Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 64: Пролом в Стене Теней

Деймос командовал войсками, пока Фобос сражался. Райчард, Освин, Динхэм и Эверд были разделены и превращены в лидеров войск, которые держались впереди, облачившись в свои черные доспехи, и они были зрелищем.

Фобос приказал войскам Антикорта поджечь тюки сена, чтобы ослабить Странников Теней. Арканисты и бандиты начали свою скоординированную атаку, их гидроманты сосредоточились на тушении пожаров, в то время как пользователи Тени стреляли стрелами с вершин домов, где их было бы трудно заметить, их стрелы были не ливнем, а целенаправленными и точными, что привело к выведению из строя ключевых солдат, которые были близки к ранению бандитов.

У теневых ходоков была твердая рука, и с их поддержкой бандиты медленно сокрушили силы Антикорта. Странники тени образовали черную стену позади бандитов, это было устрашающее зрелище, вы не могли видеть за ходящей стеной тьмы, и их группы стрел летели на солдат.

Райчард и другие пироманты продолжали стрелять своими [огненными шарами] в темноту. Деймосу пришла в голову идея зажечь телегу с сеном и пропахать ее, за исключением того, что они не могли успешно ее выполнить. Гидроманты из бандитских сил тушат телегу, как только она вступает в контакт. У них не было возможности сражаться без зажигательных средств, а их ограниченные пироманты не могли разжечь столько огня.

«Они слишком организованный отряд», - заметил капитан Антикортской гвардии. «Что-то не так, я никогда не слышал, чтобы бандиты были настолько сплоченными, особенно с арканистами».

Деймос молчал, прямо сейчас он не мог ответить на это заявление капитана.

«Я тоже ухожу, мне нужно поддержать людей, которым нелегко бороться с этими головорезами», - сказал Деймос, направляясь к выходу.

«Давайте изменим планы, Антикортовая гвардия не может справиться с этим, нам нужна небольшая элитная команда, чтобы атаковать и разрушать строй», - воскликнул Райчард.

«Что ж, вы правы, но как мы это выполним? Может ли кто-нибудь сделать такую ​​атаку? Нам нужно заклинание высокого уровня, чтобы сломать их строй, мы должны использовать [Rock Launch]», - ответил Деймос.

«В этом нет необходимости, я думаю, что мы с Эведом достаточно, остальные будут следовать в строю, если вы нарушите порядок, вы сломаете стену своим хлыстом»,

«Хорошо, тогда мы оставим это тебе».

Группа перегруппировалась и подготовилась к наступающей стене бандитов, Эвед построил [Земную стену], прикрыв группу, сократив его ману до трети его возможностей. Бандиты были сбиты с толку, и их земные маги бросили в него валун. Валун разрушил непрочную [Земную стену], когда они остановились на том, что произошло.

Райчард прыгнул на 10 ярдов в воздух, приземлившись, и разбив голову бандита перед ним, Эвед последовал его примеру и разбил тонкие бронированные румяна, это создало пространство для Деймоса и Фобоса, чтобы атаковать тени.

Тени бежали от натиска Деймоса и Фобоса. Это создало красивую полость, поскольку хаос последовал за Динхэмом и Освином, у каждого из которых была горящая тележка с сеном, протаранившая тени.

Их строй рухнул, и крики охранников подняли их боевой дух. Когда строй был разрушен, начались бои один на один. Столкновение металла и летающих заклинаний можно было увидеть повсюду, когда [Каменные пули] летали туда и сюда. Некогда преуспевающие бандиты оказались в хаосе.

Деймос и Фобос продолжили преследование Шагающих Теней, но были достаточно осторожны, чтобы они не попали в окружение Странников Теней. Райчард обеспечил поддержку и двух других рыцарей, которые были опытны в огненных заклинаниях.

Кнут Фобоса щелкнул, и во тьме послышался вой, к звуку быстро приблизился огненный шар и три стрелы. Тьма, окружавшая чародея, рассеялась, оставив смятое тело, в грудь которого прилипли три стрелы, одна из которых попала ему в сердце.

Для каждого Теневого Ходока, отряда убитых раздавался крик из Anticourt Guard.

«Эти штуки все-таки можно убить», - послышался голос.

«Да, Охотники на Демонов действительно хорошо справляются со своей задачей, без их помощи, я не думаю, что у нас будет шанс».

«И эти четверо тоже кажутся очень опытными. Как ты думаешь, они тоже Охотники на Демонов?»

«Нет, я так не думаю, что у них нет такой же брони, если что-то вроде Стража Черного Пламени».

Динхэм и Освин сражались каждый по бандиту. Бандит напал сзади, но Динхэм заметил и пронзил туловище человека, забрызгав его внутренности. Освин использовал свою алебарду, чтобы с легкостью рубить приближающихся бандитов.

Ловкость стражи Блэкфайра была исключительной по сравнению с рыцарями Антикура. Обладая высоким боевым духом, Антикортовая гвардия успешно сопротивлялась. Они осторожно оставались в хорошо освещенных местах и ​​позволили отряду Охотников на демонов разобраться с Теневиками.

Бандитский строй был полностью уничтожен, одни отступали, другие атаковали. Они попытались перегруппироваться, но точные удары Динхэма и Освина и скорость сделали это настолько трудным. С добавленным залпом огненных стрел от охранника Антикорта казалось, что атака медленно рассеивается.

Лидер тенистых наблюдателей смотрел на битву.

«Шпионов нет среди боевиков», - сказал его помощник.

«Он находится в районе административной застройки».

"Почему он там, какие у него полномочия?" - спросил озадаченный лидер странников по теням.

«Похоже, что даэвы защищают его», - обратился слуга к охотникам на демонов.

«Наш работодатель надеется убить этого человека, убийство даэва - дополнительный бонус. Давайте сначала позволим его лейтенанту устроить хаос, прежде чем мы продолжим».

Огромная фигура появилась из переулка, где разговаривали два теневых ходока. У него был широкий подбородок и выпуклая фигура, он был шести футов ростом, держал в руках топор и имел мрачное выражение лица. Его глаза смотрели пронзительно, как будто он смотрел на мертвое тело. Его волнистые пепельно-русые волосы почти не просматривались в тени.

"Сэр Орст, вы разбирались с курьером?" - спросил лидер Странников Теней.

Орст не ответил, но кивнул и хмыкнул.

«Шпион там, нам нужна твоя помощь. Тебе нужно сеять хаос, постараться как можно больше уничтожить их освещение, чтобы мы могли проникнуть в здание и избавиться от шпиона».

Орст просто смотрел на человека, кивая и бормоча что-то себе под нос. Он произнес заклинание и бросился к рукопашной.

Эзра надулся. Он потерял дар речи от пережитого разочарования. Он только что подрался со своей матерью. Они ссорились друг с другом. Его раздражало то, что он не может покинуть замок, последние несколько месяцев одно и то же однообразие было везде: библиотека, комната, библиотека, двор, библиотека, комната.

Он чувствовал, что его задерживают. На земле он был интровертом, но здесь он чувствовал себя пленником. Он тоже не мог проводить эксперименты, которые хотел. Ему давали только древесину, он пытался попросить обычные минералы, которые, как он решил, были легко доступны, но под присмотром Аэрвины он не мог получить ни одного из них.

Она считала это слишком опасным для него. У Аэрвины было меньше контактов с Эзрой, потому что она следила за строгой охраной и отсутствием шпионов. Она пыталась создать свою собственную интеллектуальную силу, пренебрегая своим сыном, в своем рвении защитить его, она медленно отдаляла его от себя.

«Ненавижу это», - крикнул Эзра, отрезая кусок дерева. Он выразил свое разочарование.

«Успокойся, лорд Эзра», - Эван уже немного понял Эзру. С его точки зрения, он был человеком, обладающим взрослыми знаниями об эмоциях и теле малыша. Он спрашивал своих товарищей об их собственных детях, они говорили о том, что их собственные дети очень похожи на Эзру, за исключением того, что были удивительно умными.

Его друзья говорили о том, что их ребенок будет счастлив в один момент, а в следующую - рассердится без всякой видимой причины. Почему-то это было характерно для малышей. Он посмотрел на Эзру и проникся пониманием к маленькому господину.

«Не волнуйтесь, милорд, в конце концов она позволит вам получить их», - сказал Эван, успокаивая Эзру.

«Почему она не понимает, что я не такой, как те другие младенцы. Я недостаточно тупой, эти твари в моем рту». Эзра яростно вздохнул. «На днях я выйду за эту дверь. Я могу быть независимым. Хм»

"Я думаю, что леди Блэкфайр запрещает вам эти вещи, потому что она не хочет, чтобы вы еще росли. Вы должны понимать, что матери действительно озадачивают существа, но знайте, что они заботятся о вас и хотят, чтобы вы только росли. Я знаю, что у меня была мать тоже ", - улыбнулся Эван.

«Хорошо, но я все время здесь в ловушке, не вини меня, если я сделаю что-то экстремальное или глупое. Хм. В следующий раз я действительно могу уйти отсюда, даже если ты будешь наказан». Эзра надулся, но на самом деле имел в виду последнее, он на самом деле полюбил Эвана.

Эван просто улыбнулся этому. «Что бы ни случилось, лорд Эзра, я всегда найду тебя и приведу домой».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1361372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь