Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 56

Глава 55: Крючки и лианы

Скучающий Лич

“что случилось?” - спросил Доэвм. Оба отряда стояли прямо, но их трясло почти так же сильно, как Хопи. Их обнаженная кожа не была повреждена, так что пока ничего не произошло. Если бы Доэвм и Фрей не появились, когда они появились, это, вероятно, привело бы к драке.

"Они сказали слишком много". - сказал Хопи. Его рука открывалась и закрывалась снова и снова. Он встал в знак приветствия, но ему было трудно оставаться неподвижным. "Они охотились за моими ушами". Ему приходилось делать глубокие вдохи между каждым коротким предложением. "Я не мог сдержаться. Я напал на них. Они набросились на меня и избили. Шестой и первый отряд увидели, что произошло, и пришли на помощь. Если бы ты не пришел...

"Один человек из семьи фон Трайков затеял драку с Хопи. Они, вероятно, считают эльфов врагами, так как большинство дворян являются расистами. Я научил Хопи сдерживать свои эмоции, заставив шестое отделение принять его, но другие отделения, должно быть, снова разожгли его гнев. Первый отряд, должно быть, тоже защищал их, потому что они считают, что простолюдинам нужно держаться вместе, даже если они не знали хопи.'

Фрей собирался что-то сказать, но Доэвм остановил его. "Шестой отряд и первый отряд, вы оба все видели, верно?" Он стоял перед всеми, не обращая внимания на сердитых старых командиров отделений, приближающихся сзади. "Вы видели, как они спровоцировали и напали на вашего товарища. Просто знайте, что эти три отряда-не простолюдины, как все вы. Это собаки знати. Они воплощают свои расистские убеждения, и вот что происходит. Вы все помните возвращение Хопи? А теперь подумайте о том, как вы обращались с ним в первый день. Раньше ты был таким же, как они."

Два отделения слегка прикрыли лица руками, отдающими честь. Они опустили головы. "В следующий раз, когда Хопи попадет в беду, ты пойдешь и поможешь ему, как сегодня". Головы снова были подняты. Старики подходили все ближе. Он почти мог разобрать их проклятия. "Выбейте дерьмо из любого, кто не уважает Хопи, мне все равно, даже если они в одной армии. Мы-одна команда, но они не являются частью нас". К этому времени старики стояли прямо за ним, готовые взорваться. Доэвм развернулся и пошел впереди всех троих. Прежде чем они успели открыть рты, он бросил свое копье в землю. "Ваши люди недисциплинированны, непокорны и неуважительны. В следующий раз, когда я увижу, что они противостоят моим людям, я убью их на месте. Пункт третий военных правил Королевства Акрин, если командир отделения сочтет это нужным, он будет защищать свой отряд любым необходимым способом".

"Но мы-лидеры". Один попытался упрекнуть, когда он снова вытащил газету.

"И я-личность". Доэвм поднял свое копье и направил его на них. Красная жизненная эссенция вытекла из него, как ревущий поток. "Заткнись, черт возьми, развернись и возвращайся в свой лагерь. Прислушайтесь к правилам, которые вы так много проповедуете. Ты же должен быть лучше простолюдинов, верно?" При этих словах старики нахмурили свои седые брови, и отряды зааплодировали. Они вернулись на свою базу побежденными.

Доэвм подождал, пока стихнут аплодисменты, прежде чем сообщить плохие новости. "Мы будем приманкой для этих старых карг. Те правила, о которых я упоминал ранее, вводят их во временный статус, чтобы приказывать мне и Фрею."

"Итак", - Фрей нашел время, чтобы высказать свое мнение своему отделению. "Нам нужно подготовиться к ночному налету на нас. Поскольку тела похоронены, нам нужно все подготовить к их прибытию. Я хочу, чтобы часы ходили каждый час и для..."

-Погоди,- прервал его Доэвм. "У меня есть идея получше". Он улыбнулся, и все садистские фантазии закружились у него в голове. "Не знаю, как ты, но я не хочу быть приманкой для этих парней".

Объявления

"Но мы должны". Фрей не понял смысла, но у него было предчувствие, что Доевм что-нибудь придумает. Он всегда так делает.

Доевм указал в толпу: "Сначала Хопи иди сюда". Хопи пошел вперед, делая глубокие вдохи. "Вы можете научить нас, как делать и использовать крючки? Нам многое понадобится".

"Что происходит?" - спросил Фрей. "Для чего эти крючки?"

"Они для лазания по деревьям". Доэвм развернул Фрея, чтобы увидеть гигантское дерево позади них. "Они только сказали, что мы должны остаться на базе. Он не сказал, где мы должны были остановиться на базе."

"Мы можем даже взобраться на это?" Фрей посмотрел на крючки. "Разве у нас не кончатся силы, прежде чем мы доберемся до вершины? Разве это не опасно?"

"Ты просто боишься высоты. Что за слабак." - поддразнил Доевм. "С помощью этих крючков мы используем все четыре конечности, чтобы подняться. Они входят в дерево и действуют как опоры для рук и ног. Они легко снимаются, так что мы можем подниматься по дереву со скоростью пешехода. На вершине будет казаться, что мы только что совершили легкую пробежку".

"Вы тоже использовали их раньше, командир отделения?" - спросил Хопи.

"Нет, я прочитал об этом в книге". Доэвм солгал. "Ты можешь показать всем, как мы это делаем? Всем нужен набор до захода солнца". Он взглянул на листья над головой. "Сейчас, наверное, уже час после полудня, так что нам нужно поторопиться".

"Очень хорошо". Хопи стоял на вершине корня над Доэвмом и Фреем. "Послушайте, эти штуки называются крюками", - сказал он, протягивая альпинистское снаряжение. Они сделаны из металла, но вы также можете изготовить их из дерева. Мне нужно, чтобы каждый из вас нашел четыре куска гибкого дерева, которые могут полностью обвить ваши ноги и руки, около трех футов виноградных лоз и четыре сорняка".

Прежде чем толпа разошлась, один из них спросил: "Что такое Дуговой сорняк?"

"Это разновидность растения, которое растет на лесной подстилке. Его легко заметить по блестящей шерсти, покрывающей его тонкий желтый стебель. Будьте осторожны, когда будете их выбирать. Сорняк Дуги работает, привлекая и улавливая насекомых с помощью своего слизистого покрытия, а затем наносит им удар острием на своем конце. Чтобы собрать их, вам нужно отрезать их от корней. Сразу после того, как вы срежете его с корней, вам нужно в течение нескольких секунд согнуть его в форме крючка точно так же, как это. Через эти несколько секунд он затвердеет и станет твердым, как дерево. Если вы совершите ошибку, вам придется найти другую".

"Еще какие-нибудь вопросы?" - спросил Доевм у толпы, зная, что этой информации недостаточно. Когда никто больше не поднял руки, он вздохнул. Опираясь на свой опыт создания этих крючков для своих приспешников-нежити, он рассказал им о других проблемах, таких как: "Гибкая древесина-это не любая древесина. Это корни, которые лежат под нами прямо сейчас. Вам нужно немного покопаться и собрать тонкие корни с деревьев для себя. Я предлагаю собираться группами, чтобы выкопать ваши. Что касается виноградных лоз и палок, вам не нужна большая помощь в их поиске".

Когда два отряда разошлись, Доэвм заставил Хопи пойти помочь им и принести материалы для себя и Фрея, которые рассказали об их стратегии. "Итак, если мы поднимемся наверх, враг подумает, что мы ушли", - Фрей попытался разобраться в плане Доэвма, - "Но как мы спустимся? Они услышат наши крики, и мы будем беззащитны, когда пойдем. Кроме того, что, если враг использует ветки вместо того, чтобы приближаться пешком?"

"Я сильно в этом сомневаюсь", - сказал Доевм. "Тем более, что я пошлю своих людей расставить ловушки на окружающих ветвях. Я заставил Хопи узнать об эльфах и о том, что они сделали, чтобы выжить здесь против мантикоров. Он, в свою очередь, научил наш отряд многим ценным вещам. Спускаться, однако, я пока не планировал. Я думаю, мы можем использовать виноградные лозы, но нам нужно медленно опускаться. Это снижает риск быть пойманным".

"У меня есть идея на этот счет", - сказал Фрей. "Мы можем просто спуститься, раскачиваясь на лиане. На качелях мы можем пронзить наших врагов".

"Нет", - засмеялся Доэвм. "Мы не можем держаться за виноградную лозу. Чем дольше размах, тем больше центростремительная сила будет давить как на виноградную лозу, так и на наши руки. Я не думаю, что кто-то из них сможет это выдержать".

"Центрипи-что?"

"Это пустяки". Доэвм вздохнул, вспомнив, что никто другой не изучал математику так долго, как он, и информация в его старой библиотеке даже не была известна другим. "Качание с такой высоты оторвет тебе руки". Он выразил это словами, которые Фрей понял бы.

Объявления

"Хорошо", - Фрей поднял руки вверх. "Что, если мы воспользуемся виноградными лозами, чтобы спуститься?"

"Я уже говорил это".

"Нет, нет, что, если мы очень быстро соскользнем по лианам". Доэвм поднял свое копье и направил его под крутым углом к земле. "Затем мы надеваем крючки на виноградную лозу и скользим, чтобы не обжечь руки".

"Это, на самом деле, может сработать". Доевм похлопал Фрея по плечу. "Хорошая работа".

"Почему мне кажется, что это было больше, чем оскорбление, чем дополнение?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1611684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь