Чжоучжоу прикусил язык и ребёнок из средней группы, вцепившись в Хо Сяосяо, постарался стянуть её с качелей.
Хо Сяосяо не успела отреагировать и легко потеряла своё место. От неожиданности она сделала несколько шагов назад и упала на землю.
К счастью, земля была покрыта тонким слоем песка и ей удалось избежать повреждений.
Чжоучжоу подбежал к Хо Сяосяо, чтобы помочь ей подняться, и от негодования сжал кулачки.
— Сяосяо, не злись. Я помогу тебе побить его, когда подрасту!
Зубы Хо Сяосяо сжались.
«Как эта малышня может обижать её?»
Не успела Сяосяо что-либо предпринять, как детская фигура метнулась на место происшествия и столкнула заносчивого мальчика с качелей. Подоспевший мальчик нанёс удар обидчику.
— Ты… Ты ударил меня!
Друзья тут же подоспели ему на помощь. В то же время примчались друзья нападающего. В итоге пятеро или шестеро детей столпились возле качелей.
Дети обменивались ударами и таскали друг друга за волосы. Двое из них упали на землю и катались клубком. От потасовки песок разлетался по округе.
Посреди этого хаоса двое детей, забравшись на качели, дрались с особой яростью.
«Вот блин, они устроили драку стенкой на стенку в детском саду!»
Несколько воспитателей поспешили разнять драчунов.
— Отпусти! И Цянь, отпусти руку!
— Разожми зубы, не кусайся!
— Остановитесь вы! Перестаньте драться, слышите?!
Хо Сяосяо обернулась, услышав знакомое имя.
Оказалось, что И Цянь первым вступился за неё. Он сидел верхом на ревущем мальчике и бил его.
Она не видела его больше месяца. Казалось, он подрос за это время.
Наконец, воспитателю удалось разнять детей.
— Что случилось? Из-за чего вдруг началась драка? — спросил он, переводя дыхание.
— Они — обидчики! — ответил друг И Цяня, указывая на мальчика, стянувшего Хо Сяосяо с качелей.
— Обидчики? Кого они обижали?
— Они обижали ученицу из младшей группы, Сяосяо!
— Да, мы все видели!
— Это они обижали Сяосяо!
Эти дети произвели на неё впечатление. Кстати, она видела их всех на празднике семьи И.
Мальчиков звали Цзинцзин, Юэюэ и Чэньчэнь.
Они — молодцы, что придают дружбе такое значение.
— Сяосяо? Кто такая Сяосяо?
— Это она. Они стянули её с качелей и свалили на землю.
На мгновение все воспитатели уставились на Хо Сяосяо.
В этом случае Сяосяо была готова поддержать своих защитников. Со слезами на глазах она кивнула, показала руки, измазанные в песке, и закричала от боли.
Конечно же, ей было не так уж и больно.
«Это же просто песок».
Видя это, воспитатель младшей группы спешно доставил Хо Сяосяо в медицинский кабинет. Детей, получивших повреждения в драке, тоже по одному отправили на осмотр.
И Цяню и его друзьям не сильно досталось, а вот у мальчика, которого он бил, на лице образовалось несколько синяков.
Медицинский кабинет был наполнен замогильным плачем и волчьим воем.
— Ты меня ударил. Я всё папе расскажу!
— Я хочу к маме!
— Ой-ой-ой, больно. Я пожалуюсь бабушке.
Мозг Хо Сяосяо разрывался от шума, однако она спокойно позволила врачу стереть песок с её рук хлопковым тампоном.
Видя, как она спокойно, без плача, подаёт ладони, врач восхитился.
— Ты очень умна.
После самой беспорядочной драки в истории детского сада директор Чжоу лично явился к участникам. Выяснив обстоятельства, он обратился к молчавшему И Цяню.
— Цяньцянь, тебе говорили, что, если другие дети кого-то обижают, следует сообщить об этом воспитателю?
И Цянь кивнул.
— Тогда почему ты устроил такую драку?
И Цянь промолчал.
Многие дети, которых отправили в этот детский сад, были из обеспеченных и уважаемых семей.
— Сообщите родителям, — сказал директор, осмотрев синяки на лице побитого мальчика.
Руки Хо Сяосяо были начисто очищены от песка. На них не было ни царапины.
Хо Сяосяо подошла к И Цяню и ткнула в синяк на его щеке.
— Больно? — тихо спросила она.
И Цянь потёр повреждённую щёку. Вздрогнув от боли, он всё-таки сдержался.
— Не больно!
Тем временем мальчик, которому рядом втирали лекарство в повреждённые участки, издал жуткий вопль:
— Ай-ай-ай, больно!
http://tl.rulate.ru/book/38921/1428193
Сказали спасибо 207 читателей
Спасибо за главу❤