Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 12.1

Прежде чем перейти в это тело, Цзянь Иань никогда не думала, что может быть такой эмоциональной. Многие говорили, что ее истории согревают сердце, но только она знала, что это всего лишь фантазии, истории, которые она придумала в своем воображении. Но теперь она сама испытывала чистое чувство к Су Аньци и Су Аньжаню. Хотя оно было немного похожи на мерцание, она верила, что однажды это мерцание определенно превратится в бушующий огонь, освещающий всю тьму в ее сердце.

Закончив набросок, Цзянь Иань аккуратно закрыла альбом, положила его обратно и вернулась к своей кровати. Она посмотрела на Су Аньци, которая погрузилась в глубокий сон. Женщина наклонила голову, поцеловала девочку и прошептала:

– Спокойной ночи.

Уже собираясь выключить лампу, она вспомнила, как выглядел Су Аньжань прошлой ночью. Он по-прежнему был не в своей тарелке. Подумав об этом, она прошла в соседнюю комнату. Цзянь Иань не стала включать свет. Освещения из коридора было достаточно, чтобы разглядеть спальню. Су Аньжань крепко спал.

Она тихо вошла и подошла к кровати. На его лице была слабая улыбка, как будто он видел хороший сон, Цзянь Иань заправила угол одеяла, нежно поцеловала его и ушла. И она не видела, как Су Аньжань слегка улыбнулся после того, как она вышла.

Заботясь о детях в течение двух дней, Цзянь Иань постепенно освоилась с этим ритмом. Су Аньци просыпалась рано. Как только она открыла глаза, то увидела Су Аньци, сидящую на ее теле и взволнованно пытающуюся разбудить маму с радостью:

– Мама!

Она была возбуждена и пускала слюни. Цзянь Иань обняла ее, чтобы она не упала, вытерла кончиками пальцев слюну с уголка рта и потерла маленькую головку:

– Доброе утро, Аньци.

Су Аньци улыбнулась маме, схватила ее за воротник и сунула его в рот.

Цзянь Иань спасла свою одежду из ее рук:

– Ой, почему ты ешь эту одежду? Ты слишком голодна? Хм?

Она коснулась ее маленького плоского живота. Су Аньци тоже опустила голову, наблюдая, как руки матери двигаются у нее на животе, и с любопытством сложила руки вместе. Не зная, что она делает, она подняла голову к Цзянь Иань и снова улыбнулась. Цзянь Иань встала подняла Су Аньци и потерла ее нежное лицо. Су Аньци почувствовала зуд, она отчаянно откинулась назад, и ее мягкая верхняя половина согнулась. Цзянь Иань быстро обхватила ее, боясь, что Су Аньци может случайно упасть на пол. Удерживая ее на руках, Цзянь Иань обхватила ее маленькую попку левой рукой и поддерживала ее голову правой рукой:

– Ты пытаешься проверить, насколько гибкая у тебя талия?

Су Аньци не понимала, о чем говорит ее мать. Она почувствовала себя неловко, повернула голову и позвала:

– Мама, мама.

– Хорошо, мама отведет тебя к брату. Будь послушной.

Когда Су Аньци услышала это, она быстро остановилась, указала вперед и закричала:

– Брат!

В соседней комнате Су Аньжань все еще спал. Утром комната наполнилась его тихим неглубоким дыханием. Когда Цзянь Иань увидела, что так сладко спит, она решила разбудить его после приготовления завтрака. Неожиданно, когда Су Аньци увидела Су Аньжаня, она вырвалась из рук матери, пытаясь соскользнуть вниз, и в то же время продолжала кричать:

– Брат, брат!

Было слишком поздно останавливать ее, Су Аньци добралась до брата. Су Аньжань открыл глаза и увидел перед собой увеличенное лицо Су Аньци. Ее пухлое детское личико вдруг возникло перед ним. Это испугало его, заставив отскочить назад. Цзянь Иань слегка улыбнулась, схватила Су Аньци за плечо и сказала:

– Брат Аньжань, сестра Су Аньци пришла разбудить тебя.

Су Аньжань на мгновение замер, увидев улыбку Цзянь Иань. Он вспомнил сон, который приснился ему прошлой ночью. Его голова была слегка опущена и кончики ушей покраснели, а пальцы бессознательно вцепились в одеяло.

– Брат! – Су Аньци увидела, что Су Аньжань игнорирует ее, и быстро закричала. Су Аньжань поднял на нее глаза. Она указала на дверь: – Брат, вставай, вставай.

– Твоя сестра просит тебя встать, – Цзянь Иань обняла Су Аньци и объяснила.

Су Аньжань был удивлен, глядя на возбужденную Су Аньци и нежную улыбку матери. Другое чувство появилось в его сердце, как радость – сладкая и кислая, горячая, обжигающая его. Он не осмеливался думать слишком много, но чувствовал, что пламя полностью окутало его. Он быстро кивнул, откинул одеяло и встал.

После подробных уроков ранее Су Аньжань правильно почистил зубы. Су Аньци сидела в ходунках, а Цзянь Иань пошла на кухню готовить завтрак. После завтрака Цзянь Иань хотела отвести сына к дантисту, но не успела она выйти из дома, как появился незваный гость. Не только Цзянь Иань застыла, но даже Су Аньжань, который хотел вернуться, был шокирован. Он не ожидал, что этот день наступит так быстро.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1227526

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь