Готовый перевод The Adventure of the Boy With a Mind of a Middle Aged Man / Приключение мальчика с умом человека средних лет: Глава 18 - А вот и мошенники

Мне было нечего делать всю неделю, пока я ждал результатов, которые будут объявлены через неделю. В настоящее время я был полностью одет, чтобы осмотреть четвертый округ столицы, Рейз, вместе со Сателлой, но Ария все еще размышляла о том, как ее отец отказался видеть ее и поэтому не присоединилась.

 

- Грей-сама, что мне делать с Арией-тян? - прошептала Сателла мне на ухо, когда Ария положила подбородок на руки и вздохнула.

 

- А что еще, как не заставить ее думать о чем-нибудь другом? - ответила Сильфи, которая пила с самого рассвета.

 

- Что вы имеете в виду?

 

- А как насчет алкоголя?

 

- Идиотка! Ария несовершеннолетняя! - вмешался я.

 

- Слышать такое от тебя - это не только освежающе, но и просто жутко.

 

Как грубо. За кого она меня принимает?

 

- Тогда как насчет того, чтобы поесть где-нибудь поблизости? Это ее точно взбодрит, - сказала Драхачи, предлагая нечто совершенно неожиданное, пока она жевала хлеб.

 

- Разве это не сделает тебя счастливой?

 

- Можно и так сказать.

 

Она безнадежна. Эти драконы-бездельники совершенно бесполезны.

 

- А что, если я сделаю оне-тян массаж плеч? - спросила Шиина, дергая меня за рукав.

 

- Хм, от этого трудно отказаться.

 

Конечно, если она получит массаж плеч, полный любви от Шиины, она может почувствовать себя немного лучше.

 

- Тогда, если вы не возражаете…

 

Я уже собирался оставить работу массажеру плеч, Шиине, когда сердитый голос хозяйки прервал меня.

 

- Вернись сюда!!

 

- Хм?

 

Обернувшись, я увидел хозяйку, вальяжно стоявшую, уперев руки в талию, а также мужчину с неприятным взглядом и четверых головорезов, стоявших вокруг него.

 

- Это заведение похоже, в любую минуту развалится. Тебе не кажется, что лучше просто закрыть его и уйти на пенсию? - человек с мерзким взглядом обратился к окружающим. Пока он крутился вокруг, все, кто смотрел ему в глаза, отворачивались.

 

- Эй, вы все так думаете, верно? - продолжил, широко раскинув руки и глядя в потолок, прежде чем вернуться взглядом в столовую.

 

- Не похоже, чтобы кто-то согласился, - сказал я.

 

- Нет, не согласны, - ответила Сателла.

 

- Эти парни просто тупые? Ты только посмотри на них, мне плохо, - сказала Сильфи.

 

- Мне тоже! Они выглядят жесткими и, как будто, у них плохой вкус.

 

Драхачи, почему ты всегда смотришь на все как на еду?

 

- Похоже, нам придется немного рассказать нашим гостям о том, как работает этот город, - сказал маленький человечек.

 

- Онии-тян…

 

Сильфи обняла меня и задрожала. Сателла, ее опекунша, подняла брови и сказала: - Я с ними разберусь.

 

Это не совсем то, чего я хотел. Поскольку все вокруг Сателлы были старше ее, Шиина была одной из немногих, кого она могла защитить. Последние несколько дней она обожала Шиину, как кошку, и Драхачи с тех пор стала немного более замкнутой, поскольку ее роль была отнята у нее. Вид съежившейся фигуры Шиины, должно быть, действительно взволновал ее.

 

Однако Сателла живет здесь своей студенческой жизнью. Ария, Сателла и я, вероятно, должны пока не высовываться. Такие времена требуют Сильфи - она обычно просто сидит и ничего не делает, кроме как пьет.

 

- Нет, ты иди, Сильфи, - сказал я.

 

- Эээ, но мне сейчас так удобно.

 

- Перестань оправдываться и иди поработай!

 

- Ладно, ладно. Ты действительно работаешь с этим драконом.

 

Сильфи покачала головой и начала вставать, когда Ария вскочила и закричала: - Стойте!

 

- Посторонним лучше не совать нос в это дело! - нетерпеливо крикнула хозяйка.

 

Что Ария всегда двигается раньше, чем думает. Тем не менее, домовладелица - одна из немногих родственников, кто остался от ее покойной матери. То есть она одна из героинь счастливых историй своего прошлого. Подвергнуть ее опасности - значит опорочить историю Арии, этого она никогда не допустит.

 

Кроме того, хозяйка действительно помогла нам во время вступительных экзаменов, и доброжелательность Шиины и Драхачи по отношению к ней, должно быть, означала, что она действительно души в них не чаяла. Не может быть, чтобы Ария просто стояла в стороне и ничего не делала.

 

- Сателла, уведи Шиину и Драхачи.

 

Сателла тяжело вздохнула и ответила: - Я не возражаю, но ты опять собираешься сделать что-то безответственное?

 

- За кого ты меня принимаешь? Я собираюсь все обсудить.

 

Я буду говорить столько, сколько они захотят.

 

Раздраженная, Сателла покачал ее взад и вперед и сказала: - Давайте, Шиина, Драхачи. Пойдем наверх.

 

Она схватила их за руки и стала подниматься по лестнице.

 

- Итак, господин. Пусть ветер всегда будет у тебя за спиной, - сказала бездельничающая драконица номер два, прежде чем попыталась убежать, несмотря на смятение, но я удержал ее с помощью манипуляций с ветром.

 

- Ты защищаешь Арию и остальных.

 

Почему она думает, что я взял на себя хлопотную задачу разобраться со всеми этими парнями?

 

- Ладно, ладно. Это также одна из моих проблем в качестве рабочего дракона. Пожалуйста, используй мое тело, как вам заблагорассудится, - сказала Сильфи, которая величественно пожала плечами и подошла к Арии.

 

- Грей, Ария, вы двое тоже поднимитесь наверх, - сказала хозяйка, возвращаясь к своему обычному доброму выражению.

 

- В этом нет необходимости. Я немного заинтересовался этим ребенком.

 

Маленький человечек с мерзким взглядом дернулся от моих слов, но не потерял самообладания и вместо этого подал знак человеку рядом с ним.

 

- Ария, предоставь это мне.

 

Я искоса взглянул на Арию, чтобы она не вышла дальше, после чего она послушно отступила.

 

Гигантский лысый мужчина, который легко перевалил за два метра, подошел ко мне и посмотрел сверху вниз.

 

- Мы, знаете ли, торговцы отходами, - гордо заявил маленький человечек.

 

- Никогда о них не слышал.

 

- Они здесь знаменитые?

 

- Это известная компания, базирующаяся в столице! - раздраженно воскликнула Ария.

 

Похоже, они вполне подходят друг другу. Теперь, что я должен делать. Я не большой поклонник столкновений с другой Гильдией.

 

- Предоставь этому деревенщине не знать о нас.

 

Мужчины разразились смешками.

 

- Да, мы только что прибыли в столицу в конце концов. Я должен посмотреть, как я могу расширяться на этом рынке. Что ж, приятно познакомиться.

 

Я не могу забыть о своем достоинстве, какими бы грубыми они ни были. Вот что значит вести себя как взрослый.

 

Я протянул правую руку к лысому мужчине, который вместо этого плюнул мне в лицо.

 

Естественно, я хотел увернуться, но Сильфи блокировала удар ножнами своего меча.

 

- Я передумала. Я возьму их на себя, - сказала она.

 

Ее обычное беззаботное выражение лица ничуть не изменилось, но за ним скрывалась жуткая улыбка.

 

Нормальный человек - это одно, но было бы нехорошо оставлять все ей, это, по всей вероятности, перерастет в серьезный инцидент.

 

- Не передумывай. Ты охраняешь Арию.

 

Она в отчаянии скрестила руки на груди и отвернулась.

 

- Теперь я понимаю намерения компании "Отходы", или как там вас называли. Давайте сражаться честно и справедливо, как братья-купцы.

 

Я не жалел своих врагов, и это удваивалось для тех, кто не следовал правилам общества. Я уберу их одного за другим, никого не оставив.

 

Я повернулся к хозяйке и спросил: - Хозяйка, вы заинтересованы в том, чтобы вступить со мной в деловое партнерство?

 

Мне все равно придется работать в Рейзе, так что это неплохая идея.

 

- Деловое… партнерство? - переспросила она, возможно, потому, что не могла следить за разговором.

 

- Да, мы планируем расшириться в Рейзе. И поэтому, согласно контракту, мы окажем гостинице " Дождевая капля" полную поддержку.

 

- Эй, чего стоишь, иди и научи вон того мальчика, как строг мир.

 

- Да, сэр.

 

Лысый усмехнулся и поднял правую руку, щелкнув пальцами.

 

Так что спорить бесполезно. Подумать только, что они решились на такой жестокий подход, даже не взглянув на меня, - они должны быть либо чрезвычайно уверены в своем богатстве, либо их поддерживает другая крупная организация. Как бы то ни было, единственный оставшийся вариант - это удалить их.

 

Я подождал, пока рука лысого медленно опустится, и вдруг его отшвырнуло прочь.

 

- Ты смеешь поднимать руку на ребенка!

 

- Дорогой!

 

Мужчина в белой одежде с седеющими волосами выдохнул, а лысый смерил его смертельным взглядом.

 

Я несколько раз видел, как он готовит на кухне. Хозяйка в первый же день представила его как шеф-повара и своего мужа. Он всегда был в угрюмом настроении рядом с нами, поэтому я думал, что он ненавидит детей или что-то в этом роде, но, похоже, я ошибался.

 

- Ты ублюдок!!

 

Лысый человек, которого отправили в полет, некоторое время хватался за голову, но, поняв ситуацию, покраснел, как вареный осьминог, и вздрогнул.

 

- Зуу! - крикнул человек с мерзким взглядом, и лысый вырвался из задумчивости и начал кататься по земле от боли.

 

- Ой, оооууууу!! У меня сломана рука!!

 

Это худшая пьеса, которую я когда-либо видел.

 

- Эй, мистер трактирщик, вы применили насилие к члену компании "Отходы"!! Я доложу о вас моему начальству.

 

Они, вероятно, планировали потребовать абсурдную сумму в качестве репараций. Даже любитель мог бы поставить пьесу получше. Эти ребята действительно точат мои шестеренки.

 

- А где болит? Не могли бы вы мне показать? - спросил я, глядя сверху вниз на лысого Зуу, который все еще катался от боли.

 

- Вот моя правая рука! Что-то сломалось…

 

Он осторожно вытянул свою безвольную руку, и я схватил ее с силой.

 

Треск!

 

Звук ломающейся кости сопровождал вид руки Зуу, согнутой в совершенно неправильном направлении.

 

- Ах ах!!

 

На этот раз он испустил настоящий кровожадный крик и начал кататься по земле.

 

- Хм, она, конечно, сломана. И похоже, что твоя левая тоже.

 

Я с улыбкой сломал ему левую руку.

 

- Гийяаааа!!

 

Он издал еще один крик и снова начал кататься от боли.

 

- Эй, ты знаешь, сколько костей у человека?

 

Все еще извиваясь, он посмотрел на меня и пронзительно закричал.

 

- У взрослых 206 костей. А теперь скажи, сколько твоих сломано? Разве ты не хочешь узнать? - спросил я.

 

Зуу просто задрожал в ответ и уставился на меня, прежде чем его глаза скользнули назад, и он потерял сознание.

 

Было бы досадно, если бы они обвинили меня позже, поэтому я исцелил его магией восстановления. Кроме того, у людей была сильная склонность бояться неизвестного. Сломанные кости полностью зажили, так будет намного сложнее.

 

- Теперь он определенно получил тяжелые травмы. Как же ему не повезло, что он сломал несколько костей, упав? Его кости могли выдолбиться от недостатка кальция. Вы хотите, чтобы я посмотрел на вас и вашего начальника, пока я здесь?

 

Маленький человек с неприятным взглядом широко улыбнулся, а пот струился по его лицу, как водопад. Затем он яростно затряс головой.

 

- Н-нет, пожалуй, я пас. Мы уходим, ребята.

 

Самопровозглашенные торговцы отходами покинули здание вместе с Зуу на буксире.

 

- К-кто вы? - робко спросил муж.

 

- Давай поговорим внутри.

 

Я указал на комнату дальше, где мы могли бы поговорить более подробно.

http://tl.rulate.ru/book/38582/1261245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь