Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 135

Доевм присел рядом с дверной ручкой и осмотрел различные магические круги, выгравированные на ее поверхности. Взмахом руки магические круги исчезли. «Хотя многое изменилось, похоже, что некоторые вещи остались прежними. Это было проще, чем строительные блоки, с которыми мне приходилось играть в детстве».

Он заставил Гурианта и Банши ждать по бокам двери. Клерк еще не закончил с четвертым этажом, но сказал, что спустится через несколько минут. «Мне это не нравится, — подумал Доевм. «Было слишком легко проникнуть в это место. Должно было быть больше стражи, больше магов, больше шума.

Он проверил свою ментальную связь с Гулем, который был наверху с армией бывших охранников Черного рынка, голодных и ожидающих. — Я могу понять задержку, но люди Сопротивления вообще не пришли.

— Я ничего не вижу, — сказал Гуль через мысленную связь. «Я слышал, что снаружи собрались какие-то люди, но не было даже стука, только шепот».

«Держите меня в курсе, если что-нибудь случится», — сказал Доевм, повернув дверную ручку и распахнув дверь. Внутри библиотеки были сотни высоких деревянных полок, до краев набитых магическими книгами. Несмотря на постоянную тряску, никто не упал, как будто на комнату не повлияли события за ее пределами. Каждая книга была помечена, очищена и систематизирована по одному из сотен видов магии, уровню сложности и названию.

Металлические стены, пол и потолок отражали свет от десятков световых кристаллов, разбросанных по комнате. Доевм прошел по самой широкой дорожке библиотеки, которая шла от входной двери, куда он вошел, и заканчивалась большой задней дверью. Он остановился у многих полок и провел руками по корешкам. Когда он убрал их, не было ни пылинки.

Доевм улыбнулся, когда слеза упала из его глаза. «Посмотри на все это», — сказал он себе, прогуливаясь по высоким полкам. «Это немного по сравнению с тем, что было в библиотеке, но это эйфория. Я никогда не думал, что увижу что-то подобное снова».

«Клерк, куда мне обратиться за продвинутой магической книгой исцеления?» — спросил Доевм, проходя разделы магии призыва монстров и управления монстрами.

— Он находится в задней части библиотеки, — ответил Клерк. «Посмотрите на правую сторону большой двери, ведущей на шестой этаж. Так как наши запасы обычно выкупают монахи войны, у нас их немного, но я обещаю вам, господин, что вы найдете там свою добычу. В конце концов, у нас есть книги почти по половине всех видов магии в мире.

Доевм добрался до задней части, повернул направо и просмотрел обложки. Он прошел секцию магии Hewlett-Packard, секцию магии еретиков, секцию магии ада, пока, наконец, не достиг секции исцеляющей магии. Его взгляд пробежался по разделам, пока не остановился на книге в нижнем углу: продвинутая исцеляющая магия.

Когда Доевм погладил подбородок, к нему приблизились легкие шаги. Он вытащил свое копье из пространственного кольца как раз в тот момент, когда из-за одной из полок появилась темная тень. Клерк поднял свои руки с лезвиями в воздух. «Мастер, это я! Я закончил четвертый этаж.

Спонсорский контент

— Ты напугал меня до чертиков, — сказал Доевм, убирая копье.

— Прошу прощения, хозяин, — сказал Клерк, прежде чем повернуться к полке и отвести руку назад. «Я немедленно вернусь к работе».

'Ждать!' Доевм поднял руку, и Клерк замер. Он переводил взгляд с книг на руку. — У меня нет времени их читать. Я не могу взять их с собой, потому что мое пространственное кольцо слишком маленькое, но если я оставлю их, Сопротивление получит к ним доступ». Он ударил себя. — Но я не могу допустить, чтобы это случилось снова. Как Лич и как человек, я не могу этого допустить.

Доевм представил себе свою библиотеку, которая из своего великолепного состояния превратилась в руины. Вся его работа, все его многовековые усилия — не что иное, как пепел. «Мои книги были опасны. В чужих руках можно было бы разрушить мир, но эти, — он огляделся. «Это только основы по сравнению с моей коллекцией. Все эти книги могут когда-нибудь быть использованы не по назначению или украдены, но у каждой есть шанс передать доброму магу, тому, кто искренне интересуется магией. Может быть, они могли бы придумать что-то, чего я никогда не делал. Мне потребовалось некоторое время, но я понял, что магия мне никогда не наскучила. Я просто хотел узнать больше, но больше нечему было учиться. Даже если вероятность того, что эти книги помогут в этом, меньше одного на миллион, я не стану их уничтожать».

— Как милостив мой господин, — сказал Клерк, поклонившись. — Итак, мы уходим?

— Конечно, — сказал Доевм, отворачиваясь от коллекции. Однако сразу после этого он остановился. Пара шагов приблизилась к ним, но не перед библиотекой, а из-за большой задней двери.

Тяжелые удары по каменной лестнице становились громче по мере того, как существа, издававшие их, приближались, охранники с шестого этажа. Доевм и Клерк отпрыгнули, когда черный ход распахнулся.

Большое толстое копыто цокнуло по металлическому полу, когда голова кабана нырнула в дверной косяк, а за ней последовала остальная часть его огромного мохнатого тела. За первыми последовали другие минотавры, пар шел из их ноздрей и затуманивал их большие топоры. Доевм нырнул за одну из книжных полок, вне их поля зрения.

Доевм был слишком сосредоточен на побеге, он забыл приказать Клерку сделать то же самое. Нежить побежала вперед. Минотавр взглянул на крошечного нежити и взмахнул своим оружием, превратив Клерка в скомканное месиво на земле. Кровавый пол прогнулся под действием силы. С полок падали книги, которые тоже падали по цепной реакции. Доевму пришлось бежать, чтобы не быть раздавленным, и нырнуть под кучу упавших книг.

«Я не могу пережить столкновение с ними прямо сейчас», — подумал Доевм. — Мне просто нужно выбраться отсюда. Он оглядел полку и насчитал пять минотавров. «Они даже могут ощущать ману своими заколдованными кольцами в носу. Если я использую хотя бы одно заклинание, они найдут меня. Ментальная связь Доевма со своей Нежитью прервалась, когда он запечатал свою ману.

'Черт. Почему именно они, из всех существ, должны быть стражами шестого этажа. С их нетерпеливым характером они просто не оставались на месте! Создатель, клянусь, она смеется надо мной. Он прополз через упавшие полки и груды книг. Минотавры, казалось, поняли, что это еще один незваный гость, потому что они понюхали воздух и приблизились к нему. Доэвм не мог убежать от них, даже если он сконденсировал жизненную сущность вокруг своих ног. На расстоянии от задней до передней части библиотеки он не смог бы сделать это. Он также не мог телепортироваться, так как стены ограничивали пространственную магию.

Несмотря на то, что он полз на руках и коленях, он ухмыльнулся. По их массивным телам и шумным шагам он знал, где они. Он же, наоборот, был спокоен. Он держал свое тело близко к земле и пробирался вдоль упавших полок кропотливо медленными движениями.

В конце концов, он добрался до входа в библиотеку. Минотавр стоял прямо перед его выходом, ожидая с поднятым топором. Доевм выругался себе под нос и схватил книгу. Он подобрался как можно ближе к входной двери, оставаясь незамеченным, затем запустил книгу через комнату. Пока Минотавр преследовал источник шума, Доевм бросился к двери, распахнул ее и захлопнул за собой.

Библиотека превратилась в шум бури. Копыта цокали по металлу, а дубины стучали по стене библиотеки. Хотя части стены выгнулись наружу, она не сдвинулась с места. «Теперь, Гуриант, Банши», — сказал Доевм через ментальную связь, распечатывая свою ману. 'Давай выбираться отсюда.' Он взглянул на его потрескавшиеся руки и ноги, которые несколько восстановились, пока Доевм был в библиотеке. — Мы едва успели. Он посмотрел на артефакт телепортации под кучей щебня.

Артефакт вспыхнул, но Доэвм еще ничего с ним не делал. В пространстве между Доевмом, его Нежитью и артефактом появилась большая группа людей в чёрных одеждах. Передовая линия, стоявшая плечом к плечу, направила свои орудия на Доевма. За линией стояли шесть фигур, все в разной черной одежде. Лицо каждого из шестерых было закрыто шарфом с изображением сломанного замка. У двоих были капюшоны, которых Доевм принял за магов, у одного был лук, у одного молот, у одного два кинжала, а посередине был человек с мечом в ножнах. На нем была одежда, которую Доэвм никогда раньше не видел. Он сказал одно слово: «Огонь».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/2707208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь