Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 21.1

Сяо Ли смотрела на двух питомцев, которые чудесно проводили время, играя с двумя детьми этой знаменитости. Это было так, словно они знали друг-друга долгое время и были их реальными владельцами.

Тем не менее, из-за того, что животные отказывались есть прошлые два дня, их тела до сих пор были очень худыми, а шерсть жесткой.

Женщина взволнованно взглянула на красивое лицо Цзянь Иань, но слегка заколебалась. Она посмотрела на окружающие её камеры и в спешке выпила свой кофе. Сяо Ли слышала, что у Цзянь Иань плохая репутация и она хотела восстановить её с помощью шоу с детьми. Использует ли она двух питомцев начальницы Ань, чтобы изобразить себя как любительницу животных?

Сяо Ли была в растерянности. Было сложно принять решение. Это были не её животные. Она была скептична и нерешительна.

Хотя Цзянь Иань не знала почему Да Ха и Бай Лянь находятся с Сяо Ли, Цзянь Иань была очень благодарна ей за заботу о них. Содержание этих двух питомцев было бременем для Сяо Ли и её семьи как со стороны энергии, так и с денежной стороны.

— Мама! — Су Аньци играла с Да Ха, взяв её лапу, девочка счастливо улыбнулась Цзянь Иань.

Цзянь Иань посмотрела на неё и улыбнулась:

— Су Аньци нравится собачка?

Су Аньци отпустила лапу Да Ха и хлопнула в ладоши, выкрикнув:

— Ха-ха!

Цзянь Иань улыбнулась, извиняясь перед Сяо Ли, затем, она обернулась, подержалась за кресло, посмотрела в глаза Су Аньци и сказала по словам:

— Повторяй за мамой. Да, мне нравится собачка!

Да Ха увидела Цзянь Иань и ещё более радостно завиляла хвостом, подойдя к женщине.

Цзянь Иань протянула руку, почесала голову собаки. Та издала счастливое ворчание.

Бай Лянь увидела, как Цзянь Иань гладит Да Ха и встала с колен Су Аньжаня. Шерсть кошки взъерошилась, её зрачки стали вертикальными, она бдительно смотрела на Да Ха.

Собака почувствовала эмоции кошки, её хвост наклонился, прижавшись к её бедру. Она так же вошла в состояние бдительности.

Внезапное движение и выражение мордочки Бай Лянь удивило Су Аньжаня. Мальчик был так шокирован, что не посмел даже пошевелиться. Он беспомощно смотрел на Цзянь Иань.

Цзянь Иань знала, что для них настало время соревнований за поглаживания. Она быстро забрала Байлянь от Су Аньжаня и наругала её:

— Ты напугала Су Аньжаня. Ты не можешь делать это снова, понятно?

— И ты... — Она слегка поглаживала Бай Лянь и показала пальцем на Да Ха и начав говорить более серьезным тоном: — Что ты хочешь сделать? Ты хочешь бунтовать?

Заканчивая эту лекцию, она поняла, что она находилась не у себя дома. Вокруг было так много камер и она со стыдом сказала Сяо Ли:

— Простите. Моя семья так же растила котиков и собачек раньше. Они всегда дрались из ревности. Я привыкла к этому.

У настоящей Цзянь Иань и правда были коты и собаки, но она не очень их любила.

Сяо Ли неловко улыбнулась:

— Всё в порядке. Я счастлива смотреть на них, когда они выглядят такими оживленными.

— Предложение, которое я высказала. Что ты о нем думаешь? — Цзянь Иань посмотрела на Сяо Ли в ожидании.

Сяо Ли снова застыла. Хотя, у неё сложилось хорошее впечатление об этой печально известной знаменитости, как только она встретила её. Что бы она не думала о Цзянь Иань, та выглядела хорошо. Но когда Сяо Ли думала о Бай Лянь и Да Ха, она не чувствовала облегчения.

Цзянь Иань знала, что Сяо Ли хорошая девушка по характеру и как личность, и что она была достойна доверия, но собака и кошка наверняка были тяжелым бременем на ней. Её родители бы разозлились, если бы узнали, что у женщины было двое животных.

Ей не нравилось видеть Сяо Ли в таком состоянии.

— Если ты волнуешься о них, то можешь часто навещать их. Что думаешь? — Цзянь Иань положила свои локти на стол, упершись ладонями в свой подбородок. Её глаза засияли.

Как только Сяо Ли услышала это, её сердце склонилось в другую сторону. Эта идея казалась вполне осуществимой.

Цзянь Иань сказала это перед камерами, значит, она не врет, верно? Если она обманывает, то это не принесет ей ничего хорошего.

Она засомневалась и спросила:

— Могу ли я вернуться, чтобы спросить мою подругу? — В конце концов, она должна была спросить Ся Цзинцзин, как у подруги начальницы Ань, у неё должна быть возможность высказать свое мнение.

Хотя Ся Цзинцзин не вырастила Да Ха и Бай Лянь, она считала, у всех должен быть выбор. Она не могла взваливать свои решения на чужие головы и заставлять их принимать те решения, которые ей хотелось.

Сяо Ли была возмущена поступком Ся Цзинцзин. На самом деле, порой, слова матери декана были необоснованны. У них не было денег на еду, как они могли позаботиться о животных. У каждого разное состояние, разный выбор.

Но это было правда грустно. Всё наследство начальницы Ань досталось декану. Как известная художница в индустрии комиксов, она зарабатывала миллионы каждый год и жила в дорогой вилле. Начальница Ань пожертвовала деньги в детский дом, но декан...

Такие события были непредсказуемы. Если бы начальница Ань была жива, чтобы она сказала?

Да и кроме того, у Сяо Ли не было денег, чтобы отвезти животных обратно домой, а тем более, на их содержание.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1521064

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь