Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 6 (Отредактировано)

Я получил эти 800 000 юань практически ничего не делая, но все равно был очень счастлив.

Первое, что я сделал после того, как получил деньги, так это починил антикварный магазин. В своем сердце я уже решил, что буду полагаться на эту профессию, чтобы зарабатывать на жизнь в будущем.

Но, просто починив магазин, я потратил почти половину того, что заработал. Что касается оставшихся 400 000 юаней, я положил их в банк. Люди в этой сфере бизнеса могли бы заработать много денег, но заработки зависели от удачи. Поэтому всегда было бы лучше иметь деньги, которые ты можешь быстро использовать в любом месте.

В течение следующего месяца не было никаких сделок, что заставило меня стать несколько раздраженным. В конце концов, сидеть весь день в магазине и ничего не делать было довольно скучно.

Тем не менее, я не ожидал, что Ли Мази принесет мне мою вторую сделку ...

Ли Мази был в хорошем настроении в тот день, и он принес много вещей, когда пришел ко мне в гости. Судя по его сияющему лицу и уверенному тону, казалось, что он пришел, потому что у него были хорошие новости.

Ли Мази отличался от меня. Он мог оставить магазин своему помощнику и отправиться в отдаленную деревню, чтобы покупать и продавать антиквариат. Кроме того, он был в бизнесе в течение длительного времени и имел широкие связи. Он был намного опытнее меня.

Поэтому, когда месяц назад Ли Мази предложил партнерство, я получил большую выгоду.

Ли Мази держал в руке бутылку «Голубого Китая» стоимостью 300 юаней, а я в это время ел говядину, что у меня была.

Я спросил Ли Мази: «У тебя есть работа для меня?»

Ли Мази ухмыльнулся и сказал: «Маленький брат Чжан, в этот раз я получил нечто большее. В последний раз ты продал те проклятые туфли с вышивкой за 800 000 юаней, но мне кажется, что в этот раз мы заработаем больше миллиона». «

Мой интерес был возбужден, и я спросил Ли Мази подробности.

Ли Мази выпил полный глоток вина и начал рассказ. Увидев, что за туфли я получил 800 000 юаней, ему больше не хотелось продавать антиквариат. Хотя антикварный бизнес был прибыльным, в наши дни контроль был очень строгим, и вести бизнес становилось все труднее. Более того, он был тем, кто обнаружил вышитую обувь, и он хотел вернуть деньги, которые он упустил тогда.

Ли Мази был тем, кто много путешествовал за эти годы, и он также слышал о некоторых предметах антиквариата, которые вызывали некоторые проблемы. Поэтому, вернувшись домой, он начал тщательно вспоминать все странные вещи, которые он слышал в течении своих поездок. После этого он просмотрел слухи и проверил каждую семью, чтобы узнать, какие из них все еще были в беде.

Конечно, было нелегко найти потусторонние предметы. Большинство слухов были сфабрикованы и не имели реального основания.

Тем не менее, Ли Мази был терпеливым человеком, и его решимость позволила ему найти подсказку среди этих сотен слухов!

У него на родине была известная история.

К концу династии Цин в его родном городе жила богатая семья. Лидер семьи приложил немало усилий, чтобы отправить свою дочь в Императорский дворец, сделав ее наложницей императора Пу И.[1]

После падения династии Цин старый придворный евнух сопровождал наложницу обратно в ее родное место. Вернувшись, она привезла с собой карету, наполненную сокровищами императорского дворца.

Однако счастье семьи длилось недолго, и вскоре страна ввязалась в войну. Посреди хаоса были украдены почти все сокровища семьи, остался только странный набор сине-белого фарфора.

В итоге в этой семье единственным оставшимся человеком был лежебока.

Этот парень даже не косил траву, растущую на полях, и покупал готовые вещи круглый год. В конце концов, семья была полностью разрушена в его руках.

Но однажды торговец услышал, что в семье этого ленивца есть сокровище, и он направился туда, чтобы купить его. Как только ленивец услышал, что он может продать странный бело-голубой фарфор в своем доме за 2000 юаней, он с радостью согласился.

Однако странные вещи начали происходить вскоре после того, как он продал фарфор. Всякий раз, когда он просыпался утром, с него капала кровь. Кровавые раны были по всему телу, как будто кто-то глубоко царапал его ногтями.

Самым страшным было то, что он не чувствовал никакой боли, хотя у него были все эти раны на теле.

Сначала он подумал, что кто-то подшучивает над ним. Поэтому он плотно закрыл двери и окна и даже привязал прядь волос к каждому входу и выходу. Если кто-то проникнет, то прядь волос слетит, и он поймет, что кто-то подшучивает над ним.

Однако ленивец не ожидал, что на следующее утро на его теле будет еще больше ран. На его спине было пять кровавых порезов, настолько глубоких, что было видно даже кусочки мяса.

Что касается прядей волос, которые он привязывал к каждому входу и выходу, они были совершенно неповрежденными. Казалось, что никто не проникал в его комнату.

Он был ошеломлен, и быстро понял, что это происходило из-за сине-белого фарфора.

Его предки говорили, что сине-белый фарфор - это драгоценная семейная реликвия, которую нужно защищать любой ценой. Иначе его постигнет беда.

Даже если ленивец был жадным, он не мог не быть осторожным, когда его безопасность была бы затронута!

К счастью, человек, который купил фарфор, был местным родственником. Таким образом, ленивец использовал жесткую и мягкую тактику для борьбы с ними. Всякий раз, когда он был свободен, он стоял у входа и ругался, произнося неблагоприятные речи. В конце концов, противоположная сторона больше не могла этого выносить и вернула ему семейную реликвию.

После того, как он вернул его обратно, все встало на свои места.

Чтобы повысить достоверность этой истории, Ли Мази неоднократно говорил мне, что тогда этот странный инцидент распространился повсюду. Все близлежащие деревни узнали об этом, и даже местная газета пошла туда для интервью.

Ли Мази невольно вспомнил про эту проблему недавно. После этого он совершил поездку в дом этого ленивца, и, к счастью для него, поездка не прошла даром. Он узнал, что ленивец снова испытывает странные вещи!

Каждый день он слишком боялся спать, потому что просыпался в крови на следующее утро.

Но после урока, который он усвоил в прошлый раз, ленивец тщательно оберегал сине-белый фарфор. Было неизвестно, кого он обидел на этот раз.

Ли Мази пришел к выводу, что сине-белый фарфор может быть потусторонним предметом. Поэтому он сказал ленивцу, что найдет специалиста для решения этого вопроса.

У Ли Мази был магазин, и он был уважаемым человеком в деревне. Таким образом, ему потребовалось всего одно предложение, чтобы завоевать доверие ленивца.

Услышав историю, я был поражен. Затем я сказал: «Ли Мази, Ли Мази! Разве ты не слишком добрый самаритянин? Ты чуть не погиб в прошлый раз, и все же ты решился поискать что-то столь опасное!»

«Вышитые туфли могла заставить людей ходить только во сне, и у них не было возможности нанести непосредственный вред. Однако эта штука может очень просто ранить их. Она должна иметь совершенно особенное происхождение!»

Ли Мази опешил. «Маленький брат Чжан, как она сможет что-то сделать? В прошлый раз я лично видел, насколько ты умел!»

Я вздохнул и сказал: «У нас, людей в этой сфере бизнеса, есть три вида предметов, которые мы не принимаем: предметы, которые могут поставить под угрозу его жизнь, предметы, которые могут повлиять на его судьбу, и предметы, которые могут поглотить его кровь и сущность. Видишь, объект, о котором ты говоришь, уже нарушает два правила! Это может поставить под угрозу жизнь человека, а также поглотить его кровь и сущность. Извини, но я не буду иметь с этим дело».

Ли Мази начал умолять меня: «Маленький брат Чжан, пожалуйста, ты должен взглянуть на это! Я уже похвастался перед этим парнем! Ты просто должен быстро взглянуть на этот предмет. Если это то, с чем ты можешь иметь дело, то мы поможем ему. Если же это не так, мы можем просто уйти. В конце концов, тебе все равно нечего тут делать. Ты можешь считать, что это обычное приключение».

Я холодно улыбнулся. «У нас все еще есть другие правила в этой профессии. Например, когда дело доходит до работы с потусторонними предметами, вы можете либо проигнорировать предмет, не беспокоясь о нем на всю жизнь ... или взять его, и иметь дело с ним на всю жизнь». «

«Почему в вашей профессии так много правил? Хорошо, младший брат Чжан, я понял. Мы оба взрослые, и нет необходимости прибегать к всем этим трюкам. Тем не менее, тот факт, что ты относишься ко мне как к родному, действительно умиляет меня, давай поступим вот так: вместо обычных 50-50, ты заберешь 60%, а я заберу 40% дохода со сделки», - сказал Ли Мази.

«Дело не в деньгах».

«70 на 30, как тебе?»

«Окей, я согласен.»

«Бля»

У нас не было других дел, на которые мы бы могли потратить свое время. Таким образом, мы сразу же сели в машину и направились в родной город Ли Мази.

[1] Император Пу И

http://tl.rulate.ru/book/38422/826833

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну эти китаские шуточки уровня БОГ!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь