Готовый перевод The Luckiest Man / Везунчик: Глава 35

Люди счастливы, и отношения между дедом и ребёнком сделали большой шаг вперёд. Теперь дед решил, что поедет домой.

Какой всё-таки замечательный внук у Хун Сяофу. Настроение у Лю Хуацзюня самое замечательное за последние десять лет.

На самом деле, при статусе Лю Хуацзюня, неизвестно сколько людей хочет с ним сблизиться. Не будет преувеличением сказать, что, если бы он немного сблизился с ними, то за ним выстроилась бы очередь из желающих стать внуками длиной в 5 километров до железнодорожного вокзала.

В конце концов, это же человек, к которому приезжают с личным визитом высшие государственные чиновники. Сколько военных высшего ранга он обучил, и этого не сосчитать.

Поверхность такого человека — всего лишь его мизерная часть.

Проходя мимо овощного рынка, Лю Хуацзюнь зашёл с Хун Сяофу, чтобы купить овощей. Недолго думая, Хун Сяофу взял деньги и купил полкило свинины, два斤 лука-порея, немного креветок, и пошёл домой лепить самые вкусные пельмени с начинкой из смеси этих трёх продуктов.

Лю Хуацзюнь изначально планировал заплатить, в конце концов, положение Хун Сяофу он знает лучше всего.

Но Хун Сяофу одной фразой заставил его спрятать деньги обратно.

Хун Сяофу сказал, что сейчас он тоже пробудился, а страна дала ему денег. Эта еда — это благодарность за то, что дедушка в своё время положил начало миру, дав ему возможность жить хорошо.

Отвергнуть его добрые намерения Лю Хуацзюню было не просто...

Вскоре они llegaron домой, Хун Сяофу первым зашёл в двери и отвёл Шэнь Сяолин в сторону. Короче говоря, он уговорил её словами, как цветочек: «Дедушка Лю согласился стать нам дедом, пошли ему лепить пельмени!»

Шэнь Сяолин тут же подпрыгнула на три фута: «Мы ему будем дедушкой?»

От такой простой фразы Хун Сяофу тоже не мог закрыть рот.

У этих двух маленьких сирот, родившихся в Китае, наконец-то появились родственники!

«Эх, ну-ка, пошли спросим у дедушки», — Хун Сяофу за руку привёл Шэнь Сяолин в дом к Лю Хуацзюню, а Лю Хуацзюнь их уже поджидал и внимательно посмотрел на обоих детей. Собрался с духом: «Быстренько, Сяолин, скажи “дедушка”, послушаю!»

Шэнь Сяолин сладко сказала: «Дедушка!»

«Эх, хорошо, ха-ха, какой же сладкий у этой девочки ротик!» — Лю Хуацзюнь взял детей за руки и пошёл в комнату, по пути говоря: «Эх, мой сын и дочь обычно так заняты, раз в год-два приезжают. Теперь вы двое будете мне компанию составлять, здорово, здорово! Ну-ка, ну-ка, посмотрю я на вас, у меня же нет фруктов... »

Хун Сяофу улыбнулся и почесал нос: «Мы обычно тоже не особо едим, ха-ха. Дедушка, разрешите мне вам помочь, начинку порезать».

«Хорошо», — кивнул Лю Хуацзюнь, — «Пошли, пошли, лепить пельмени будем вдвоём».

Хун Сяофу пошёл на кухню вместе с Лю Хуацзюнем резать начинку.

Лепить пельмени с начинкой из смеси трёх продуктов легко: порезать свинину, вымыть и нарезать лук-порей, поджарить и мелко нарезать яйца, крупно порубить креветки.

Потом добавить соевый соус, соль, молотый чёрный перец и хорошо перемешать.

Хун Сяофу и Лю Хуацзюнь, пока лепили пельмени, ещё и разговорились. Шэнь Сяолин не знала, как им помочь, поэтому она пошла в комнату и села на кровать смотреть телевизор.

Немного посмотрев, она уже была без сил, поэтому начала оглядываться по сторонам.

В доме Лю Хуацзюня было очень чисто и просто. Военные одеяла были сложены ровными квадратами, хотя он уже десятки лет в отставке, у него эта привычка сохранилась.

Шэнь Сяолин было интересно, и она снова осмотрелась, и неожиданно увидела ряд наградных медалей на стене над кроватью, и удивилась. Затем она спросила у Лю Хуацзюня: «Дедушка, это всё вы заслужили эти медали на стене? »

«А, вот про это?» — сказал Лю Хуацзюнь совсем равнодушно. — «Я их получил, когда служил солдатом, это было десятки лет назад. Я уже и забыл, за что».

Хун Сяофу взглянул на них. Он сказал, что тоже впервые видит столько наград. Тут было не меньше дюжины, он сразу был поражён: «Дедушка, с таким количеством медалей, какими заслугами вам надо было отличиться?»

"Да нет, не слишком", — сказала Лиу Хуацзюнь, заворачивая пельмень. — "Молодой я был и слишком рвался в бой, всех хотел обойти, но это не убеждает. Врага убить, в дозор сходить, шпиона схватить, в общем, как в тумане всё было".

Он говорил легко, но Хун Сяофу чувствовал, сколько трудностей и опасностей в его словах.

Такие заслуги выстрадать можно.

В то время как легко было получить такие военные награды?

"Дедушка, как же так? — воскликнула Шэнь Сяолин, — Не хочу и думать!"

"Ха-ха, не думай об этом, на войне людей убивают", — усмехнулся Лиу Хуацзюнь, — "Разве не хорошо сейчас? Кстати, Линлин, ты ещё не пробудилась?"

Шэнь Сяолин тупо кивнула и сказала: "Да, я ещё не пробудилась, что такое? Разве не нормально, что в двенадцать лет пробуждаются?"

"Так говорят сверху", — Лиу Хуацзюнь покачал головой, — "На самом деле, пробудиться может в любое время, начиная с десяти лет, но больше 90% пробуждаются после двенадцати лет. Ты проверяла свой талант?"

Шэнь Сяолин решительно покачала головой: "Нет, ещё нет..."

"Ну..." — Лиу Хуацзюнь отложил в сторону обёртку для пельменя, посмотрел на Шэнь Сяолин и, потеребив подбородок, сказал: "Кажется, у меня есть квота на пробуждение ~ www.wuxiax.com ~ Завтра попрошу для тебя".

Квота на пробуждение?

Услышав эти слова, Хун Сяофу опешил.

Что это ещё такое? Пробуждение тоже можно регулировать по плану?

"Дедушка, — немедленно спросил Хун Сяофу, — В чём тут дело? Пробуждение разве не зависит от таланта и удачи?"

"Так-то оно так", — Лиу Хуацзюнь продолжал делать пельмени, — "Простым людям пробуждение доступно только через талант и удачу, а мы, военные, пробуждаемся при помощи лекарства. Говоря прямо, если примешь лекарство, то пробудишься сразу же. Раньше у меня была квота, но мои старые кости уже в землю уходят, зачем хорошей вещью пропадать... такое дело, не годится. Но раз Сяолинь ещё не пробудилась, думаю, можно выделить ей место".

Лиу Хуацзюнь говорил будничным тоном, но Хун Сяофу всё равно понял, что:

думаю, что этот препарат невозможно производить массово.

Иначе если вооружить им всю армию, то разве будешь непобедим?

Поэтому скорее всего, этого лекарства в стране немного. Дедушка смог раздобыть такое драгоценное место благодаря своему положению в армии.

И теперь он хочет выделить его Сяолинь...

"Дедушка, — торопливо сказал Хун Сяофу, — не спешите, я думаю, Сяолинь скоро пробудится, пусть попробует сама, не беспокойтесь из-за неё".

Услышав это, Лиу Хуацзюнь резко перестал двигаться и сказал: "Ну, разве это дело такое? Для моей внучки кому-то хватит совести сказать хоть слово, сдеру с них шкуру!"

http://tl.rulate.ru/book/38747/3973688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь