Шестнадцать лет. Вот и я, стоял на пороге очередного мая, семнадцатого в моей жизни и довольно-таки особенного.
Это была вторая суббота месяца. Когда я поднял глаза, синева неба была чуть глубже, чем в апреле, но не так глубока, как летние небеса, хранящиеся в моей памяти. Это был вполне удовлетворительный, хоть и немного тускловатый цвет, улыбающийся сверху спокойной безмятежностью.
Облака, похожие на сахарную вату, зажатую в крошечной ручонке ребенка, весело плыли по небу. Некоторые отставали от стаи, просто занимались своим делом, совершенно довольные одиночеством. Другие сбивались в кучу на время, а затем расходились в разные стороны. Прямо как люди.
— Эй, это похоже на дракона. А то - на кита. Вон то, разве не вылитая русалка?
Я слышал голоса - неподалеку играли младшеклассники.
Свежий ветерок, пахнущий зеленью, пронесся мимо, волнуя сердца и мальчиков, и девочек, пока он мчался по своим делам. Проходящий пёсик на прогулке прибавил шагу бодрой поступью, возможно, подталкиваемый тем же ветерком.
Если бы ты планировал пойти на свидание с девушкой, этот день был бы для него идеальным.
Независимо от того, как оно сложится, в такую погоду можно возвращаться домой с беззаботным выражением лица. Даже не имело бы особого значения, какие американские горки эмоций тебе пришлось пережить с момента, как ты вышел из дома.
Я сел на свой горный велосипед и начал крутить педали в неторопливом темпе. Были выходные, так что все еще были дома, наслаждаясь долгим и ленивым утром. Или же они воспользовались возможностью уехать из глубинки на выходные и уже нашли себе какое-нибудь развлечение в другом месте. По какой бы то ни было причине, на главной улице в это утро, чуть позже десяти, было всего несколько машин. Где-то неподалеку я слышал странно приятное хлопанье: кто-то выбивал футон на балконе. Маленький городок был (как всегда) закутан в кокон счастья.
Я один раз зевнул во весь рот и попыталась себя мотивировать.
Если уж предстоит иметь дело с чем-то хлопотным, то делать это лучше всего в такой день.
*****
Я ехал на своем горном велосипеде минут десять и затем оказался перед станцией Фукуи. Будучи станцией в самом сердце столицы префектуры, она формально была самой загруженной в префектуре, но окрестности были безжизненны, как всегда.
Людям из больших городов может показаться странным, что в выходной день вокруг почти нет пешеходов. Но, как и во многих местах в глубинке, в Фукуи общество, ориентированное на автомобили.
Популярные сетевые магазины и крупные торговые центры, как правило, имеют бесплатную и многочисленную парковку и либо примыкают к национальному шоссе, либо расположены вдоль объездной дороги. Мало кто утруждает себя использованием платных парковочных мест перед вокзалом.
Даже если ты и приедешь в район возле станции, все, что ты увидишь, это улица ставней, ставней и еще раз ставней. Правительство префектуры и местные застройщики изо всех сил пытались провести редевелопмент территории, но магазины и другие заведения, открытые здесь за последнее десятилетие, вряд ли обладают особой привлекательностью для среднестатистического подростка. Большинство людей направляются в крупные заведения фастфуда в пригородах. Если тебе не нужно ездить в школу на поезде, ты бы и вовсе никогда не появился на вокзале.
Так что, как видишь, это место почти не значилось в моем поле зрения. Я, конечно, иногда проезжал мимо. Но я почти никогда не назначал это место своей целью, как сегодня.
Я нашел подходящее место, чтобы остановиться и слезть с велосипеда, а затем повезл его в сторону крытой торговой улицы. Под аркадами теснились маленькие магазинчики - типичная старая добрая торговая улица. Однажды это место приобрело некоторую известность как крутое место для Инстаграма, после того как художник нарисовал на стене старого здания, подлежащего сносу, фреску с ангельскими крыльями. Но от всего места веяло финансовым тленом и городским упадком, и этого никакой картиной не скроешь.
Пройдя немного, я заметил магазин, чей внешний вид контрастировал с остальной забытой улицей.
Стена и вывеска были выкрашены в глубокий ультрамарин, контрастируя со светлой деревянной дверью. Справа от двери вся передняя стена магазина была от пола до потока застеклена. Внутри виднелась полка с открытыми ячейками, где демонстрировались разные привлекающие внимание декоративные элементы. У входа в магазин был припаркован небесно-голубой горный велосипед Bianchi.
Я не то чтобы искал адрес на карте или вроде того, но уже по одному внешнему виду понял, что это должно быть то самое кафе, которое я искал. Мне было интересно, почему моя спутница по этой встрече попросил меня встретиться с ней на станции, и теперь все встало на свои места. Потайное местечко, о котором никто больше не знает. Оно было укромным, но не слишком бросающимся в глаза.
Я припарковал свой горный велосипед рядом с Bianchi и толкнул дверь, даже не потрудившись проверить название кафе.
У меня в уме не было ни капли сомнений, что это именно то место, где Юдзуки Нанасэ попросила меня встретиться с ней.
*****
Я шагнул в кафе, окинув взглядом грубые бетонные стены, смягченные теплыми деревянными панелями. Такое сочетание создавало приятную атмосферу, и само кафе уходило далеко вглубь. На мгновение я совершенно забыл, что нахожусь в районе станции Фукуи.
Прежде чем дежурная сотрудница кафе успела меня поприветствовать, я заметил девушку, сидящую за столиком в глубине, словно меня к ней притянуло. Она подняла глаза, заметила меня и легко подняла одну руку, подзывая меня.
— Я к подруге, — сказал я сотруднице и направился занять место напротив Нанасэ. Других посетителей, похоже, не было.
Она улыбнулась мне, подперев щеки ладонями, и в этой одной улыбке было больше очарования, чем во всех инстаграмных местах мира. Ее волосы средней длины двигались, словно тонкие шелковые нити. Ее кожа была прозрачной, настолько чистой, что казалась почти нереальной. Никакому приложению для сглаживания кожи не под силу было бы такое повторить. А ее глаза сияли и были сладкими.
Вместо того чтобы сосредотачиваться на строительстве новых достопримечательностей у станции Фукуи для привлечения клиентов, того же эффекта можно было достичь гораздо быстрее, наняв Нанасэ и прикрепив ее к разным ресторанам в качестве приманки для глаз.
— Привет, — сказала мне Нанасэ расслабленным тоном.
Прежде чем сесть, я быстро окинул взглядом ее наряд. На ней была свободная синяя футболка в полоску и бледные джинсовые шорты, свободно облегавшие бедра. Удивительно мальчишеский вид.
— Привет.
Я повторил ее приветствие прямо в ответ, и Нанасэ рассмеялась, словно нашла это очень забавным. Затем она закинула ногу на ногу. Свободные шорты задрались, обнажая изрядную часть… Было ли это бедро или уже территория ягодиц? Так или иначе, в этом была изогнутая красота.

Я небрежно подвинул свой стул поближе к столу и отвел взгляд.
— Разве ты не могла надеть что-нибудь понаряднее? Ты же, вроде как, на свидании с симпатичным парнем.
Мой тон был шутливым, но на самом деле я думала, что этот повседневный наряд очень идет Нанасэ. Как говорят, по-настоящему вкусное блюдо требует лишь щепотки соли. Отсутствие излишеств подчеркивало ее природную красоту, и от нее исходила аура красоты и сексуальности, принадлежащая только ей.
Все обычные комплименты, которые могла бы получить симпатичная девушка, были просто ее описанием.
— Хм, а я была уверена, что Саку Читосэ не нравятся девушки, которые слишком уж радуются, наряжаясь для симпатичного парня.
Она слегка отодвинула свой стул и с некоторой театральностью закинула ногу на ногу.
— Кроме того, разве этот наряд на самом деле не заводит тебя еще сильнее? На первый взгляд это мальчишеский выбор одежды, но он облегает тело во всех нужных местах. И когда я так скрещиваю ноги, ты получаешь glimpse бедра, видишь?
Вау, она прочла меня как открытую книгу.
— О нет, ты меня совсем не так поняла. Я смотрел не на твои бедра. Я размышлял, почему люди всегда пытаются выяснить то, что они на самом деле не хотят знать, и смотреть на то, на что не хотят смотреть - но когда дело доходит до важных вещей, они отворачиваются.
— К чему ты клонишь?
— Не могла бы ты повторить, чтобы на этот раз я мог посмотреть?
Нанасэ склонила голову набок и рассмеялась.
— Нет. Знаешь, в жизни большинство вещей можно попробовать только один раз.
— Моя учительница в начальной школе говорила: «Ошибайтесь. Пока вы не сдаетесь, ваши мечты сбудутся».
— Звучит как прекрасный учитель. Если ты когда-нибудь снова ее встретишь, лучше не рассказывай ей, что твоей высшей мечтой в жизни является подглядывание за бедрами девушек.
В этот момент к нам подошел официант с двумя стаканами воды. Я сделал большой глоток, прежде чем снова заговорить.
— Нанасэ, не возражаешь, если я задам тебе вопрос?
— При условии, что я смогу ответить на него в общественном месте.
— Почему ты пришла так рано?
Мы договорились встретиться в полдень. Но сейчас было лишь чуть больше половины одиннадцатого.
— Наверное, по той же причине, по которой пришел рано ты. Я не люблю заставлять людей ждать. От этого у меня возникает чувство, что я перед ними в долгу. Я знала, что ты из тех, кто приходит заранее, поэтому решила, что должна прийти еще раньше. В конце концов, это я попросила тебя встретиться со мной здесь.
— Хм. Так расчетливо. Думающая слишком много, не будет пользоваться популярностью у парней, знаешь ли.
— Это правда, я слышала, для большинства людей. Однако, я - Юдзуки Нанасэ.
— А я - Саку Читосэ. Давай будем друзьями.
Мы вместе заказали бенедикт, самое известное ланч-предложение кафе. Я заказал свой с беконом, а Нанасэ с копченым лососем и авокадо.
После небольшого ожидания наш ланч появился. Бенедикт, покрытый желтым соусом, с гарниром из салата, в котором, казалось, были съедобные цветы. Все это подано на тарелке с матовым покрытием.
Я уже собирался разрезать его с краю, как бифштекс или гамбургерский стейк, но Нанасэ остановила меня.
— Погоди, — сказала она, подняв одну руку. Затем она воспользовалась своими собственными ножом и вилкой, чтобы аккуратно разрезать маффин и его начинку пополам посередине.
Желтый желток пашот вытек на тарелку, и общий эффект был довольно эстетичным.
Я последовал примеру Нанасэ, отрезала кусочек бенедикта и отправила его в рот.
Нанасэ наклонилась вперед.
— Как?
— Хм. Вроде как высококлассный Эгг Макмаффин.
— Хм. Неужели ты не можешь придумать более изысканную оценку?
Обычно мне не нравится такая вычурная, претенциозная еда, от которой без ума девушки, но бекон был хорошим и толстым, а яйцо и соус - насыщенными и ароматными. Даже такой парень, как я, вынужден был признать, что это вкусно.
— Ты знаешь хорошее место. — Я взял свой айс-кофе, произнося это.
— Верно? В районе станции на выходных мало шансов столкнуться с кем-то знакомым. И в последнее время здесь открылись довольно неплохие места. Это место что-то вроде моей маленькой секретной точки.
— Звучит так, будто ты хочешь избежать чьих-либо взглядов.
— Кому нужны зрители, когда пытаешься пригласить парня на свидание, а?
И вот мы подошли к сути дела...
Я вспомнил прошлый месяц. Нанасэ сказала: «…Может быть, ты подумаешь… о том, чтобы стать моим парнем? Или что-то вроде того». Ее тон был шутливым, словно она просто дурачилась, конечно, но у меня было чувство, что за этим кроется нечто большее. В тот момент, когда она попросила меня встретиться в выходные, я подумал: Ах, вот оно. Да, я определенно ожидал чего-то подобного.
Было очевидно, что она пришла сюда не для того, чтобы признаться мне в вечной любви.
Но чего же она хотела? Я совсем не мог ее понять.
На первом году обучения мы с Нанасэ были достаточно дружелюбны. Мы останавливались и обменивались сплетнями, когда видели друг друга. Но она не была тем, с кем я тусовался вне школы, как, например, с Юко или Юа и компанией. Теперь мы были в одном классе и стали ближе, но не настолько.
Она считала меня уникальной, конечно. Но это не значит, что она видела во мне «особенного человека».
Нанасэ промокнула губы бумажной салфеткой и приняла кокетливое выражение лица. Затем она посмотрела на меня исподтишка.
— Так слушай, Читосэ… У тебя есть сейчас симпатия к кому-нибудь?
— Все, что я знаю, это то, что я не обязан отвечать на этот вопрос в данный текущий момент времени.
Я пожал плечами, говоря небрежно, и Нанасэ рассмеялась.
— Уже по одному этому ответу очевидно, что я тебе очень нравлюсь, Читосэ. И не только как друг. Как женщина.
— Послушай, Нанасэ. Я бы хотела, чтобы ты предупредила меня заранее, что умеешь читать мысли. Я не знал, что это должно быть историей о девушке со сверхспособностями. Менять сюжет сейчас - это похоже на попытку угодить более широкой аудитории, чтобы поднять рейтинги.
— Глупышка. Я могу понять, в чем дело, даже не читая мысли. В конце концов, такие люди, как ты и я, отлично умеем проводить черту, не так ли?
Она продолжила так, словно вела приятную светскую беседу.
— Мы даем понять, когда чьи-то чувства к нам станут обузой, верно? Например, если бы ты не была на самом деле заинтересована во мне, ты бы сказала что-то вроде: «Эх, возможно, я положила глаз на кое-кого», не так ли? Но ты не хотела бы, чтобы распространились слухи, что у тебя действительно есть симпатия к определенному человеку, поэтому ты бы говорила уклончиво. Но таким образом ты дала мне понять, что мне не стоит обнадеживать себя.
Нанасэ бросила на меня быстрый взгляд для подтверждения. Я промолчал, но кивнул ей.
— И все же, жаль, что ты не дал мне глупый, наводящий ответ, вроде «У меня нет симпатий» или «Может быть, это ты мне нравишься, Нанасэ». Теперь я знаю, что я тебе вроде как нравлюсь - но недостаточно, чтобы сделать даже легкий намек, не говоря уже о серьезном шаге. Но ты позаботился о том, чтобы оставить свои варианты широко открытыми для любого развития событий в будущем.
Затем она бросила на меня взгляд, говорящий: «Ну и как тебе такая правда?»
Я пристально посмотрел ей в глаза, отвечая.
— Не обнажай мою душу, прежде чем раздеть меня…
Я намеренно вел себя глупо.
Затем, чтобы скрыть легкую неловкость от этой попытки, я сделал большой глоток своего айс-кофе.
Хотя во всем она была права. Дай мне передышку. С этой девушкой было непросто.
Нанасэ плавно сменила тему, словно она никогда не ожидала и не требовала вразумительного ответа.
— Эй, Читосэ. Тебе не кажется, что мы с тобой неплохо смотримся вместе?
— Хм. По моему опыту, эти слова часто были началом ловушки. Учти, меня не проведешь.
— И подумать только, я надела совершенно новую пару, чтобы выйти сегодня на встречу с тобой…
— Правда?! Тогда чего мы тут еще делаем? Давай перейдем к делу! Так в чем предложение? Ты хочешь, чтобы я оформил страховку? Ты хочешь, чтобы я купил продаваемые тобой талисманы на удачу? Все, что угодно!
— Ты неожиданно легко управляем, тебе кто-нибудь говорил это?
К ланч-сету Нанасэ полагался десерт, который как раз принесли.
По рекомендации Нанасэ я добавил к своему заказу сироп из бузины, и его поставили на стол передо мной после того, как Нанасэ получила свой десерт. Это, казалось, был какой-то напиток из сиропа и воды, настоянный на натуральных травах. Не могу отрицать, что в голове мелькнула язвительная мысль (Еще одна ажурная девчачья еда), но когда я сделал глоток, это было чертовски вкусно. Его аромат был, осмелюсь сказать, восхитительным.
После того как Нанасэ закончила с десертом, официант забрал наши тарелки, и Нанасэ преувеличенно кашлянула. Затем она устремила на меня взгляд щенка.
— Слушай. Читосэ. Я думаю, я достаточно четко выразила свои чувства тебе на днях. Так что…
— Во-первых, не могла бы ты обойтись без раздражающих пауз и этого взгляда щенка? Я помню, что ты сказала: «Может быть, ты подумаешь о том, чтобы стать моим парнем?» Но я не помню, чтобы ты вообще рассказывала мне о своих чувствах.
— Но я… Когда девушка просит тебя стать ее парнем, что еще это могут быть за чувства? Не заставляй меня произносить это вслух. — Лицо Нанасэ немного омрачилось, когда она опустила взгляд на стол.
— Позволь мне просто спросить. Почему ты вообще так сильно хочешь парня? И почему этим парнем должен быть именно я?
— Почему? Потому что я девушка в старшей школе, в расцвете юности, вот почему. У всех моих подруг есть парни. Они все время говорят о них. Когда я слышу, как они визжат от восторга по поводу своих парней, это заставляет меня думать… я тоже этого хочу. Это звучит так весело…
Нанасэ сложила руки перед грудью, как невинная дева, пойманная в ловушку мечты.
— Ты самый горячий парень в нашем классе, ты прекрасно разбираешься в спорте, ты всегда окружен людьми… Все девушки в нашей школе думают, что ты потрясающий. Ладно, ты можешь быть самовлюбленным, но в основном ты супер милый со всеми, и…
Нанасэ посмотрела на меня, краснея.
— И теперь, когда мы в одном классе, я поняла, что ты тоже меня заводишь. Я поняла, что хочу, чтобы ты был моим парнем.
Я взглянул ей в глаза и слегка вздохнул.
— Хорошо, это имеет смысл. Ты - Юдзуки Нанасэ. А я - парень с первоклассным списком качеств, который ты только что перечислила. Такое ощущение, что ты репетировала.
Плечи Нанасэ задрожали от беззвучного смеха.
— Только Саку Читосэ мог бы назвать себя «обладающим первоклассными качествами»…
Если бы я не была так подозрительна, что у нее есть скрытый мотив, такая улыбка могла бы заставить влюбиться.
— Ну, я же не вру, правда?
— Нет, ты не врешь, но ты и не говоришь правду.
Нанасэ посмотрела на меня с выражением «Ах вот как?».
— Ты начала с того, что ты старшеклассница, перечисляя совершенно обычные чувства, которые ожидаются от старшеклассницы. Но это недостаточно веская причина для того, чтобы хотеть парня. Некоторые люди думают, что идея иметь парня — это здорово, и поэтому они хотят его. Другие думают: «Да, иметь парня — это здорово, но я подожду подходящего парня».
Это похоже на тот вид отвлечения внимания, с которым сталкиваешься в романах.
— И, возможно, последней части достаточно, чтобы ты захотела, чтобы я стала твоим парнем, но это не причина симпатии ко мне лично. Парень, которого ты хочешь видеть своим парнем, потому что его «качества» соответствуют твоим предпочтениям, — это не тот парень, которого ты хочешь видеть своим парнем, потому что он тебе нравится. Ты довольно хорошо это скрываешь, но то, что ты здесь говоришь, не имеет смысла. По моему опыту, приглашение кого-то на свидание должно начинаться с того, что ты расскажешь ему о своих чувствах к нему.
Нанасэ внимательно смотрела на меня, насторожив уши и слушая с интересом.
— Ты не хочешь, чтобы я был твоим парнем, потому что я тебе нравлюсь; ты хочешь, чтобы у тебя был парень, и поэтому ты хочешь, чтобы им был я. Верно, Нанасэ?
Это был трюк, который я часто использовал сам. Откровенная ложь часто имела последствия, поэтому я предпочитала держать вещи расплывчатыми и без подробностей. Скрывать вещи под дымовой завесой и оставлять много места для интерпретаций.
— Разве мне не позволено хотеть встречаться с тобой только потому, что ты горячий, как любой нормальный парень?
— Я не говорю, что это запрещено. Я знаю, что я горяч, и, если честно, я бы сам с собой встречался. И мне определенно нравятся милые, красивые девушки, как ты, Нанасэ. Любой, взглянув на нас, вынужден будет признать, что мы были бы потрясающей парой. Кто знает, может быть, однажды мы даже влюбимся.
Я приготовился отказать ей.
— Но сегодня не тот день.
Любовь, предначертанная звездами, никогда не начинается так; я это хорошо знаю. Лучше, если ты даже не осознаешь, что это происходит, пока не оглянешься назад, и все не сложится в единую картину.
Всего на мгновение на лице Нанасэ промелькнула улыбка.
— Вау, ты такой злая. С тех пор как мы стали одноклассниками в прошлом месяце, я ведь приглядывалась к тебе, знаешь ли?
— А я приглядывалась к твоей груди, Нанасэ. Но отныне, думаю, я переключу свое внимание на твои бедра.
— Я хочу быть с тобой, Читосэ. В школе, по дороге домой, вместе гуляя на выходных.
— Жаль. Если ты хочешь меня убедить, знай, что в постели я гораздо сговорчивее.
— Что я должна сказать, чтобы ты поверил, что мои чувства серьезны?
— Возможно, если ты подаришь мне короткий и неожиданный поцелуй, подобный внезапному весеннему ливню. Или…
Не дожидаясь ее ответа, я тяжело вздохнул.
— Слушай, может, мы уже прекратим все это? Все эти тычки и выпады, борьбу за психологическое доминирование, эту игру престолов, которая у нас завелась. Я признаю, ладно? Мы с тобой были бы горячей парой. — Я продолжил, жестикулируя слегка преувеличенно. — Но эта маленькая пьеса между нами лишена воображения. Тебе не кажется? В следовании сценарию нет драмы. Магия происходит, когда ты уходишь от сценария.
Нанасэ начала говорить свою часть плавно и отработанно - идеальное исполнение своих реплик.
— Если ты хочешь посмотреть пьесу, непохожую на все, что было сделано до этого, тогда, думаю, мне нужно испортить представление, да? Мне нужно снять маску, чтобы не быть слишком идеальной актрисой.
— Да, и даже если бы у тебя было отвратительное лицо под ней, я бы посмотрел прямо на него и поцеловал тебя дважды.
— Хорошо, значит, я Призрак Оперы, а ты - Кристина. Но в таком случае, это значит, что я должна буду стоять в стороне и смотреть, как ты уходишь и находишь счастье с кем-то другим, верно? — Тогда Нанасэ рассмеялась, по-настоящему, от души. — Фу, какая дерьмовая роль.
Наконец-то мне показалось, что я добрался до настоящей Юдзуки Нанасэ.
Я перевел дух и изменил свою манеру речи.
— В общем! То, что я здесь говорю, - давай прекратим все эти переговоры, ладно? Я имею в виду, тебе не надоело? Должно быть, надоело! А уж мне-то точно! И все эти дурацкие фразы заставляют меня корчиться от стыда, знаешь ли? Когда я сегодня вечером вспомню об этом, я буду кататься по кровати, грызя подушку и жаждая смерти. Это совершенно тупая игра в курицу. Я имею в виду, нам остается только смеяться, верно? Так что давай просто вернемся к нормальному разговору, договорились?
— Ты прав! Я сама только что думала, что если мы продолжим это без торможения, мы в конечном итоге разобьемся вдребезги.
Затем тон Нанасэ стал легче.
— Но знаешь, то, что ты говоришь такие вещи… Это часть того, почему ты мне так нравишься, Читосэ. Как можно раскрыть себя перед кем-то, кто даже не замечает, что ты носишь маску? Я имею в виду, ведь для них будет большим шоком, если они увидят твое истинное лицо и начнут кричать или вроде того.
Теперь мы наконец-то стояли вместе на стартовой линии.
Эта игра в уклонения и проверки друг друга привела к большему пониманию. Теперь мы могли начать с начала, и у меня был отличный вопрос для первого шага к ней.
— Позволь мне уточнить одну вещь. Ты не природная принцесса, вроде Юко, не так ли? Это все - усилия. Ты все планируешь, от того, как стоишь, до того, как говоришь, всю свою личность. Ты достигла своего нынешнего положения, работая над этим, верно?
Как Нанасэ прямо сказала, и как я сам понял, мы с ней похожи. То, как мы живем, наши идеологии.
— Возможно, это так, но не думай, что я была какой-то серой мышкой, над которой издевались, ладно? И, думаю, это зависит от того, кого спросить, но я не была и злой девчонкой. По-моему, нет.
Вероятно, нет. Я, во всяком случае, не мог представить ни один из этих сценариев.
— Я всегда выглядела примерно так и справлялась со всем, когда дело доходило до спорта и учебы, еще с детства. Но такие вещи вызывают зависть, верно? И, я имею в виду, большинство популярных парней в моем году в какой-то момент влюблялись в меня.
— Я могу это понять, но этот последний комментарий - именно то, из-за чего люди начнут тебя ненавидеть, знаешь ли.
— Я знаю. Я никогда никому, кроме тебя, этого не говорила.
Затем Нанасэ вздохнула, своего рода сексуальный вздох.
— Но я ничего не могу с этим поделать, не так ли? Я же не кокетка. Парни просто сами начинают влюбляться в меня. Так что именно поэтому я приняла свою нынешнюю философию, для самосохранения. Чтобы люди перестали использовать меня как объект для сравнения и просто говорили: «Да, так уж с ней бывает». Я имею в виду, сколько людей серьезно завидуют и злятся на знаменитостей? Это не ноль, но и не много, верно?
Другими словами, Нанасэ прошла через тот же опыт, что и я, и пришла к тем же выводам.Она не просто была сделана из того же теста, это было скорее похоже на то, как я смотрюсь в зеркало.
— Понемногу я начинаю это видеть.
Прямо здесь, передо мной, был кто-то, более похожий на меня, чем кто-либо другой.
— Ты хотела, чтобы я была твоим парнем, но это потому, что у тебя проблемы с парнями, не так ли? Но ты не можешь быть по-настоящему честной в своей проблеме, которая заключается в том, что: «Я слишком популярна у парней, и это меня напрягает», если только ты сначала не поделишься этой правдой с кем-то, верно? Ты не хочешь, чтобы люди думали, что ты хвастливая или слишком влюбленная в себя. Это был бы довольно серьезный промах и только усугубил бы все, не так ли?
— Я знала, что ты поймешь меня, Читосэ. Когда я увидела, что ты сделал для Ямадзаки, я поняла, что ты не откажешь мне, если я обращусь к тебе за помощью. И я не ошиблась.
Тон Нанасэ понизился и стал очень искренним.
— Если бы я увидел, что такая удивительная девушка, как ты, испытывает трудности, и просто отвел бы взгляд, это негативно сказалось бы на всей самооценке, которую я построил как Саку Читосэ. Я мог бы попытаться скрыть это, но ты бы сразу увидел такую поверхностную мотивацию, так что позволь мне сказать прямо.
Если бы Нанасэ была мной, или если бы я был Нанасэ, то это был бы правильный вывод, прямой способ сказать это.
Я все еще не знал всех деталей ее проблемы, но передо мной была девушка, обладающая теми же дарами и сокровенными чувствами, что и я. Несомненно, именно поэтому она выбрала меня, чтобы открыться.
Так что оставалось сказать только одно.
— Спасибо, Нанасэ.
Впервые с тех пор, как я встретил Нанасэ, она посмотрела на меня в полном недоумении. Обычно у нее все было распланировано, вплоть до тона ее смеха. Видя ее такой, я был рад, что все-таки пришел.
— Ты посылала мне сообщения с тех пор, как решила поговорить со мной сегодня… довериться мне. Не так ли? «Я не навязчивая девушка», «Не пойми неправильно и не влюбись в меня» и так далее. Не столько словами, сколько намеками. Сообщения, которые могу получить только я, поскольку мы на одной частоте.
Наконец-то до меня дошло.
Если бы наши места поменялись, я, вероятно, поступал бы так же.
— Чтобы взглянуть на это под другим углом, ты выбрала меня именно потому, что я не из тех, кто неправильно поймет и влюбится в тебя.
Почему она не пошла к Кадзуки? Или, что еще очевиднее, к Кайто, который тоже в баскетбольной команде? Оставим в стороне вопросы о том, что он немного туповат, с эмоциональным IQ баскетбольного мяча. Внешне он более чем подходит, и даже если он не совсем поймет, по крайней мере, он не принял бы объяснение Нанасэ за хвастовство и самовлюбленность. Они знали друг друга давно, так что, несомненно, ей было бы гораздо комфортнее довериться ему, чем мне.
Но честный Кайто, вероятно, действительно влюбился бы в Нанасэ.
Нанасэ, глядя на мое лицо, наклонилась вперед, поставив оба локтя на стол, и рассмеялась.
— О, черт, ты ведь даже меня раскусил, да? Даже когда я не хочу, я не могу не восхищаться тобой прямо сейчас.
— Как я уже сказала, хватит с меня этого взгляда, полного обожания.
Я игриво рубанул ее по макушке, и она отпрянула, словно действительно удивленная. Но затем снова рассмеялась.
http://tl.rulate.ru/book/38513/8292748
Сказали спасибо 0 читателей