо стражников, которые хотели его заблокировать.

«Вау, это наверняка было заклинание без пения», - спросил Генрих.

«Не знаю, никогда раньше не видел», - ответил Ульрик.

Торговец Очаг, на который нацелился Очаг, внезапно посмотрел и одарил его взглядом, казалось, эта сцена заставила его подстегнуть. Но он все равно быстро повернулся и продолжал говорить с людьми за своим столом.

"Теперь я привлекаю ваше внимание, не так ли?" - вслух сказал Очаг. Охранники, которых он сбил, застонали, но снова начали вставать.

«Заблокируйте его, не дайте ему добраться до лорда Редвея», - сказал высокий стражник. Ему преградили путь еще несколько человек в латных доспехах, и теперь Очаг остановился.

Он зловеще улыбнулся. «Вы, личинки, ничего не можете со мной сделать».

"Попытайтесь снять его и привлечь к ответственности!" Четверо мужчин окружили его, двое начали кастинг. Четверо пытались отвлечь Очага, пока два рыцаря скандировали, это была стандартная процедура задержания.

Все четверо бросились на него. Он прыгнул и ударил первого человека ногой по голове. Его голень была покрыта металлической броней. Раздался лязг, когда его голень ударилась о забрало мужчины.

«Этот мальчик ненормальный», - приглушенным голосом сказал один из охранников.

«Это [Земная броня?]» - спросил Генрих.

«Но почему он покрывает только его голень? Очень интересно. Это было бессмысленно, не так ли?» Генрих далее прокомментировал. А официантка съежилась и продолжала говорить. «Пожалуйста, милорды вынесите это на улицу».

Харт использовал связанный удар как стартовую площадку, чтобы уклониться от двух других рыцарей. Построение стало более серьезным.

Другой охранник бросился на него, и Очаг отскочил еще на фут, даже не ступая. Все были в шоке.

«Теперь ты понял мою мысль, Очаг, - сказал Эзра.

«Да, Господь, в основном [Сотрясение Земли] просто использует манипуляцию кинетической энергией магии, она становится хаотичной по мере того, как заклинание высвобождается, но каждое отдельное сотрясение можно рассматривать как движения внутри земли под ней».

«Да, очень хорошее резюме, - похвалил Эзра Харт.

«Следовательно, вы можете использовать каждое движение, если оно направлено организованно, чтобы двигаться», - сказал Харт.

"Да, возможности безграничны. И поскольку мы видим, что [Сотрясение Земли] - это всего лишь совокупная сумма, если вы можете разложить каждое движение, вы можете превратить его в более простые движения, которые могут помочь вам переместить свое тело в лучшие положения, используя земля под вами ".

«Да! Большое вам спасибо, лорд Эзра!»

Рыцари снова начали окружать Очаг. Они бросились на него, пока он ухмылялся. Рыцарь попытался ударить его, но Очаг заставил землю, на которую наступил человек, двинулся к нему. Он использовал эту инерцию, а также ударил движущейся вперед землей, двигающейся с помощью магии. Результирующий удар был в три раза более разрушительным, чем обычный критический удар. Импульс рыцаря в сочетании с импульсом Очага и его магическим усиленным ударом смяли забрало рыцаря.

Перчатка, которую он носил, была сделана из титанола премиум-класса, а под ней использовался [Кулак Земли] в качестве набивки. Кровь сочилась, когда удар попал в шлем.

«Ух», - мужчина упал в обморок. - «Все были в шоке, они не ожидали, что его кулак нанесет так много повреждений броне.

«Он определенно чистокровный», - прокомментировал Генрих.

"Да, определенно, эти тактики и заклинания выглядят так, как будто они являются секретными техниками Дома Бедроссов. Никто в здравом уме не научит им незаконнорожденного ребенка. Кроме того, вы можете увидеть его боевое мастерство, я думаю, можно с уверенностью сказать, что он может сразиться с виконтом в его возрасте. Очень многообещающе, неудивительно, что он мог утверждать, что является наследником Замка Бедросса », - добавил Ульрик.

Последовал хаос, когда все больше рыцарей отчаянно пытались выбить Очаг. Но очаг качался и качался, используя землю под ним, толкая его в разные места. Казалось, что он влетает и выходит. Хотя иногда он вонзался в землю для апперкота и использовал землю как стартовую площадку, чтобы прорваться к нокауту.

Каждый взлом находил свой путь к пустому пространству, когда проявлялся контроль Hearth над полом. Когда натиск утих, остались только четыре рыцаря левых, тяжело дыша. Одним из них был высокий рыцарь.

Он использовал землю и ударил коленом о забрало другого рыцаря. Он даже не использовал свой меч. Он сбил шесть человек за две минуты.

"Хорошо, сейчас!" - скомандовал капитан. Два рыцаря, которые пели, высвободились как заклинание. Две [Rock Bullets] устремились к Очагу, который только фыркнул.

Он топнул по земле, когда две более крошечные [Каменные Пули] встретили траекторию полета снарядов к нему, в результате два камня отклонились от цели. Одно из заклинаний поразило другого рыцаря. От второго удалось увернуться, но он прочно вошел в стены таверны.

Из двенадцати, отправившихся на задержание Очага, четверо были окровавлены, пятеро нокаутированы.

«Итак, если я все еще использую материнское молоко, значит ли это, что тебя избил малыш?» Харт пытался спровоцировать оставшихся охранников атаковать. Очаг плюнул в землю.

«Я мог бы терпеть таких, как ты, весь день, и при этом у меня еще оставалась бы энергия. Ты такой уродливый идиот, мне интересно, насколько пьян был твой отец, чтобы произвести на свет такого ублюдка, как ты. У твоей матери, должно быть, было более уродливое лицо, чем у тебя. "

Глаза стражника горели яростью, но он успокоился.

«Мы признаем, что вы грозны. Вы нанесли достаточно ущерба, просто уходите, и мы не будем требовать возмещения ущерба».

«Кто ты такой, чтобы это объявлять? Ты всего лишь наемник. Я хочу услышать это от твоего Господа». Харт сказал это, но вовсе не собирался уступать. Он хотел выбить много голов, чем больше, тем лучше.

Капитан не произнес ни слова.

Очаг сделал ход и стремительно побежал. За каждый свой шаг он заставлял землю под собой двигаться на три, он был так быстр, что стройный стражник не успевал среагировать.

Очаг двинул землю под стройным охранником, когда он попытался отступить, он ничего не смог сделать и просто встретил удар Очага, пытаясь его парировать. Тем не менее, это был обман, поскольку земля под Очагом сразу же погрузилась в воду, а затем толкнула его вверх, как ракета, в то время как инерция стражника двигалась вниз. Отряд полностью раздавил шлем охранника, вырубив его и раздавив часть черепа.

«Его методы определенно впечатляют, я не знаю ни одного ребенка, который мог бы делать такие подвиги», - прокомментировал Генрих.

Харт плюнул в тело мужчины, когда тот потерял сознание.

«Вот вы выпали, - сказал капитан с глазами, полными опасений, - теперь можете уходить».

«Ты что, шутишь? Я только начал», - Харт снова шагнул к человеку, шепнувшему его критику.

Мужчина наконец встал: «Тогда простите меня за то, что я нашептывал такую ​​ложь. Для всей этой таверны очевидно, что у вас есть кровь, чтобы поддерживать поместье. Прошу прощения, если я оклеветал вас. Вы расправились с моими охранниками. Я буду преследовать вас. это уже не имеет значения. Хотя твои манеры определенно отсутствуют, поэтому не было сомнений, почему ты был идентифицирован как таковой »лорд снова сел и продолжил говорить со своими друзьями, как ни в чем не бывало.

«Вот и все? Это все, что ты собираешься сказать? Ты определенно киска». - вслух сказал Очаг. Но лорд не обратил внимания на то, что он сказал.

Харт бросил [Каменную пулю] в человека, он попытался максимизировать вращение и кинетическую энергию, чтобы нанести наибольший урон. Когда он полетел в сторону дворянина, он отбросил его, как будто это было ничто.

«Я сказал вам, что не буду заниматься этим делом, но вы настаиваете!» Он снова встал.

Харт был ошеломлен, он подумал, что это случайность, и сделал это снова.

Благородный снова отбросил его.

«Вот и все», дворянин бросил снаряд [Каменный кулак] прямо в Очаг. В него попали, и он пролетел тридцать метров.

«О, кажется, благородный могущественен, мне интересно, кто он», - прокомментировал Ульрик.

«Смотри, мальчик стоит, клянусь Великим Всемогуществом, этот ребенок силен, я думал, он упал в обморок от этого нападения», - заметил Генрих. «Даже я не знаю, смогу ли я встать после такого чистого удара».

Они не знали, что на нем был прототип бронежилета Эзры.

«Черт, похоже, я не смогу победить этого ублюдка с помощью одной лишь моей магии», - кашлянул Очаг. Слышались рыдания официанток, которые эхом отражались в стенах таверны.

«ТЫ! Я ЕЩЕ С ТЕБЯ НЕ СДЕЛАНО», - крикнул Харт. Он попытался вынуть что-то из левого кармана пиджака. Он крепко держал пистолет в руке и направил его на аристократа, который клеветал на него. Дворянин лениво смотрел на него полуоткрытыми глазами, когда он зевнул.

«Вау, ты все еще стоишь после этого? Ты действительно грозный».

"Что это?" - спросил Генрих.

«Похоже, это своего рода ручной арбалет», - заметил Ульрик.

«Какая польза от этого против такого высокопоставленного дворянина».

Раздался крик: «ОСТАНОВИТЬСЯ ПРЯМО ТАМ СЕРДЦЕ-КРОВАТЬ, ЕСЛИ ВЫ ПОЖАРИТЕ ЭТО, НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ В ЛИЦУ ГОСПОДА ЭЗРА!

Харт вздрогнул, он хорошо знал этот голос.

Chapter 108: Thunder Strikes

Райчард шагнул и вошел в таверну. Харт, все еще целивший пистолет, медленно опустил его. Слова Райчарда были похожи на холодную воду, которая стекала ему по спине, весь выпитый им эль, казалось, стекал и охватил его чувства.

"Что, черт возьми, ты делаешь?" - проревел Райчард суровым голосом. Он ударил его по голове. Несмотря на то, что Очаг занимал более высокое положение, чем он, поскольку он был знатной крови, в свите Эзры Райчард считался капитаном и старшим. «Если бы я не патрулировал Стражу Черного Пламени, я бы не поймал тебя! Объяснись».

«Я только что преподал этому лорду урок», - кивнул Харт влево лорду, засовывая пистолет обратно в рубашку.

«Давайте сначала выйдем на улицу, прежде чем мы уладим все», - повелительным тоном Райчард.

«Хм, Страж Черного Пламени, кажется, он вассал молодого Лорда», - прошептал Генрих Ульрику.

«Любопытно, почему этот рыцарь внезапно остановил его, я имею в виду, что это ничего не сделает с Господом, если эта [Каменная пуля] не повлияет на него, я сомневаюсь, что эта смехотворная крошечная вещь могла», - прошептал Ульрик в ответ.

«Да, это действительно странно, но я бы не стал на этом останавливаться, он явно не хотел больше склок»,

«Мы глубоко сожалеем об этом инциденте. Пожалуйста, просто перечислите причиненный ущерб. Замок Блэкфайр заплатит за ремонт и немного доплат за ваши проблемы», - Райчард опустился на колени и похлопал рыдающую официантку.

«Не волнуйся, Замок возьмет на себя всю вину за это», - успокаивающе сказал Райчард.

Каждое слово о разрушениях от Райчарда было ударом в сердце Очага. Он сел и положил руки на голову. «Нет, я не позволю лорду Эзре заплатить за это, я сделаю это на свои деньги».

Утешив официантку, Рихард встала и зашагала к Господу. «Приносим извинения за причиненный ущерб. Сколько мы должны?»

Сидящий лорд одарил его взглядом и разговаривал: «Не волнуйтесь, я частично виноват, я немного клеветал на мальчика», - лениво проговорил он.

«Мы настаиваем, Господь ...» Райчард попросил у рыбалки ответ:

«Да, лорд Редвей, мы настаиваем на том, чтобы мы возместили ущерб. Замок Блэкфайр хочет, чтобы вы хорошо провели время в Брене»,

«Если вы настаиваете, то встреча с лордом Блэкфайром очень дорого возместит мой ущерб здесь», - ответил Редуэй.

«Я не могу гарантировать аудиенцию, милорд, однако я могу гарантировать, что лорд Блэкфайр действительно услышит об этом», - поклонился Райчард.

«Ну что ж, давай, - Редуэй поднял руку и сделал выстрел.

«Теперь все в порядке, поехали отсюда», - голосом Райчард направил сгорбившийся Очаг.

Очаг шел медленно, словно плыл по течению.

Охранники, которые остались стоять, вздохнули с облегчением.

«Он сказал нам, что он из свиты лорда Эзры, верно?»

«Напомни мне никогда не пересекаться с этими парнями, если ему было двенадцать лет и он уничтожил нас, интересно, насколько другие парни уничтожат нас», - добавил капитан.

«Да», - ответил другой охранник, вздрогнув.

«Ульрик, похоже, они уходят, - прошептал Генрих, - у меня такое чувство, что мы должны следить за ними?»

«Что-то меня действительно беспокоит в этом оружии. Если это был арбалет, почему, тогда почему у него вообще не было луков, что-то действительно не так»,

«Вы правы, но я не понимаю, почему мы должны следить за этим», - ответил Ульрик.

"Назовите это предчувствием"

«Как бы то ни было, нам все равно больше нечего делать».

Харт и Райчард отошли в трех кварталах от таверны. Райчард посмотрел, нет ли поблизости кого-нибудь, но никого не увидел. Он начал говорить

«О чем ты, черт возьми, думаешь? Напился, затеял драку? Что не так с этой твоей проклятой головой? Ты получил слишком много ударов по голове в прошлый раз, когда дрался?»

Очаг опустил голову и не ответил, они не знали правды. Только лорд Блэкфайр знал, что он на самом деле ублюдок. Аарон очень старался замолчать. Если бы он не пытался рассуждать, все, что он делал, было бы иррациональным.

«Я - я просто. Этот Господь сказал, что я ублюдок, поэтому я защищал свою гордость»,

«Вас трое? Вы прекрасно знаете, что это не так. Вам не нужно было буйствовать. Сопутствующий ущерб, который вы нанесли, был непростительным. Вы просто выставили себя дураком»

«Я заставлю Касл Бедросс оплатить расходы, они выйдут из моего кармана», - произнес Харт в ответ.

«Ну и что? Они гости Брена, для них Замок Блэкфайр расплатится за вашу глупость, репутация замка будет запятнана, а не ваша. Наглый дурак. «Тебе не разрешается пить», - объявил Райчард сурово. «Драка была наименьшей из твоих ошибок, ты даже пытался использовать оружие лорда Эзры! Ты понимаешь последствия таких действий!» Голос Райчарда был теперь слишком властным для Очага.

Его голова была еще ниже, а лицо покраснело, алкоголь, который он пил, медленно возвращался назад, когда адреналин утих. Он начал икать.

«Я получу свои рекомендации о наказаниях, которые будут понесены за ваши зверства сегодня. Я думаю, несколько ударов плетью, каторжные работы и время в темнице должны вас поправить!»

«Я знаю, прямо сейчас это не имеет смысла, - икнул очаг, - но когда-нибудь, что бы ни случилось, я надеюсь, что ты не узнаешь»,

«Что? В тебе нет никакого смысла, это просто доказывает, что ты не можешь справиться со своим элем»,

«Я выпил 10 кружек эля, к твоему сведению. Хик, я справлюсь со своим элем», - когда они пошли, Очаг начал шататься.

«Как бы то ни было», - Райчард нахмурил брови при этом замечании, он явно был в плохом настроении,

«То, с чем я не могу справиться, это икота», - снова икнул Харт. «Это то, что я на самом деле, я на самом деле бедняга…» Очаг наступил на свободный камень и поскользнулся.

"Что это было!" Ульрик спросил Генриха таким громким голосом, что почти сорвало их прикрытие: «Это было громко. Как будто ударил гром, но он пришел не с неба».

"Я точно не знаю, это заклинание?" Генрих внимательно наблюдал, пристально глядя на него.

«Похоже, это исходило от Лорда Очага, вы видели, как его тело содрогнулось, когда раздался звук, верно?», - они полностью признали доблесть Очага и поэтому обратились к нему с почтением.

Они спрятались на крышах, наблюдая за происходящим.

Райчард поднял стонущего Харта. Он упал на грудь. К счастью, бронежилет сделал свое дело.

«Глупый мальчик, ты забыл поставить жеребенка в безопасное место». Райчард вытащил пистолет из рваного кармана Очага и поставил его в безопасное место. Очаг теперь был полностью отключен. Хотя пуля не убила его, она разрушила пуленепробиваемость, ударная волна была больше, чем удар молота в его грудь. Райчард продолжил нести Очаг, который потерял сознание у него на руках.

«Этот рыцарь достал оружие, которое недавно использовал Лорд Очаг», - прошептал Ульрик.

"Этот громкий громовой шум исходит от этой маленькой штуки!" Генрих ахнул.

"Великое Всемогущество, что это такое!"

«Это должно быть какое-то оружие, созданное мастерами из Рексастикуса, я слышал, что сын Господа обручен с принцессой Гестией, фактически, она сейчас здесь», - добавил Генрих.

«Если это было особое оружие из Имперской столицы, то какого черта этот лорд использует его в драках в пабах?»

«Я не знаю наверняка, но интересно узнать, почему, не так ли?»

«Давайте вернемся в нашу квартиру и напишем отчет. А пока нам нужно больше шпионов в Брене»,

«Похоже, наше пребывание в Фульмене будет интересным», - улыбнулся Генрих.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1362761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь