Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 31.2

Ли Чжэя взялся за маленькую ручку Су Аньци и строго её затряс, однако саму малышку это только рассмешило. Она залилась радостным смехом, восторженно топая ножками по полу, извиваясь как крупный шелковичный червь.

— Действительно такие вкусные? — переспросил мужчина, параллельно не позволяя ей упасть.

— Тогда давай пусть и дядя попробует? — он ухватился за её ручонку, попытавшись сунуть себе в рот.

Су Аньци перестала вертеться и в растерянности уставилась на Ли Чжэя. При виде его открывшегося рта она одёрнула руку, но разве могли её детские силёнки противостоять взрослому. Пальцы малышки постепенно приближались к его рту.

Она тем временем уперлась ногами и оттолкнула мужчину без капли страха в глазах, после чего облегчённо выдохнула.

Тот отпустил её руку и жалостно улыбнулся.

— Ладо, дядя тебя обманул, не буду я кушать руку Аньци. Аньци такая милая, но и силы у тебя ого-го сколько.

Ли Чжэя потёр область на груди, куда она его пнула.

Су Аньци же, видимо, нашла себе другое интересное занятие. Девочка продолжала очень довольно его пинать.

Су Аньжань поначалу не замечал, чем они занимались. Когда раздался болезненный вскрик мужчины, он окинул их взглядом и увидел его лицо, наигранно скривившееся от боли. Мальчик улыбнулся, но осознал, что так нельзя. Он быстро склонил голову, чтобы скрыть эмоции.

Затем так и сидел, буравя взглядом пол в надежде скорейшего прибытия отца.

Ровно в тот момент зазвенел дверной звонок.

Не говоря ни слова, Су Аньжань помчался прямиком к входу. Он поднялся на носочки и открыл дверь, за которой увидел Су Цзысюаня.

Цзянь Иань удивилась, услышав звон. Кто ещё пришёл к ней в такое время и без предупреждения?

Как только женщина выглянула с кухни, она увидела, как Су Аньжань вихрём унёсся к двери.

— Аньжань? — крикнула мама, но тот её не слышал. Она вытерла руки и тоже пошла в прихожую.

Ли Чжэя поднялся с Су Аньци на руках.

— Кто это?

— Не знаю, — Цзянь Иань покачала головой. — Схожу проверить.

Су Аньци, завидев её, протянула ручки в надежде на объятия. Та взяла дочку и вместе с Ли Чжэя пошла встречать незваного гостя.

В дверном проёме стоял Су Цзысюань. Его лицо уплотнилось, как у Будды.

— Су Цзысюань? — Цзянь Иань была очень шокирована его визитом.

У Ли Чжэя сузились зрачки. Он пустым взглядом смотрел на стоявшего впереди мужчину и сглотнул. Затем повернулся посмотреть на Цзянь Иань, но та оставалась спокойной.

Да, ему нравилась эта женщина. Это был его тайный секрет. Он никому о нём не рассказывал, так что ничего страшного не было. Ли Чжэя стоял там благочестиво и не чувствовал себя виноватым.

Су Цзысюань взял Су Аньжаня за руку, отчего последний посмотрел на него с удивлением. Их взгляды встретились. Мальчик счастливо улыбнулся. Не будь здесь столько людей, он бы обязательно запрыгал на месте от радости.

Отец держал его за руку!

Уголок губ Су Цзысюаня чуть изогнулся, и он посмотрел на Цзянь Иань с улыбкой.

— Может уж пригласишь внутрь?

Та отвернулась, чтобы убрать с лица удивление, и быстро посмотрела обратно.

— Да, да, привет. Проходи быстрее.

Теперь Су Цзысюань увидел и находившегося позади неё Ли Чжэя.

Атмосфера накалилась, и Цзянь Иань с Су Аньци на руках попыталась разрядить обстановку:

— Входи, не стой в дверях.

Су Цзысюань сделал два шага вперёд и увидел небольшие палатки в каждом углу комнаты. Он знал, что они предназначались для людей, которые проводили съёмки. Мужчина посмотрел на Ли Чжэя с привычной улыбкой на лице, и с его сердца упал большой камень. Не мог Чжэя ничего сделать с Цзянь Иань, это всё наверняка его разыгравшееся воображение.

— Спасибо тебе за сегодня, брат, — сказал ему Су Цзысюань, как только переступил через порог. Он точно пришёл сюда с какой-то причиной, иначе бы не стал появляться, поскольку не пересекался с Цзянь Иань.

Ли Чжэя поначалу опешил, но быстро оправился. Он посмотрел в чистые и доверительные глаза Су Цзысюаня. Похоже, тот ещё не догадывался о его неосмотрительных мыслях.

В итоге Ли Чжэя улыбчиво сказал:

— Всегда пожалуйста, брат. Чего ты такой вежливый?

Цзысюань знал о случившемся? Он присматривал за Цзянь Иань? Мужчина решил впредь вести себя осторожнее.

Ли Чжэя знал, что Цзянь Иань была женой его друга, но не мог усмирить желание сердца увидеться с ней. Впрочем, о своих мыслях он никому не рассказывал.

Су Аньжань держал за руку Су Цзысюаня, а другого мужчину в помещении одаривал свирепым взглядом. Отец его не возненавидел! Это невероятно раздражало!

— Гав! Гав! — Даха громко залаяла на Су Цзысюаня. Питомица рычала, встав настороженно, как если бы перед ней стоял нехороший человек.

Гость замер. По правде говоря, никто не знал о его боязни собак. Волосы на теле Су Цзысюаня встали дыбом, пока он осторожно смотрел на Даху. Когда Цзянь Иань успела вырастить такую здоровую собаку?

Су Аньжань недовольно прикрикнул:

— Даха! Это папа. Не гавкать.

Цзянь Иань его поддержала:

— Даха, сюда!

Услышав серьёзность в их голосах, Даха отошла от Су Цзысюаня, хотя не сводила с него пристального взгляда.

— Я тебя как учила? Не лаять, когда к нам приходят гости, помнишь? — сказала женщина, одновременно поглаживая питомицу по голове.

Су Цзысюань глядел на текущую Цзянь Иань, которая разительно отличалась от себя в прошлом, и его сердце замерло. Она изменилась и даже по отношению к животным проявляла большую доброту.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1720205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь