Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 145

«Секундочку». Элеро едва успела выговорить слова, прежде чем дверь распахнулась. Прислоненная к нему кровать взорвалась. Она отвернулась и закрыла лицо. Осколки дерева забросали ее руки. Матрас вылетел прямо из комнаты.

Вошла пара магов, их синие мантии скользили по обломкам. Они раскинули руки, и появились десятки магических кругов. Они двигались по комнате. Сквозь них Элеро мог видеть сквозь твердые объекты. Магические круги, казалось, не приближались к Элеро, как будто девушка, покрытая чужой кровью, ничего для них не значила.

— Найди его, — сказал старший маг. Остальные маги поклонились, прежде чем вернуться на улицу. Элеро заглянула в дыру, пробитую мистером Личем в ее стене, и увидела магов, спешащих по улицам. Люди расступались перед ними и склоняли головы в жесте страха и уважения.

Старший маг закончил осмотр комнаты и встретился взглядом с перепуганной Элеро, которая едва сдерживала дрожь. — Ты, — прорычал он. Он указал на нее морщинистым пальцем, как будто наводил на нее заклинание. Нити ярко-голубой маны вытекали из его кожи. "Что ты видел?"

"Х-хе"

"Долой!" — рявкнул маг.

«Он бежал туда», — Элеро указала на место, где она в последний раз видела мистера Лича. «Он был темным магом, который замаскировал себя маской с треснувшим черепом». Она поймала себя на том, что выдает все подробности о мистере Личе. Она не могла остановиться, даже если бы захотела. «И он был высоким». Она посмотрела туда, куда указывала, обнаружив, что указывает не на то место, где видела его в последний раз, а в противоположном направлении. «Подожди, — подумала она. «Почему я не могу пошевелить рукой или поправить себя?» Это было похоже на принуждение внутри нее, приказ, который она должна выполнить любой ценой.

«Спасибо за помощь», — сказал маг, схватив Элеро за запястье. «Но указать нам правильное направление будет недостаточно. Ты должен показать мне. Этот темный маг может стать величайшим оружием Сопротивления. Все маги Столицы должны найти его, чего бы это ни стоило». Он подтолкнул Элеро вперед. Она отшатнулась назад, не готовая выдержать силу, которую должны были выдержать ее ноги. Она вскрикнула от внезапной боли, когда ногти глубже вонзились в ее ноги.

Она сумела взять себя в руки и бросила на мага свирепый взгляд. — Ты знаешь, где ты? — сказала она, наклоняясь и вытаскивая гвозди и шестеренки из скоб. Маг снова попытался толкнуть ее, но она схватила его за руку и швырнула на землю. «Ты в дворянских покоях. Я Элеро Мех, единственный наследник богатства моей купеческой семьи и будущий рыцарь. Если ты снова толкнешь меня, я доложу о твоих действиях и лично выбью из тебя магию».

Маг что-то пробормотал, встал и отряхнул свою мантию. Он слегка поклонился. «Приношу свои извинения, мисс Мех. А теперь, пожалуйста, покажите мне, куда он пошел».

Доевм убегал с улиц, которые еще ремонтировались, и за дома. Он запечатал свою ману сразу после произнесения заклинания. Не то чтобы ему оставалось что-то запечатать, но осторожность стоила того. Он видел, как маги покидают дворянские покои, пока Элеро ведет их к кварталу красных фонарей.

«Магия души действует на нее», — подумал он. — Значит, она действительно всему научилась сама. Она гений в бою! Это объясняет, как она может так хорошо драться. Жалко, что она так закончилась. Может быть, я смогу заставить ее спарринговаться после того, как закончу лечение».

Он добрался до дворянского квартала и заглянул за угол особняка, обнаружив, что дыра все еще там, незаделанная. Маги Столицы, хотя и быстро отреагировали, не были достаточно сильны, чтобы вернуть руку на место, выследить его и одновременно отремонтировать здания и дыру.

— Король может быть просто подставным лицом знати, но он не дурак. Скорее всего, он сам составлял план, ожидая возможности осуществить его. Я буквально открыл ему путь к власти. Возможно, это его единственный шанс захватить столицу. Забрав себе оружие и богатства знати, он станет настоящим королем. Он не упустит этот шанс.

Сотни рыцарей, вооруженных до зубов, стояли вокруг огромной дыры с обнаженным оружием. Они все еще организовывались в формации. Он видел десятки различных эмблем на их нагрудниках, которые представляли разные дворянские дома. Командиров отрядов и капитанов было легче всего выбрать, потому что у них была самая дорогая броня и оружие.

— Дворяне думают, что на них напали, и, вероятно, отправили лишь часть своих людей, а остальные спрятались в своих домах. Король должен атаковать, прежде чем дворяне поймут, что происходит. В конце концов, он действует без их приказа. Несмотря на то, что рыцари немного хаотичны из-за спешки, я не могу проскользнуть в их строй из-за того, как я одет. Они подумают, что я просто шпион Сопротивления. Он отстранился, когда эскадрилья рыцарей прошла прямо мимо его темного угла.

— Как мне поступить? Он перебрал различные варианты, прежде чем посмотреть на свое пространственное кольцо. — На виду? Мне это нравится.' Он снял маску, засохшая кровь и грязь прилипли к бокам. Его тело уменьшилось до своего первоначального более короткого роста. Он надел свое старое защитное снаряжение Мужественности, убедившись, что закрыл лицо шлемом. На бумаге он все-таки не был охранником Мужественности. Он шевельнулся, и его доспехи слегка заскрипели. «Может быть, я становлюсь немного больше для этого сета. В конце концов, я не носил его больше года.

Он вытащил запасное копье, не такое блестящее и привлекающее внимание, как его черно-золотое. Он следовал за отрядом охранников. К этому времени большинство рыцарей организовались в боевые порядки. Александр Финлиш стоял над ними на груде щебня. По сравнению с трясущимися рыцарями он был неподвижен, сканируя толпу, словно ястреб, на предмет ошибок.

В отличие от его непрофессионального вида на стадионе, теперь он был чист и готов. Его доспехи блестели, как только мифрил, один из самых прочных металлов. Он лежал множеством плоских листов вдоль его конечностей, чтобы не мешать его движениям. На его нагруднике не было выгравировано никакого символа, только царапины, накопившиеся за годы интенсивного использования. Его черно-золотой меч был на боку, как значок.

Перед ним на равном расстоянии друг от друга стояли десять человек без символов. Их доспехи и оружие не были нарисованы, как у остальных рыцарей. У них была такая же аура, как и у Александра, но меньше. Они стояли по стойке смирно перед генералом. Они напомнили Доевму о людях с медной жизненной сущностью на передовой.

Рыцари из дворянских домов переминались с ноги на ногу, не в силах удержаться на месте. Они шептали теории и слухи о том, что происходит. Доевм нахмурился. «Они могут быть опытными, но у них нет поведения людей, готовых к бою. Дворяне, вероятно, оставили наиболее полезные войска себе. Он ждал позади всех как единственный представитель семьи Вирилити.

— Остальные маги должны пытаться преследовать меня. Хороший. Они слишком заняты, чтобы заделать дыру.

Из норы вылезли какие-то люди, поспешили к Александру и что-то ему зашептались. Он кивнул, и они побежали, чтобы присоединиться к остальным рыцарям: «Это только что было подтверждено», — сказал Александр, его голос пронесся над толпой с небольшим количеством золотой жизненной сущности. «что это нападение было совершено Сопротивлением. Они направляются на десятый этаж Черного рынка, чтобы забрать хранящееся там оружие. Несмотря ни на что, мы не можем позволить им заполучить его».

«Они вторглись в наш дом, разрушили наши дома, а теперь хотят убить нас и наши семьи. Я очень зол, и вы тоже должны быть. К счастью, я знаю группу людей, прячущихся на дне ямы. , ожидая, пока мы выбьем из них живое дерьмо». Он выхватил меч и поднял его. «Следуй за мной, и давай вытащим немного гнева!»

Остальные рыцари подняли свое оружие в воздух, прежде чем броситься вперед. Дыра была шириной в пятьдесят человек, что позволяло им идти без помех. По мере того, как они углублялись, свет за ними тускнел, и единственное, что они слышали, — это топот ног по земле и набор громких ударов внизу, эхом отдающихся в большом туннеле, ведущем по диагонали к десятому этажу Черного рынка.

«Я знаю, что не могу закончить это здесь», — подумал Доевм. — Но я могу хотя бы покалечить их. Никакой грязный человек не использует меня, бьет меня и уходит невредимым. В его внутренней библиотеке образовалась еще одна книга: «Злоба Лича». Она сформировалась как небольшая книга, но постепенно росла даже больше, чем книга Хопи. Она была покрыта таким количеством грязи и грязи, что никто никогда не сможет ее очистить. Книга не добавила Доевму бремени. Возможно, оно только что приняло форму, но оно всегда было внутри него и никогда не покидало его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/2707305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь