Готовый перевод Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka / Читосэ внутри бутылки рамунэ: Глава 1. Пролог. Мальчик.

Это история о фальшивой любви.

Когда именно люди влюбляются?

В тот момент, когда они впервые видят «того самого» человека? Когда они впервые замечают в нём что-то удивительное? Когда этот человек протягивает руку помощи? Или когда тот, кого они любят, оставляет их и уходит далеко-далеко?

Любой из этих моментов может стать катализатором большой любви, но нет, это не те моменты, когда люди влюбляются.

Я думаю, это происходит, когда ты впервые называешь имя тому чувству, что бушует внутри тебя. И ты называешь это любовью.

Я влюблён в него. Я влюблена в неё. Как только ты осознаёшь это словами, всё начинается, и уже ничто не может это остановить.

Мы живём, испытывая определённую симпатию к другим людям. Все мы. Может, мы хотим стать похожими на этих людей. Может, мы хотим, чтобы они по-настоящему увидели нас - поняли нас так, как никто другой. Фантазия. Как принцы или принцессы, о которых мы мечтали в детстве.

Но что происходит, когда это восхищение - всего лишь восхищение, а мы называем его любовью? Соблазнённые сладким звучанием этого слова, мы надеваем розовые очки. Мы видим только их хорошую сторону, мы решаем, что они - «те самые», и мы жаждем их.

Идеальный счастливый конец, в котором мы с радостью остались бы навсегда.

Но почти в каждом случае у этого «долго и счастливо» есть срок годности.

Любовь - это оправдание, позволяющее нам ранить других людей и избежать наказания.

Героиня трагической пьесы обращает свой меч против возлюбленного. Пропасть между её горько-сладкими чувствами и суровой правдой реальности слишком мучительна для неё. Она забыла, кто изначально возложил это восхищение на другого.

Я не думаю, что она хотела, чтобы всё закончилось так.

Она просто хотела узнать его лучше, этого человека, который привлёк её внимание. Когда она узнала его, разочарование последовало за ней, но всё равно она страдала, запертая в муках неостановимых чувств, конфликта и боли. Она начала ненавидеть и себя, и того, кто с ней это сделал. Но всё равно, она не может просто сдаться... Затем, наконец, её мягко вытаскивают из трясины мыслью о том, что, ну, такова уж любовь.

Вот почему я думаю, что лучше не называть это любовью, пока не наступит настоящий конец.

И с этого всё начинается. Эта история о (вероятно) фальшивой любви.

http://tl.rulate.ru/book/38513/8134302

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Произведение весьма циничное в отношении чувств людей.
В этом прологе автор отжигает на максималках. Ватару Ватари напомнил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь