Готовый перевод Female Lead has No Cheats / Главная героиня без читов [Завершено✅]: Глава 46.4 - Моё сердце бьётся из-за неё

Условия проживания в лагере оставляли желать лучшего. Из-за отсутствия специй еда была безвкусной, и даже шеф-повара съёмочной группы не могли спасти положение.

Чжоу Юйхуай знал, что Ли Мужоу была в силах даже из отвратительных продуктов сделать деликатес. Убедившись, что та согласилась готовить для всех, Чжоу Юйхуай вспомнил вкус её блюд, и его настроение резко улучшилось.

И всё же выбор ингредиентов был очень скуден: хлеб, картошка и консервы. Что вкусного можно приготовить из этого набора? Даже опытный шеф-повар Ли Мужоу немного смутилась.

Однако, недолго думая, она положила все ингредиенты в котелок и потушила их с водой. Затем она использовала систему «Богиня кулинарии», чтобы улучшить блюдо.

Гости передачи и съёмочная группа уселись у костра и за разговорами ждали ужина. Чудесный аромат заставил их на мгновение притихнуть.

Группа, которая неделями была вынуждена питаться только хлебом и консервами, вдруг оживилась. Все посмотрели в ту сторону, где готовила Ли Мужоу.

Как только Линь Юэци вдохнула аппетитный аромат, в её животе заурчало. У неё потекли слюнки. Она погладила живот и воскликнула:

— Боже, как же вкусно пахнет. Так хочется есть.

Чжоу Юйхуай добавил:

— Чёрт, что за изысканное блюдо готовит Ли Мужоу? Запах восхитительный!

Хуан Хай, не выдержав, встал, стряхнул пыль с одежды и направился на импровизированную кухню.

Не прошло и трёх минут, как все собрались вокруг Ли Мужоу. Один только аромат еды доставлял им райское наслаждение.

Еда не только вкусно пахла, но и выглядела очень аппетитно. Ли Мужоу готовила суп-карри золотистого цвета. В составе супа были всё те же простые ингредиенты, доступные группе. Из котелка валил пар. Казалось, будто он переливался всеми цветами радуги.

Все похвалили кулинарные способности Ли Мужоу. Правда, Линь Юэци молча стояла в сторонке.

Какое вкусное блюдо можно приготовить из хлеба и консервов? Ли Мужоу явно воспользовалась системой. В этот раз Линь Юэци готова была отдать балл Ли Мужоу.

Хлеб уже засох, а от консервов пахло рыбой. Она весь день ехала по кочкам на машине, и теперь её тошнило. Если бы не система, это месиво невозможно было бы есть.

Ли Мужоу разлила по тарелкам суп. Все осторожно уселись, боясь разлить хоть капельку чудесного блюда. Затем Ли Мужоу мельком взглянула на Лу Тина и тут же отвела глаза.

Она была уверена, что в таких ужасных условиях Лу Тин сам прибежит к ней поговорить уже через три дня.

Все наслаждались супом и хвалили Ли Мужоу.

Лу Тин посмотрел на тарелку и нахмурился ещё сильнее.

Хлеб пропитался водой и превратился в кашу. От консервов несло рыбой. Но Лу Тин не терял надежды, что «суп» может оказаться неплохим на вкус.

Он задержал дыхание и сделал большой глоток. Вкус показался ему странным, но ещё больше его удивило поведение остальных: те шли против здравого смысла и делали комплименты шеф-повару:

— Божественный суп! Ум отъешь!

— Видали? Учитель Ли из чёрствого хлеба и консервов приготовила золотистый суп, пахнущий прямо как карри с курицей, который делает моя мама.

— Лжец! Пахнет, прямо как запечённая пшеничная лепёшка и лянфэнь моей любимой бабули.

— Вам что, носы заложило? Это же дапаньцзи.

— Вы, ребята, не слышали о рисовой лапше Мяньчжу? На вкус точь в точь она. Бульон делается слегка острым, ещё туда добавляют побеги бамбука и свиные потроха!

Лу Тин был в смятении.

Как долго они не ели нормальной еды? Назовите его слепым, но он не мог понять, как тарелка с чёрной мутной жижей могла вызывать столько восторга.

 

http://tl.rulate.ru/book/39032/2304592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь