Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 91

Когда я подумал об этой ситуации днем позже, я понял, что все это было и страшно и смешно.

Кто бы мог подумать, что мы столкнемся с призраком, который на самом деле был пациентом с тяжелой шизофренией?

Часть ее хотела причинить нам вред, в то время как другая ее часть хотела защитить нас.

В моем кругу бизнеса такой потусторонний предмет был действительно редким. Они были даже более драгоценными, чем настоящие панды. Мы называли их «двойными потусторонними предметами».

Этот вид потустороннего предмета был также самым страшным и вредным для людей. Вы не могли ослабить свою бдительность, потому что оно хотело убить вас в один момент, а затем попытаться спасти вас в следующий момент.

Мой разум был пуст. Я не знал, как с этим справиться.

К счастью для нас, все успокоилось с тех пор, как мы прыгнули в речку. Женский призрак не следовал за нами. Яркая луна парила высоко в небе и насекомые щебетали в обычной для себя манере.

Если бы мы были на берегу, было бы приятно провести ночь на свежем воздухе. Однако в этот момент мы не посмели выйти на землю.

Я предпочел бы оставаться в воде в течение двух дней вместо того, чтобы провести остаток ночи на земле с таким беспокойством.

Во всяком случае, у нас не было другого выбора.

На некотором расстоянии от нас на поверхность реки начала появляться волнения. Мы могли слышать булькающие звуки, как будто что-то пыталось подняться снизу.

Мы сразу широко открыли глаза и уставились на воду.

Первым, что появилось на поверхности, была масса мокрых волос! Мокрые волосы выглядели мягкими но грязными. Они были разбросаны по поверхности.

Сразу после этого медленно возникла чрезвычайно красивая женщина.

Она была завораживающей с тонкими чертами лица и светлой кожей. Ее длинные ресницы и яркие большие глаза произвели на меня наибольшее впечатление. Она улыбнулась.

Ее стройные плечи наконец появились. Они очаровали меня. Два красных ремня, которые пересекали ее плечи, приносили бесконечную соблазнительность.

Мы пялились на нее в шоке. Как женщина-призрак может быть такой красивой?

В этот момент наш мозг перестал работать. Мы даже не заметили, что она начала приближаться к нам.

Я никак не отреагировал, пока она не добралась до нас, протянула свои ледяные руки и схватила меня за ноги. Теперь я понял, что нам нужно было бежать!

Однако когда я открыл рот, я не смог издать ни звука.

Мое тело не могло двинуться, когда я тихо плыл по поверхности реки.

Ли Мази проплыл около меня и обнаружил, что я бездействую. Он немедленно попытался схватить меня. Тем не менее, вода вокруг меня, казалось, стала такой же твердой, как лед, и заперла меня внутри.

Я мог только смотреть на красивую женщину, улыбающуюся мне. Ее рот продолжал открываться все шире и шире, пока уголки ее рта не достигли ее ушей. Кровь текла из нее, словно обычная вода из крана прямо на мое лицо.

Ее волосы начали шелушиться. Ее лицо начало быстро гнить. Примерно через десять секунд прекрасная дама превратилась в призрака. Я был напуган, и все мое тело онемело. Я чуть не задохнулся от речной воды.

Ее руки, которые держали мои ноги, тоже быстро гнили. Я только что почувствовал ее тепло и мягкость, и через мгновение они стали острыми костями, которые сжали мои ноги!

Я почувствовал укол в ногах, который прошел через мою кожу. Как будто что-то пыталось вонзиться в мою кожу, в итоге проделав во мне дырку, в которой все начало гнить …

Я был ошеломлен. Несмотря ни на что, я никогда не сталкивался с такой опасной ситуацией. Женский призрак был слишком силен! Как она могла превратить живого человека в разложившийся труп ?!

Достигнув своего предела, я увидел, что женщина передо мной медленно «поправляется».

Из своей грязной формы она быстро превратилась в певицу из борделя. У нее были длинные черные волосы и светлая кожа. Это сформировало резкий контраст с ее разрушенным телом от ранее.

Когда призрак превратился в красивую женщину, я почувствовал, что мое тело быстро «зажило». Это должно быть «хорошая сторона призрака», в то время как этот гнилой труп был ее плохой стороной.

После того, как она стала красивой, она улыбнулась мне. Ее улыбка не вызывала у меня отвращения. Она мне очень понравилась.

Призрак продолжал изменять свой внешний вид до конца ночи. Мое настроение изменялось от испуганного до загипнотизированного до рассвета. Я думал, что измучаюсь до такой степени, что у меня скоро разовьется психическое заболевание.

Ли Мази и Инь Синьюэ оставались со мной все время. Они выглядели удивленными и смотрели, как призрак женщины неоднократно менял лицо. Затем луч света появился с востока. Мое тело было наконец освобождено.

Ли Мази и Инь Синьюэ вытащили меня на берег. Я был полностью измотан. Во мне не осталось энергии, я просто лежал, задыхаясь.

Ли Мази тщательно проверил мое тело. После того, как он подтвердил, что я не пострадал, он вздохнул с облегчением и улыбнулся. «С тобой все в порядке. Все в порядке. Тем не менее, я хочу спросить у тебя кое что. Как ты себя чувствовал, пока призрак обслуживал тебя всю ночь? У тебя все еще работают почки?»

"Потеряйся!" Я был в ярости из-за того, что Ли Мази начал дразнить меня.

Инь Синьюэ очень устала. В этот момент она уже уснула.

Я боялся, что она простудится. Я позволил всем немного отдохнуть, а затем разбудил Инь Синьюэ. Я попросил их согреться.

Инь Синьюе спросил: «Мы будем ждать маленького даосского ребенка?»

Верно, вчера маленький даосский ребенок сказал нам ждать его на берегу реки. Если мы выживем, он придет, чтобы спасти нас.

Лучше было его подождать.

После долгого ожидания мы не увидели маленького мальчика. Вместо этого мы увидели мужчину и почувствовали облегчение. Это был Чуи, человек в футболке Кумамона.

Он ничего не сказал, но присел на корточки и проверил мои ноги.

Он внимательно осмотрел их, а затем облегченно выдохнул. "Все в порядке. Твои ноги не были затронуты обидчивой энергией.

Я спросил Чуи: «Что происходит? Почему старик хотел причинить мне вред? Он тот, кто искал меня?

Мужчина покачал головой. «Нет, но этот старик действительно хотел, чтобы ты умер вместе с его внуком. Вот почему он старался изо всех сил, чтобы обмануть тебя и заставить принести ему одеяло.

Мужчина продолжил. «Если бы ты взял это одеяло вчера, даже если бы я был там, я бы не смог тебе помочь».

Мне стало страшно. Этот старик играл со мной!

В то же время я задавался вопросом, как загадочный человек нашел нас? Почему маленький даосский ребенок пришел к нам?

Чуи колебался. В конце концов он достал небольшую ароматную подушечку. Саше выглядело старым с изношенной вышивкой на ней, и ее цвет был несколько блеклым. Она выглядела немного помятой.

Тонкими пальцами он выхватил из подушчки несколько волосков и сказал: «Это тот маленький даосский ребенок, которого вы упомянули».

Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. В этот момент я кое-что понял.

Инь Синьюэ и Ли Мази не были глупы. Когда они увидели волосы, их лица побледнели.

Оказалось, что мальчик не был живым человеком. Он был маленьким призраком, которого воспитывал Чуи!

Неудивительно, что мальчик вел себя странно. Например, он жил в заброшенном даосском храме. Он также мог «телепортироваться» из Гонконга на материк. Теперь все это имело смысл…

Я вздохнул и недоверчиво посмотрел на мужчину.

Чуи холодно сказал: «Не нужно удивляться этому. Он был маленьким даосским ребенком, который был избит до смерти некоторыми красногвардейцами в периоде четырехлетнего возраста. Его обиду трудно стереть. Я пожалел его, поэтому стал держать его при себе.

Услышав его небрежный ответ, я понял, что он был таким странным, потому что он держал с собой мальчика-призрака.

Что касается того, как человек нашел нас, это было просто. Он использовал круг.

Еще раз, я почувствовал силу круга. Казалось, что внутри этого круга любой человек, который использовал его, мог получить секреты и важные новости настолько быстро, насколько это только возможно.

http://tl.rulate.ru/book/38422/916499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь