Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 49: Одиссея (2)

Эзра проснулся незадолго до восхода солнца и спрятался. Он контролировал свое зрение и чувства, чтобы видеть и слышать движения рыцарей и обычных солдат, когда они расходились. Хорошо, что он был маленьким, он был довольно неприметным.

На восходе солнца обе стороны разошлись, Эзра преследовал рыцарей сзади, они шли со скоростью от шестидесяти до шестидесяти пяти километров в час, быстрее, чем обычные лошади на Земле, которые могли бежать от сорока до сорока восьми километров.

Эзра поддерживал здоровую дистанцию ​​с рыцарями, бегая около пятидесяти километров в час и ускоряясь, когда отставал на определенное расстояние. Благодаря своим магическим способностям он совсем не уставал и не напрягался, он пытался свести уровень молочной кислоты к минимуму и старался получить как можно больше кислорода. Он также одновременно расслаблял свои конечности во время бега.

Он провел много экспериментов со своим телом за последние два года, он попытался увидеть, как долго он сможет бегать в своей комнате, и сделал самодельную беговую дорожку для эксперимента по определению того, сколько магии он может потреблять, бегая в течение самого длительного периода времени, что озадачило Эван, но он не спросил, что он делает.

Однако Эзре было так скучно, что он все равно объяснил это Эвану, его удивило, что Эван довольно быстро понял концепцию и даже добавил, что он может использовать такой механизм, чтобы тренировать себя на выносливость, охраняя Эзру.

Казалось, что магические способности прямо пропорциональны интеллекту, хотя Эзра не мог определить, какой атрибут влияет на них больше всего, была ли это чистота? Емкость? Классифицировать? Или скорость заклинания? Пока что этот эксперимент был отложен на будущее.

Эзра также заметил, что он мог контролировать свое тело гораздо больше, чем когда-либо могли рыцари, он предположил, что это произошло потому, что он знал об анатомии человеческого тела больше, чем кто-либо. Его потребление магии было более эффективным, поскольку он мог воздействовать на ключевые мышцы тела, чтобы предотвратить их утомление при выполнении задания, но это было минимизировано, если он делал много других вещей одновременно.

Он также позволил Эвану научить его основам боя, он был удивлен тем, насколько безупречно Эван выполнял некоторые из его техник меча, которые имели очень небольшие просадки, но иногда Эзра обнаруживал, что он действительно мог улучшить определенное движение, чтобы получить удар с полной силой и выполнить как можно больше повреждений.

С его памятью ему нужно было увидеть движение только один раз, особенно с усилителем он мог видеть количество силы, угол и точное движение, которое было выполнено, с этой информацией он мог практически имитировать любой тип движения тела с помощью как AMP, так и его тело, когда он использовал магию. Благодаря этому он стал уверен, что может делать практически все, что физически возможно, и даже больше.

Он продолжал бегать около двух часов с минимальным утомлением. Затем рыцари притормозили, увидев окраину густого леса. Эзра издалека видел березы, буки, каштаны и хвойные деревья своим улучшенным зрением, но он также видел деревья, которых он не знал, но он не мог быть слишком уверен, потому что находился слишком далеко, чтобы исследовать.

Рыцари прошли грунтовую дорогу шириной в несколько метров, Эзра был в напряжении, потому что мог потерять их в лесу, и он не мог использовать свою магию, чтобы исследовать их, потому что его собирались обнаружить, поэтому он ускорился, как только все из них вошли. Он быстро взобрался на дерево, к счастью, рыцари были достаточно медленными.

Лес был густым, и сквозь него проникало мало солнечного света, можно было слышать звуки природы, звуки различных животных, шелест листьев на ветру и крики птиц. Эзра чувствовал себя спокойно в лесу. Но он продолжал преследовать рыцарей, которые казались очень осторожными. Охотник на демонов внезапно отдал команды.

«Райхард и Эвед будут рядом со мной», - подозвал Деймос двух рыцарей, у которых были боевой молот и булава. Рыцарем, который использовал боевой молот, был Рихард, он скакал вправо от Деймоса, а Эвед - слева от Деймоса.

«Галвелл, оставайся посередине»,

Галвелл не использовал свое копье, вместо этого он надел лук, а рядом с ним был колчан со стрелами.

«Освин и Динхэм, езжайте рядом с Рихардом и Эведом, поскольку Голуэлл самый проницательный, ему будет поручено обнаруживать приближающихся существ».

«Да», - сразу ответили пять рыцарей. Они были в треугольном строю, пока шли через лес.

Эзра все еще сидел на верхушках деревьев, прыгая с ветки на ветку, держа в руке кинжал. Хотя он не знал, что именно заставляло рыцарей быть такими осторожными, но если они были настороже, то и он должен был. Его чувства были доведены до предела возможного в настоящее время. Он уделял приоритетное внимание зрению, обонянию и слуху.

Через полчаса через Ирритон-Гроув рыцари стали еще медленнее и осторожнее. Солнечный свет в этой части рощи почти не проникал, из-за этого было темно, но зрение Эзры в темноте было выдающимся, так что для него это не было проблемой.

Вдруг раздался оглушительный рев. Рыцари остановились, Деймос спешился и жестом приказал рыцарям оставаться на месте. Деймос обнажил кинжалы, когда появился медведь размером с трех человек, он был огромен. Но его рама, казалось, нисколько не замедляла его, он бежал со скоростью около сорока километров в час, когда он атаковал Деймос.

Галвелл собирался выстрелить, но Деймос жестом остановил его. Медведь снова бросился в атаку и ударил его ногой, от чего Деймос увернулся, бросив кинжал в медведя. Кинжал попал в правое плечо медведя, он пришел в ярость и снова бросился в атаку.

На этот раз Деймос выхватил хлыст и ударил медведя по морде. Медведь, казалось, стал быстрее и продолжал нападать на Деймоса лапами. Он также пытался укусить его несколько раз, но Деймос был быстр.

Эзре показалось, что он был слишком быстр, что медведь не смог даже нанести ни единого удара Деймосу, он был полностью впечатлен.

Деймос снова выхватил хлыст и продолжал бить медведя по правому плечу, в которое был врезан кинжал, становясь все глубже и глубже, по мере того как вой и рычание медведя становились все более неистовыми.

Затем медведь каким-то образом стал быстрее, бросился и ударил Деймоса головой. Он попал Деймосу в грудь, из-за чего он полетел, но он оправился от удара, вытащив ручной арбалет и выстрелив в глаз медведя.

Медведь снова напал на него, но на этот раз Деймос был готов к нему, он шагнул в слепое пятно медведя и своим хлыстом завязал узел вокруг кинжала, а затем потянул хлыстом. Медведь сопротивлялся, но теперь он был вялым, он не мог даже приблизиться к Деймосу. Через несколько минут медведь подавился.

«Похоже, у нас сегодня есть медвежье мясо», - ухмыльнулся Деймос.

Как только Деймос закончил с медведем, Эзра почувствовал ненормальное ветровое течение, текущее на его спину. Когда он посмотрел, он увидел огромного ястреба с крыльями в четыре метра, несущегося к нему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1361184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь