Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 7.1

Эта кисточка была не для детей. Цзянь Иань боялась того, что случится, если она съест ее, поэтому не осмеливалась дать ее ей. Но Су Аньци была раздражена, она хмуро уставилась на мать, быстро подползла к ней и протянула руку:

– Да, да.

– Нет, это нельзя есть, – покачала головой Цзянь Иань. – Скажи, что ты не будешь ее есть! Ты не можешь ее съесть.

Су Аньци кивнула и протянула свою маленькую ручку:

– Да.

Цзянь Иань дала ей карандаш и оглянулась. Су Аньжань сидел на белой ткани с ясными глазами и, казалось, был слегка очарован.

– Су Аньжань, что случилось? – Цзянь Иань повернулась и помахала своей рукой перед ним.

Су Аньжань пришел в себя. Он посмотрел на мать и быстро опустил голову.

– Ладно, давай рисовать, – Цзянь Иань держала красную кисть, – Су Аньжань, что ты хочешь нарисовать? Какой цвет ты хочешь использовать? Не волнуйся, просто рисуй.

Когда она добавила еще несколько штрихов, появились очертания Су Аньци. Су Аньжань пристально смотрел на кисть в ее руке, как будто был немного очарован. Девочка посмотрела на рисунок Цзянь Иань на белой ткани и вынула карандаш изо рта. После минутного колебания она нацарапала что-то на белой ткани.

– Ух ты, наша Аньци такая восхитительная! – Цзянь Иань поцеловала ее и похвалила. – Аньжань, подойди, ты тоже попробуешь. Давай посмотрим, кто закончит рисунок быстрее всех. Любой, кто закончит первым, может загадать желание!

Су Аньжань посмотрел на Су Аньци, серьезно рисующую, и на движения руки Цзянь Иань. Он сжал ручку и некоторое время размышлял. Повернувшись к ним спиной, он наклонился и серьезно приступил к рисованию, опустив голову. Цзянь Иань посмотрела на спину сына и улыбнулась. Наконец-то она поняла Су Аньжаня. Он не был жестокосердным ребенком. Хотя он почти не разговаривал с ней после ссоры, он сделает то, о чем она его попросит. Глядя на Су Аньци, которая что-то черкала на белой ткани рядом с ней, Цзянь Иань выбросила все эти мысли из головы.

К этому времени она уже нарисовала их троих. Сяо Аньци пускала слюни. У нее были густые короткие волосы, очень нежное лицо, большие глаза, густые ресницы и милая улыбка. Она сидела на белой скатерти и серьезно рисовала. Справа сидел Су Аньжань, повернувшись к ним спиной. Он слегка опустил голову и серьезно рисовал. Рядом с ним сидела Цзянь Иань. Три человека образовали треугольную область, которая казалась отделенной друг от друга, но очень гармоничной.

Су Аньжань нарисовал замок. На высокой стене висел флаг, и окружающая стена как раз окружала его. Су Аньци рисовала символы. Она высыпала все кисти из корзины и взяла одну, чтобы начать рисовать каракули.

Время по немногу шло, и Су Аньжань быстро отложил кисточку.

– Я закончил, – сказал он.

Цзянь Иань удивленно посмотрела на него:

– Так быстро? Я еще не закончила рисовать. Аньци, ты закончила? – она бросила притворный взгляд: – Ты еще не закончила, тогда на этот раз твой брат закончил первым. – Поскольку брат выиграл, мы должны сдержать наши обещания, – Цзянь Иань добавила несколько штрихов к своим рисункам, а затем обняла Су Аньци. Она посмотрела на сына и спросила: – Тогда Су Аньжань, скажи маме, что ты хочешь? Что я могу для тебя сделать?

Су Аньци спокойно посмотрела на Су Аньжаня. Мальчик взглянул на Цзянь Иань и неуверенно спросил:

– Все что захочу?

Цзянь Иань замерла на мгновение, у нее было плохое предчувствие в сердце, но все же сказала:

– Да, конечно.

Су Аньжань поджал губы и прикусил нижнюю губу. Он посмотрел на Цзянь Иань маленькими глазками и нерешительно сказал:

– ...Я хочу вернуться домой. – тут было слишком много людей, слишком много эмоций, и он чувствовал себя немного подавленно и неуютно.

Глаза Цзянь Иань расширились. Ее глаза были полны слез, эти слова вызвали в ней неприятную печаль. Она подняла глаза и быстро заморгала, чтобы сдержать слезы. Как бы она ни старалась, Су Аньжань никогда не впустит ее в свое сердце. Казалось, что нет никакого способа проникнуть в его сердце. Цзянь Иань подавлено произнесла:

– Су Аньжань, этот вопрос…

Внезапно зазвонил телефон, нарушив неловкую атмосферу. Она встала с белой ткани и сказала:

– Сначала я отвечу на звонок. – она в спешке убежала.

Мальчик смущенно посмотрел на Цзянь Иань. Он просто... увидел ее слезы. Он сказал что-то не то?

http://tl.rulate.ru/book/38936/1136559

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Как бы она ни старалась, Су Аньжань никогда не впустит ее в свое сердце.
Второй день только, не так быстро)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь