Готовый перевод My Cell Prison / Моя Тюремная Камера: Глава 4 - Юный самоубийца

Глава 4 - Юный самоубийца

Хань Донг не знал, что люди, сбежавшие от погони абберантов, мечтали лишь о том, чтобы как можно скорее добраться до ближайшей часовни или церкви: чем раньше будет проведено "очищение", тем лучше - в настоящий момент их совершенно не заботила ситуация с необычным трупом.

............

Человеческая голова медленно передвигалась по тёмной и сырой аллее...

«Архитектура напоминает Европу девятнадцатого века, но стометровые городские стены и некоторые высотные здания несколько несовместимы с данной эпохой. Кроме того, в этом мире есть магические силы и странные, опасные существа... Всё это является важными факторами, влияющими на путь развития науки и общества».

То, что известно молодому учёному - даже не верхушка айсберга... Он с нетерпением ждал возможности исследовать эту вселенную:

«Необходимо найти тело простого человека и понять происходящее на планете на базовом уровне... Конечно, также следует уделить время поиску способа возвращения на Землю».

На самом деле, доцент лукавил: в своём родном мире у него не было ничего, что могло бы там задержать... Разве что некоторые незавершённые задачи для Национального Фонда Естественных Наук... Родители скончались, ещё когда он был ребёнком - в основном воспитывал дедушка. После защиты диплома Хань Донг же и вовсе остался один.

В бытность студентом его круг друзей был крайне мал, не имел исследователь и так называемую "вторую половинку". Единственной страстью было участие в некоторых проектах, сопровождаемых им днём и ночью. В памяти учёного всё ещё была свежа картина цветов, оставленных его учениками, но... ему не нравилось преподавать! Если бы это не было организовано университетом, он бы посвятил всё своё доступное время цитологии!

............

Территория близ городской стены.

В жилой зоне с целью повышения плотности населения были построены вместительные дома: основным материалом служили красный кирпич и мутное стекло. Из-за адгезии щупалец доцент способен свободно передвигаться по стенам, наблюдая через окна за интерьерами жилищ. Постепенно у него появились сомнения:

«Странно, я практически не видел молодёжи... Может, они вынуждены идти на работу? Или дело во внешней угрозе в виде монстров? Если последнее, то высок шанс принудительного найма по "совершеннолетию"... за исключением, разве что, верхних слоёв общества».

Хань Донг намеревался пробраться во внутреннюю часть города посреди ночи и найти "цель" среди обеспеченных людей: став ребёнком в привилегированной семье, он избавился бы от многих хлопот... Вот только "солдаты", с которыми учёный столкнулся на их обратном пути, смогли схватить лежащую в кустах голову во время путешествия на высокой скорости... Вероятность встретить кого-то подобного в центральных районах однозначно выше - его могут снова обнаружить.

Покинув тёмный переулок, доцент оказался в окружённом рядом домов свободном пространстве, образовавшемся из-за неправильной планировки - пройти туда можно было только через узкую улицу, полную грязной воды, плескающихся крыс и борющихся за жизнь насекомых... Забрести в это место случайно, наверное, невозможно.

Дополняя прекрасный образ располагающегося в центре мощного дуба, на одной из толстых ветвей был повешен молодой человек... Не выходя из тени, Хань Донг медленно подобрался к ногам висельника.

Пышные каштановые волосы всё ещё подчёркивали светло-голубые глаза, распухшие и налившиеся кровью от удушья. Грубые льняные рубашка и брюки чуть большего размера говорили о низком происхождении парня. Одна из потёртых кожаных туфель лежала на земле, видимо, свалившись из-за предсмертных конвульсий. Учёный также заметил угольно-чёрный браслет, закреплённый на запястье юноши.

«Возраст от 16 до 20 лет, мозолей на руках... нет - физическим трудом не занимался. Жёлтая кожа и истощённое тело, очевидно, являются следствием нехватки витаминов... Использование данного контейнера может в один момент стать проблемой, но это также самый безопасный вариант».

Доцент закрыл глаза, планируя провести всесторонний анализ доступной ему информации и решить, какими будут его следующие действия: мир, наполненный неизвестными опасностями, не прощает ошибок. Получив уникальную возможность для перерождения, он посвятил семь лет поискам, найдя в итоге не менее уникальную голову. Восприятие хранителей Священного города превосходит таковое у обычных людей, поэтому любое поведение, отличающееся от "нормального", будет непременно замечено.

«Так как "нагрузка" - это некоторый параметр, то можно предположить, что верхний предел может быть увеличен каким-то определённым способом... В будущем можно будет и изменить свой выбор, сейчас же выживание в приоритете».

В момент контакта с кожей трупа, аналогично ситуациям в тюрьме, в сознании Хань Донга появилась соответствующая информация:

Валлен Николас

Болезни: отсутствуют.

Физическая подготовка: ниже средней.

«Вы желаете занять этот сосуд?»

«Да!»

Кожа начала разрываться на части: щупальца, произрастающие из шеи молодого учёного, просверливались в поры на голове несчастного, а после распространялись и на весь организм.

Как только биологические функции были восстановлены, доцент снял верёвку и, упав с высоты около метра, неуверенно пошатнулся...

«Не слишком ли плохо его тело?!»

Оно было совершенно несравнимо с теми, что были предоставлены в тюрьме. Ненароком всплыли и воспоминания о "Фрэнке": невероятные скорость и сила удара были действительно хороши... Стоит же ударить кулаком хоть сколько-нибудь твёрдый предмет этому Валлену Николасу, как рука неизбежно сломается.

Внезапно раздался звук щелчка: на дисплее браслета появился таймер с обратным отсчётом, стартовавший ровно с 60 минут...

«Остался... один час?» - Хань Донг не знал, что случится, когда цифры дойдут до нуля, но интуиция подсказывала ему, что самоубийство молодого человека не связано с семейными или личными проблемами. Главная причина - секрет, стоящий за всё убывающим временем...


Примечание переводчиков:

Адге́зия — сцепление поверхностей разнородных твёрдых и/или жидких тел.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39001/845299

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь