Готовый перевод Love Code at the End of the World / Кодекс Любви в Конце Света: Глава 37

"Завтра использует гидроэнергию, и также может использовать солнечную..." Бабушка подошла к Завтра. "Но эти два вида энергии могут не подойти для этой эпохи. Поэтому за последние два месяца я поручила людям в инженерном отделе переделать его в космический корабль, который сможет использовать энергию синих кристаллов". Бабушка посмотрела на меня. Я была удивлена. "Так значит, ты согласна с идеей отправить меня на поиски ресурсов для вас?"

"Что?" - удивленно воскликнула Син Я. - "Но бабушка!" Син Я замолчала и внимательно на меня посмотрела. Почувствовав неловкость, она не продолжила. Она посмотрела на своего брата. "Брат", - прошептала она на ухо Син Чуаню.

Син Чуань нахмурился и строго посмотрел на Син Я. "Я верю в решение бабушки".

Син Я закусила губу и с беспокойством взглянула на бабушку. В конце концов, она не сдержалась и спросила: "А что если Ло Бин улетит и больше не вернется?!"

Оказывается, она беспокоилась об этом.

"Извини, Ло Бин. Дело не в том, что я тебе не доверяю..." - Син Я поспешно посмотрела на меня и быстро объяснила: "Ты сам видел. Ты показал нам, насколько мы уязвимы. Только ты можешь нас защитить. Если ты улетишь, что нам делать?"

Я могла понять ее мысли. Она была очень напугана мной на днях.

"Я верю в этого ребенка, Ло Бин. Она гораздо надежнее, чем ты!" - проревела бабушка и гневно ударила подлокотник. "Это все моя вина. Последние полвека я была чрезмерно опекающей..." - Бабушка посмотрела в небо. - "Но я создала поколение, которое стало хуже, чем раньше. Вы как цветы в оранжерее..."

Окружающие ее дедушки с седыми волосами тоже вздохнули и покачали головами.

"Профессор Инь, это неизбежно", - сказал старый дедушка.

"Скорость очищения внешнего мира превзошла наши ожидания. Никто не ожидал гостя извне". Дедушки смотрели на меня так, словно я инопланетянин.

Лицо бабушки помрачнело. "Мы всего лишь ученые. Мы не можем изменить судьбу..." - Бабушка покачала головой. - "Вот так судьба насмехается над нами, учеными. Как бы тщательно мы ни рассчитывали, она все равно может забросить кого-нибудь сюда, и вот мы теперь в раздрае".

Я нахмурилась. Мне показалось, что я какая-то катастрофа.

"Ло Бин, есть историческое место в ста километрах отсюда. Историческое место затоплено, но в нем есть нужная нам невидимая пластина. Восстановите для нас открытие, и вы сможете покинуть этот остров!" - Сказав это, бабушка повернулась, чтобы уйти.

Я стояла перед космическим кораблем. Старушка разрешила мне уйти. Я слабо улыбнулась. Это была моя обязанность. Я должна была исправить то, что сломала.

"Ло Бин уезжает..." - вздохнула Син Я рядом со мной. Я посмотрела на нее, а она смотрела на своего брата. Син Чуань взглянул на меня со сложным выражением лица и нахмурился.

Я повернулась и продолжила смотреть на космический корабль. Космический корабль казался громоздким. Он больше походил на миниатюрную подводную лодку, чем на космический корабль.

"Завтра изначально был пассажирским космическим кораблем..." - представил его мне один дедушка. "Мы сняли пассажирскую кабину в задней части и уменьшили вес космического корабля. Мы также добавили грузовое пространство. Вам нужно привезти двадцать штук невидимых пластин, чтобы мы могли хранить их как резерв".

Я кивнула и прикоснулась к черному космическому кораблю. Хотя он был старым, он был красивым.

"Дверь кабины здесь". Все последовали за мной и окружили меня.

Кто-то открыл для меня дверь кабины, и внутри тут же загорелся свет. Взору открылся просторный тоннель. По обеим сторонам тоннеля были изысканные картины. Они были элегантными и в то же время роскошными. С одного взгляда я поняла, что космический корабль был пассажирским, как и было сказано.

Глядя на картины, я нашел их знакомыми. Пока их писали художники из Развалин Пыли Долины, у меня были некоторые впечатления от произведений искусства. Я остановился перед освежающей картиной. На картине солнечный свет проникал сквозь морскую воду, как священный свет с небес. Русалка с крыльями летучей рыбы плыла к священному свету, словно ангел, возвращающийся в объятия неба.

"Это рисунок Джуна". Находя это знакомым, я прикоснулся к картине.

"Джун?" Синъя удивилась. "Дух, который с тобой? И есть еще один по имени Зонг Бен!" 

"Мастер Зонг Бен?!" удивительно воскликнули дедушки.

"Я собрал много его картин, когда был молод". Дедушки были застенчивы.

Я улыбнулся, но промолчал. Я продолжал идти вперед.

"Впереди главная каюта. Раньше она использовалась как место для отдыха". Дедушки продолжали знакомить нас с разными частями космического корабля.

Когда дверь каюты открылась, за ней оказалась действительно огромная зона отдыха и развлечений. Там был барный стол и бассейн сбоку. В огромном бассейне в форме цветка даже была сцена посередине, а на сцене - шест.

Люди в то время действительно знали, как наслаждаться жизнью.

В воздухе висели организованные платформы с музыкальными инструментами. Словно там в тишине сидела музыкальная группа и готовилась играть музыку для своих гостей.

"Дальше впереди кабина управления". Дедушки продолжали вести нас за собой.

Войдя в кабину управления, я увидел знакомый мне пульт управления.

Я сразу же вошел внутрь. Капитанское кресло было прямо посередине. С момента последнего нажатия кнопок и клавиш прошло много времени. Вся система управления не была сложной. Система управления в городе Ноя также была основана на первоначальном дизайне.

"Это для активации..." Дедушки еще не закончили свои фразы, когда я тут же завел двигатель.

*Вж-ж*. Весь космический корабль начал вибрировать. Я был взволнован. Эта знакомая вибрация была сердцебиением космического корабля.

Дедушки и инженеры ошеломленно смотрели на меня. Синъя возбужденно смотрела на меня. "Ло Бин, ты умеешь управлять им!"

Син Чуань ошарашенно смотрел на меня, в то время как он стоял ошеломленный сбоку.

Я прикоснулся к гладкому пульту управления, и под моей ладонью сразу же загорелись кнопки, как звезды. "Ты тоже хочешь летать, да? Ты так долго спал. Пора просыпаться!" Я нажал кнопку взлета, и космический корабль сразу же завис в воздухе. Синъя так испугалась, что сразу же нервно схватила меня за руку.

"Ло Бин, держись!" - сказали дедушки и инженеры, - "Дверь еще не открыта!"

Я улыбнулся им. "Хотите прокатиться?"

Дедушки и инженеры были взволнованы.

Я улыбнулся им. "Садитесь в зону отдыха. Я отвезу вас на кружок".

Дедушки посмотрели друг на друга и высыпали наружу.

Я улыбнулся. Всем было скучно на острове.

Я взглянул на Синъя. "Садись".

"Да!" Синъя бросилась назад и села.

Я сел перед пультом управления, не глядя на Син Чуаня. "Син Чуань, ты тоже садись".

Он сел рядом со мной, и я начал нажимать на кнопки. "Управлять космическим кораблем несложно. Смотри". Я нажал кнопку, чтобы открыть переднюю кабину. "Открыть переднюю кабину".

Черная панель перед нами немедленно свернулась, и сквозь нее пробился свет. Водопад показался в поле зрения!

"Ух ты!" Синъя была в восторге.

"Готовьтесь к взлету!" Я начал толкать рычаг вперед. Мы сразу же полетели к выходу. "Откройте крышку кабины в средней кабине". Я быстро нажал на кнопку, управляющую крышкой кабины в средней кабине, чтобы мои гости могли любоваться пейзажем снаружи.

http://tl.rulate.ru/book/38648/3990109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь