Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 144

Доевм сидел в центре тихой комнаты. Его ноги были скрещены, а рука лежала на коленях. Кровать была придвинута к двери, чтобы никто не мог помешать процессу. С каждым долгим медленным вдохом он восстанавливал небольшую часть своей маны. Элеро стоял в стороне от комнаты, сожалея о каждом решении за последние два часа. Она прижалась спиной к стене, пытаясь уйти от еретика как можно дальше.

Сложные узоры, состоящие из маны, танцевали на сером ковре, распространяя свою черную ауру по комнате. Из-под его закрытых глаз вырвалась полоска такой же черной ауры. Температура снизилась, но его трясло не поэтому.

«Еще нет», — подумал он, протирая внутри книги. «Мне нужно больше маны, если я собираюсь это сделать. Чем крупнее или мощнее нежить, тем больше энергии требуется для ее контроля. Даже если я просто собираюсь контролировать руку на секунду, мне нужна большая часть моей маны. Двух часов медитации оказалось недостаточно, а времени в обрез. Если бы только мое тело могло выдержать такое напряжение, я бы уже это сделал».

Мана мерцала, когда Элеро чихал. Он не мог этого видеть, но представил, как ее глаза расширились, когда она еще больше прижалась к стене.

«Не отталкивай мои эмоции. Позвольте им течь внутрь. Это гораздо легче сказать, чем сделать». Каждая книга, которую он чистил, заставляла круг маны мерцать и усиливаться. Выражение его лица изменилось, когда он испытал печаль, ненависть, счастье, любовь и даже чувства, которым он не мог дать ярлык. Он позволил им всем влиться внутрь и принял их полную тяжесть.

«Маги в Столице еще не понимают, что я делаю. Они просто чувствуют источник маны, один из многих в этом городе. Вероятно, они думают, что это всего лишь простое упражнение.

— Но когда я выпущу это заклинание, они узнают и придут за мной. Я должен бежать сразу после окончания. У меня есть только один шанс на это. Его руки стали тверже с каждой секундой. Шар маны внутри него сгустился еще больше, когда неопрятные нити маны распутались сами собой.

Многочисленные замысловатые узоры магического круга простирались от пола до стен, доходя даже до потолка. Как правило, магические круги были плоскими, но он согнул их в соответствии с формой комнаты, чтобы его замыслы не вытягивались, чтобы кто-нибудь мог их увидеть.

Элеро время от времени выглядывал из-за занавесок, ожидая со слабой надеждой и страхом, что скелетная рука шевельнется. «Может быть, мне следует убить его, — подумала она. «Все темные маги совершали ужасные вещи. Сомневаюсь, что он выполнит наше обещание на моих ногах, даже если я соглашусь с его планом. Для него я не более чем насекомое.

«Из того, как боевые монахи описывают еретиков, я знаю достаточно, что он другой. Его кожа не бледная. У него довольно худощавое мускулистое телосложение. Он больше похож на воина, чем на того, кто манипулирует другими, чтобы они выполняли их приказы. Он носит маску, но, похоже, ему все равно, что спрятаться под плащом. Он не кажется злым, просто… сломленным. Она выругалась и прислонилась к стене. 'Что я должен делать? Что, если он говорит правду? Богиня, должен ли я даже молиться тебе, чьи слуги никогда не могли исправить меня? Я начинаю сомневаться, что ты вообще существуешь.

Она глубоко вздохнула и выхватила рапиру. «Даже если он не такой, как они, это не меняет того, что он один из них. Он хочет сделать дыру в Столице, которая убьет тысячи людей землетрясением. Не обвалится ли от этого потолок? Как он может быть настолько уверен, что его план сработает? Он ведет себя так, будто делал это раньше».

«Я знаю, что я сказал ему, но это было сгоряча. Я не могу позволить ему убивать людей. Тогда я был бы таким же, как мой брат. Она отошла от стены, обязательно обойдя сложные узоры. «Я буду рыцарем, поклявшимся убивать таких, как он».

Прежде чем она успела сделать еще один шаг, магический круг сместился, и узоры, растянувшиеся по всей комнате, сжались в руках мистера Лича. Он встал. Когда он подошел к окну, все, что не было приколочено, разлетелось по комнате. Она не была магом, но могла сказать, что вихри бурной энергии вокруг него опасны для нее и пользователя, поскольку на коже мистера Лича появились порезы. Его веки треснули вместе с кусками плоти.

Единственное пламя на правой стороне его маски стало ярче, увеличившись почти в четыре раза по сравнению с первоначальным размером. Занавески были сорваны с окна, которое разбилось вместе со всеми остальными осколками стекла в здании. Он указал на центр Столицы, на костлявую руку, сжимающую световой кристалл.

Мана разрывала воздух и все на своем пути. Люди на улице пригибались и кричали. Мистера Лича отбросило назад, и он отскочил от кровати. Элеро не смотрел на него.

Она смотрела туда, куда смотрели все в Столице, на скелетную руку. Несколько секунд ничего не происходило. Рука осталась неподвижной, и Элеро вздохнул с облегчением. Однако это длилось недолго, так как один из костяных пальцев двинулся, затем другой.

Ее хватка соскользнула с оконной рамы, когда пол под ней затрясся. Вся столица делала.

По ровным каменным дорогам бежали глубокие трещины. Люди, идущие по нему, раскачивались взад-вперед, как и большинство зданий в Столице. Первыми пали ветхие дома в квартале красных фонарей, затем большая часть домов среднего класса.

Возвышаясь над всем, раскачиваясь взад-вперед, чтобы освободиться там, где отваливались груды грязи и огромные валуны, стояла рука-скелет. Его световой кристалл оторвался от потолка, который он поддерживал веками. Его костяные пальцы снова двинулись, за ними последовало запястье, а затем локоть, когда рука упала на землю.

Рука вонзилась в землю, как горячий нож в масло, ударив далеко не по любому строению. Затем раздался удар, эхом отразившийся от стен Столицы и обрушившийся на них громче грома. Элеро даже не слышал, как рушится Колизей.

Гигантское облако пыли накрыло всю столицу. Людям приходилось держаться за землю, чтобы их не отбросило в сторону. Столица погрузилась во тьму, когда их солнце, самый большой кристалл света в мире, погрузилось в землю.

Элеро встала из беспорядка, опираясь на свою рапиру, как на трость. «Это мой шанс», — подумала она, крепче сжимая руку. Мистер Лич встал, все еще немного одурманенный от такого количества энергии. Ему пришлось прислониться к стене, пока он шел к зияющей дыре, где когда-то было окно. «Он слаб после того, как потратил столько энергии. Он не может надеяться победить меня. Она вытащила гвозди из брекетов и обернула их эссенцией жизни.

— Но… что, если он говорит правду? Глядя на его хрупкую спину и новые раны на его теле, она не могла не думать о взгляде, которым она на нее одарила, взгляде, полном печали и такой безнадежности. «Это не делает это нормальным», — она вложила свою рапиру обратно в свое пространственное кольцо. «Но я не могу сделать этот выбор, не сейчас». В глубине души она знала, что все, что он сделал, было не просто так. Хотя они общались всего три часа, она знала, что он за человек. Она подняла один из его рисунков, упавший на пол. — Он действительно намеревался исцелить меня… —

Мистер Лич, шатаясь, доковылял до дыры, из которой все еще свисали осколки стекла, и выпрыгнул наружу.

Элеро посмотрел через дыру на толпу. Он уже был вне поля зрения. Она проклинала себя. 'Что я должен был делать там? Я не знаю. Почему у него был тот взгляд, улыбка и смех, которые я хорошо знаю? Почему ему казалось, что это он страдал, а не я».

Элеро прыгнул обратно внутрь, чтобы не попасть под обломки. Она снова посмотрела на Столицу, на людей, лежащих на улице. «Что бы я ни думал, я должен был убить его».

Затем трясущаяся земля застыла. Облако пыли, поглотившее Столицу, сжалось, как будто его унесло назад сильным ветром. Упавшие здания соединяются воедино. Темная столица озарилась сотнями магических кругов. Потрескавшиеся улицы встали на свои места, повреждения исчезли под сиянием маны. На улице появились десятки магов, окруживших дворянские покои. Они подняли руки, и скелетная рука вылетела из дыры обратно в рушащийся потолок.

Прежде чем Элеро успела понять, что произошло, в ее дверь постучали. Маги на улице повернулись к ней лицом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/2707295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь