Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 20.1

Пушистый мех закрыл ей обзор. Он энергично запрыгнул на женщину. Его передние лапки перебирали по телу Цзянь Иань. Су Аньци, сидя в руках матери, проявляла любопытство к происходящему. Она с тревогой посмотрела на черно-белую большую собаку. Она стояла на своих задних лапах, в то время как передние лапки дотянулись до маленьких ножек Су Аньци.

Женщина чуть не произнесла её имя, но заметив камеру рядом с ней, сдержалась. Она держала Су Аньци одной рукой, а другой гладила большую собаку. Комок меха тут же показал свое наслаждение и высунул язык.

— Су Аньци, это большая собака. Ты хочешь потрогать её? — Цзянь Иань поставила малышку вниз.

Су Аньци протянула свою маленькую нежную ручку.

Цзянь Иань прикоснулась к шерсти Дахи и почувствовала жесткость. Её шерсть и правда перестала быть гладкой или Цзянь Иань показалось? Она внимательно посмотрела на Даху и поняла что её глаза были не такие шикарные, а тело значительно похудело.

Это разбило сердце женщины. С тех пор как Дахе исполнилось три месяца до её четырех с половиной лет, она была с Цзянь Иань. Каждой чудной ночью, Даха и Байлянь были с ней, словно они были семьей женщины.

Цзянь Иань присела и Даха легла на землю.

Женщина попросила дочурку встать на землю, придерживая Су Аньци одной рукой, другую руку она положила на Даху. Собака хрюкнула.

— Малышка, где твой хозяин? Почему ты здесь одна? — спросила Цзянь Иань, затем в окне заметив Сяо Ли.

У неё была собака или кошка? Разве животных Цзянь Иань не воспитывала её подруга Ся Цзинцзин? Но, поскольку сейчас конец месяца, Ся, наверное, занята суетой с рисованием маньхуа, видимо, она попросила Сяо Ли отвезти их на проверку?

Даха вернулась к стойке. Она посмотрела на Цзянь Иань своими яркими глазами и женщина почувствовала себя виноватой.

Она хотела прикрыть собаке глаза. Цзянь Иань не вернулась к себе, чтобы найти своих питомцев. Но это было неприемлимо, не важно что она говорила, это всё было ошибкой.

Су Аньци, с поддержкой Цзянь Иань, смотрела на то, как большая собачка виляет своим хвостиком с счастливым выражением лица. Малышку это тронуло и она аккуратно подошла к Дахе.

Цзянь Иань слегка прижала Даху, чтобы она продолжила сидеть на месте. Собака послушала её. Даха продолжала смотреть на Цзянь Иань глазами, которые словно были наполнены слезами.

Су Аньци потянулась своей маленькой ручкой, но затем убрала её. Она посмотрела на маму.

— Мама здесь. Не бойся, эта собачка очень хорошая. — сказала Цзянь Иань, кивнув.

Сяо Ли стояла у двери, держа Байлянь и смотрела на эту сцену со слезами на глазах.

Когда Цзянь Иань жестком прииказала Дахе сесть, Сяо Ли позвала собачку:

— Начальница Ань!

Цзянь Иань посмотрела вверх и застыла. Это была Сяо Ли с Байлянь на руках. Сяо Ли назвала её по имени.

Цзянь Иань встала, одной рукой держа Су Аньци. Она улыбнулась женщине, поздоровавшись:

— Здравствуйте, вы знаете меня?

Сяо Ли увидела множество камер вокруг. За Цзянь Иань был ребенок, но её внешний вид был очень похож на начальницу Ань! Она выглядела точно так же.

Сяо Ли подсознательно отступила на пол шага назад и поняла, что слишком разволновалась. Она взяла паузу и стыдливо сказала:

— Извините, я перепутала вас. Вы выглядите как моя подруга, так что я подумала....

Цзянь Иань обняла Су Аньци, которая пыталась наладить дружеские отношения с Дахой. Даха честно продолжала сидеть на земле.

— Всё в порядке, это ваша собака? — спросила Цзянь Иань.

Сяо Ли отрицательно закивала головой, её выражение лица на миг остолбенело.

— Ох, эта собака со мной, но я не могу назвать её своей. Её хозяйка улетела далеко, попросив меня позаботиться о ней.

Гляза Сяо Ли были красными.

— Тогда, позаботьтесь о ней. Эта собака слегка... жилистая. — ответила Цзянь Иань, вздохнув.

— Ах, правда? У этих питомцев в последние дни плохой аппетит. Обычно они кушают собачью и кошачью пищу, но они вообще перестали есть. Я не могла ничего поделать с этим, так что я отвезла их к ветеринару. Собачка выглядит в порядке? — с удивлением сказала Сяо Ли.

Внезапно, страшная мысль пробежала в сознании Сяо Ли. Вдруг... эти питомцы хотят покончить со своей жизнью? Она слышала, что после смерти хозяев, многие животные умирают от голодовки. Когда начальница Ань умерла в тот день, Байлянь и Даха сидели рядом с её телом, время от времени, потирая об её руки и лицо свои носики.

Обычно, начальница Ань бы проснулась. Но сколько бы они не пытались, женщина не просыпалась. Это воспоминание заставляло Сяо Ли чувствовать себя некомфортно.

С того дня, эти двои, казалось, договорились о голодовке и редком употреблении воды.

Думая об этом, Сяо Ли поняла почему она не ладит с животными в последние дни. Если бы начальница Ань знала это, она бы очень расстроилась. Она даже не могла позаботиться о своих двоих животных.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1488683

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь