Готовый перевод Alexander Rose : Rise To Stardom / Александр Роуз: Стать Звездой.: Глава 8: Тест

Терапевтический центр Санта-Клары, 8:30 утра

Худой красивый молодой человек бежит средним шагом на беговой дорожке. Это, очевидно ,Александр.

Алекс Роуз ,и да, он худой, но вы можете увидеть его мышцы,когда он напрягает свое тело. Его длинные нечесаные каштановые волосы теперь доходят до плеч, они волнистые, когда он заботится о них. Он снова выглядит здоровым и имеет красивую слегка загорелую кожу, и это еще больше подчеркивает его серый цвет глаз. Он вырос в эти два с половиной месяца, прежде он был 5 футов 5 дюймов, теперь он его рост достигает 5 футов 11 дюймов, и он все еще растет. Папин рост, может быть, Алекс будет ещё выше.

- Я горжусь своей работой! - она смотрит на него, бегущего трусцой, и краснеет.

- Вау, Кэлли, ты действительно знаешь, как утомить парня, - она ухмыляется мне, я поворачиваюсь, краснею и ухожу.

Она быстро отвечает:

- Что бы ни было сделано, ты можешь пойти в душ и переодеться, твоя мама, наверное, уже ждет тебя.

Алекс:

- Кэлли, Спасибо тебе за все ,я знаю, что это мой последний день, но я надеюсь, что мы будем поддерживать связь, так что лучше напиши мне.

- Ха! Как будто я когда-нибудь напишу тебе или позвоню.

На этот раз я точно ухожу, зная, что он смотрит на меня, я ухмыляюсь и добавляю дополнительное покачивание бедрами.

Потом я вижу, как она уходит, и не могу удержаться, чтобы не посмотреть на нее, и то, как она также покачивает бедрами, я краснею, а потом вздыхаю:

- Если бы мне было 18, тогда она приняла бы меня всерьез. Всего один год, черт побери ...

Я иду в раздевалку, быстро принимаю душ и одеваюсь. На мне черная рубашка Vans, черные брюки и черно-белые клетчатые фургоны. Я направляюсь к машине моей мамы (красный BMW 328i).

Анна говорит:

- Поторопись, мы должны быть в школе к 9 часам!

- Хорошо.

Я сажусь в машину, и мы едем в школу.

По дороге туда я чувствую, что мой телефон, который папа подарил мне месяц назад, вибрирует, я проверяю и вижу, что это сообщение от Келли.

[Келли: удачи на тесте Алекс ]

Я начинаю смеяться, а мама улыбается и спрашивает:

- Почему ты смеешься?

- Просто Кэлли - есть Кэлли.

Потом она тоже смеется, потому что знает, как Келли ведет себя со мной.

Но я знаю, что постепенно справляюсь, и однажды она действительно станет моей подругой и перестанет вести себя так, будто ее нет на людях.

Мы наконец добираемся до школы, в которую я хожу. Вывеска гласит: "Средняя школа Санта-Клары", она все еще выглядит так же ,как и 2 года назад. Очевидно, что за 2 года ничего не изменилось, она большая и имеет много корпусов и зон для различных видов спорта, её стены белые и имеют синие и желтые акценты здесь и там, которые являются школьными цветами, так что в целом это хорошая школа. Мы идем в офис на встречу с директором Джейсоном Виллой, он друг моего отца, с которым он учился в средней школе здесь, в Санта-Кларе Пока мы идем, я спрашиваю:

-Мама, а папа и Берди?

Ее глаза расширяются, и она выглядит взволнованной из-за чего-то, но быстро возвращается к нормальному состоянию и говорит:

- Они дома, ты просто пройдёшь тест, так почему же они должны быть здесь?

Я киваю в знак согласия, и на ее лице появляется облегчение? Я просто пожал плечами, и мы продолжили путь , затем моя мама сказала что-то одному из секретарей, и мы подождали несколько минут. Затем директор Вилла выходит вперед и зовет нас в свой кабинет, где также есть советник, которого я хорошо знаю, директор Вилла говорит:

-Входите, вы можете сесть здесь.

Он ведет нас к двум стульям перед его столом.

Директор:

- Хорошо, я понимаю ситуацию из того, что мы с Майклом много раз говорили, я все еще не могу поверить, что что-то подобное случилось с таким замечательным ребенком, как ты, почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?

Я улыбаюсь и говорю:

- Спасибо, дядя Джейсон, это очень много значит для меня, но если бы я не сделал того, что сделал, этой маленькой девочки не было бы в живых, и я рад, что она жива, и мне повезло, что я вообще здесь, но у меня наверняка было больше шансов выжить, чем у нее.

Моя мама начинает плакать, вспоминая, что произошло, и я просто растираю ее спину круговыми движениями, чтобы ей стало лучше.

Директор Вилла говорит:

- Хорошо, только потому, что я вижу вас как своего племянника, это не значит, что я буду легок для тебя. У тебя есть время до 4 вечера, чтобы закончить все испытания, теперь все в твоих руках. Ты пойдешь с мистером Уилсоном, он все еще ваш советник, он будет присматривать за тобой, пока ты их проходишь.

Я сказал:

- Спасибо, увидимся в 4 часа, мама, может быть, раньше, зависит от того, как долго они будут оценивать мои тесты.

Анна улыбается и говорит:

- Хорошо, удачи.

Я выхожу с мистером Уилсоном и директор Вилла тоже смеется.

Директор Вилла:

- Я все еще помню, когда он был застенчивым ребенком, я думаю, что эта ситуация действительно сделала его зрелым, это хорошая перемена, он кажется более уверенным в себе.

Анна говорит:

- Да, он все тот же Алекс, но он повзрослел за последние два месяца. Я вернусь позже, чтобы забрать его, у меня есть кое-какие дела дома, увидимся позже, Джейсон.

(6 часов спустя)

Наконец-то они проверили меня. Я уверен, что хорошо справился.

Тестировщик вручил мистеру Уилсону результаты тестов, и мистер Уилсон вышел с ними, скорее всего, чтобы найти учителей, которые преподают эти предметы.

Я пишу маме эсэмэску.

Александр:

- Эй, Мам, я закончил с тестами. Возможно, они захотят поговорить с тобой о школе, так что я дам тебе знать.

[G. M. O. A. T: Спасибо, милый, я сейчас буду.]

Я просто сижу там со своим новым iPhone и просматриваю, какие приложения я могу использовать, загружаю YouTube и некоторые музыкальные приложения и игры.

[30 минут спустя]

Мистер Уилсон вернулся с улыбкой на лице и велел мне следовать за ним в кабинет директора, где к нам присоединилась моя мама. Сейчас мы сидим в кабинете директора Виллы, и он говорит:

- Хорошая работа, Алекс, ты успешно сдал тесты, и, начиная с завтрашнего дня ты начнешь свой выпускной год, как и все остальные.

Я улыбаюсь,смотрю на свою маму и говорю:

- Я же твердил тебе, что сделаю это.

Анна улыбается и говорит:

- Хорошо, если бы ты этого не сделал, у тебя были бы неприятности.

Я * дрожу* и нервно смеюсь:

- Ха..ха хорошо, что я изучил то, что мне нужно. Ну спасибо за помощь, дядя Джейсон"

Он смеется над моим конфузом и говорит:

- Нет проблем, обязательно сходи завтра утром к мистеру Уилсону за расписанием занятий, увидимся позже.

Тогда Анна сказала:

- Ладно, давай поспешим домой.

- К чему такая спешка?

Анна:

- Просто так.

Я и не подозревал, что меня ждет сюрприз и что я увижу Её снова...

http://tl.rulate.ru/book/38359/1094638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь