Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 36. Часть 3/5

- Вот почему мы сначала объясним ему ситуацию, и Гарри наложит на него заклятие, чтобы предотвратить нежелательное продолжение рода, если он согласится." - Спросила Наташа. - Если ничего не получится, Гарри всегда сможет устроить день твоей матери и отвезти тебя к нимфам на день или два. Когда они все забеременеют, я сомневаюсь, что она будет жаловаться. Нам просто будет трудно удержать ее от матерей ее будущих внуков." - Прошептала она с лукавой улыбкой Локи, пытаясь скрыть часть их разговора от детей. Не то чтобы ей нужно было волноваться, дети слишком наслаждались полетом, чтобы обращать на это внимание.

Локи побледнел от этой мысли, прежде чем улыбнуться Гарри. - Твоя будущая жена станет прекрасным дополнением к нашей семье. Как только вы начнете рожать детей, я позабочусь о том, чтобы обучить их тому, чему вы и она не можете их научить. В конце концов, у нас есть традиции, которые мы должны поддерживать. Моя традиция обмана, а твоя-как наследница мародера." Затем он повернулся к Наташе: - и я подозреваю, что ты права. Мама вполне может решить проводить здесь какое-то время каждый день, если это случится. К счастью, я также знаю, как предотвратить некоторые нежелательные обстоятельства."

- Когда мы решим завести детей, пусть они сами решают, что делать со своей жизнью. Мы не будем ставить их на путь, который они не выбрали для себя." - Предупредил Гарри. - Если ты чувствуешь необходимость учить детей своим обычаям, почему бы тебе просто не найти девочку и не завести собственных детей?"

Лицо Локи стало пустым, прежде чем он сказал, - Это не то, что я хотел бы обсуждать." Потом он улетел. Дарси, которая вполуха слушала разговор Лауры и Клинта со своей метлы, нахмурилась, прежде чем извиниться и пойти за ним.

Когда они вернулись домой, Клинт решил, что для рутины будет лучше, если они отправятся домой на ночь, чтобы дети проснулись в своих кроватях в понедельник утром.

Когда они ушли, один и Фригг тоже попрощались.

"Мы будем в Контакте о вечеринке в честь твоей помолвки. Надеюсь, Хеймдалль еще никому не сказал. Такие новости разнесутся по всему Асгарду меньше чем за час." - Сказала Фригг, обнимая сначала Гарри, а потом Наташу. - Позаботься о нем, дорогая, и не бойся приходить в гости. Я уверена, что Гарри не будет настолько жесток, чтобы помешать мне провести некоторое время с моей будущей дочерью."

- Я уверена, что вы правы, - улыбнулась Наташа. - Нам придется договориться о встрече, чтобы отвезти тебя за покупками. Может быть, мы даже заглянем в несколько свадебных магазинов."

- Что?!" - Воскликнул Гарри.

- Не волнуйся, Гарри. Я не думаю о короткой помолвке." - Спросила Наташа. - Я просто подумала, что мы с Фригг могли бы пройтись по магазинам, и я могла бы показать ей традиции, которые у нас здесь есть. Тогда она сможет рассказать мне о различиях, и мы будем готовы."

- О, тогда все в порядке." - С облегчением вздохнул Гарри.

- Конечно, нам понадобится транспорт до Парижа и твоя кредитка." - Закончила Наташа.

Гарри ухмыльнулся и сказал: "Я уверен, что кое-что можно устроить." Затем он повернулся к Одину, который обнял его одной рукой. - Я бы сказал, счастливого пути домой, но тебе больше не нужно беспокоиться о транзитном времени, не так ли? - пошутил он.

"Действительно. Вы, кажется, превратили даже Бифрост в долгое путешествие. Конечно, вам понадобятся глаза Хеймдалля, чтобы делать то, что он делает." Один улыбнулся. - Будь осторожен, приезжай ко мне в гости. Ты же знаешь, что Фригг будет выходить на связь во время нашей еженедельной трапезы, если теперь она не станет чаще."

-Конечно, мы это сделаем." - Вставила Наташа, входя и обнимая Одина. - И тебе здесь всегда рады. Гарри дал тебе портключ к твоему дому?"

- Так и есть." - Отозвался один. - Мы могли бы навестить вас здесь, но, скорее всего, сначала навестим вас. С разрешения Гарри, мы могли бы сделать это нашим официальным домом вдали от Асгарда." Затем один посмотрел на Фригг: "что скажешь, Моя королева? Когда Тор взойдет на трон, сможем ли мы проводить здесь больше времени?"

Фригг улыбнулась и обняла Одина: "это замечательная идея! Мы должны подготовиться к этому, чтобы ты тоже мог провести здесь свой Одинс-сон. В конце концов, мы не могли надеяться на более безопасное место для вас."

Один кивнул и на секунду задумался. - если подумать, то я не чувствую необходимости погружаться в сон Одина. Я почти уверен, что это должно произойти в ближайшие две недели, но я не чувствую усталости, которая обычно приходит ко мне."

- Может быть, это один из побочных эффектов пребывания на острове?" - Предложил Гарри. - Воздух пропитан магией, а вода в горячем источнике заколдована, чтобы снять стресс и освежить вас."

Один подумал об этом секунду, прежде чем кивнуть: "Возможно, это так, но мне все равно нужно будет войти в сон Одина, чтобы пополнить свою энергию. Было бы замечательно, если бы однажды ему больше не нужно было этого делать, - сказал он, прежде чем посмотреть на своего старшего сына, где он был погружен в глубокую дискуссию с Джейн, - Тор все еще молод и ему не нужно будет начинать думать об отдыхе, чтобы собрать свою силу в течение пары тысяч лет, и с ним на троне мне не нужно будет тратить так много энергии."

Гарри был шокирован на секунду, "ты уверен? Я имею в виду, что ты более чем желанный гость, но ты привык к гораздо большему, со слугами, охраной и пирами. По сравнению с ним мой остров выглядит скромным."

Один беззаботно усмехнулся. "Вы обнаружите, что когда вы испытываете одинаковость ситуации в течение многих лет, изменение рутины всегда ценится."

- Знаешь, - согласилась Фригг, - я не всегда была королевой. Мои аспекты будут обслуживаться гораздо легче здесь, где я могу сосредоточиться на том, чтобы быть женой и матерью в первую очередь и королевой во вторую. Может быть, в один прекрасный день я смогу присматривать за своими внуками?"

Гарри улыбнулся при мысли, что король и Королева Асгарда предпочли бы более простую жизнь после всего, что они пережили. Наташа улыбнулась и крепко обняла его, пока Гарри создавал портал, чтобы они могли вернуться домой. Он учился делать это одной рукой, но еще не овладел ею, поэтому для безопасности использовал обе руки. Он снисходительно улыбнулся Фригг. Он никогда не откажет ей в возможности познакомиться с внуками. Он был только рад, что им не нужно было спешить с этим.

Фригг и один ушли сами, а Гарри пообещал отправить с ними своих сыновей, как только они найдут Локи и Тор закончат разговор с Джейн. Наташа, казалось, догадывалась, о чем они говорят, но Гарри не настаивал. Он больше беспокоился о том, куда исчезли Локи и Дарси. Эрик сидел в баре с Тони, Пеппером, Брюсом и Сиф, и никто из них, похоже, не собирался уходить. Тони взял одноразовое приглашение и начал входить в бар по собственному желанию. Гарри решил пока оставить все как есть.

Очевидно, Эрика интересовали руны и то, как они работают. Тони объяснял, рисуя на листе бумаги, указывая линии и объясняя намерение, стоящее за частями каждой руны. Все, казалось, следили за разговором. На Гарри Сиф произвела впечатление. Он думал, что она больше похожа на физическую женщину. Только не мозговой.

Оглядевшись, он увидел, что Тор пытается убедить Джейн в чем-то, пока она стоит со скрещенными руками. Что бы они ни обсуждали, она, похоже, выигрывала. - Я пойду поищу Локи. Хочешь пойти со мной?" - Спросил Гарри у Наташи.

Наташа согласилась, и вскоре они уже летели на одной из метел Гарри. Может, у Наташи теперь и есть своя, но она любила летать с Гарри. Гарри на мгновение сосредоточился на энергии, которую ощущал на острове, и нашел то, что искал. Он обнаружил, что благодаря своей связи с островом может чувствовать различную магию его обитателей. Несмотря на всю магию, которую он вложил на острове, он не удивится, если остров в какой-то момент узнает об этом. Как бы то ни было, он мог уловить магию Локи, и ему не нравилось, откуда взялось это чувство.

Найдя Локи, он выругался и помчался прочь. Он не ответил на вопрос Наташи, как она вскоре поняла. Когда они приземлились перед оградой, Наташин взгляд стал жестким. Она кивнула ему и активировала свою боевую перчатку, которая появилась на ее руке с прикосновением к браслету.

Когда они появились в смотровой зоне, то обнаружили расстроенных Локи и Дарси прямо за пределами смотровой зоны. Похоже, Локи безуспешно пытался найти выход. Нимфы ограды сидели у своих деревьев, спокойно наблюдая за происходящим. Некоторые даже ухмылялись.

- Как бы ты хотел с этим справиться?" - Спросила Наташа. - По крайней мере, не похоже, что он пытался воспользоваться ими, но мне все еще не нравится тот факт, что кто-то может просто прийти сюда с ними, не имея возможности уйти.

- Обычно нам не приходится об этом беспокоиться. С гостями вокруг и очевидным искушением, которое представляют нимфы, однако, я думаю, что мне придется что-то придумать." - Спросил Гарри. - Даже хороший человек может поддаться искушению и отвернуться от своей семьи. Что касается Локи, он должен был бы знать лучше, и я думаю, что у меня есть идея, как с ним разобраться." Ему придется заколдовать вход в ограду тем, что он собирался сделать, но это, по крайней мере, защитит нимф от нежелательного внимания.

Гарри поднял руку и как можно незаметнее начал накладывать чары на Локи. Локи отвлекся, пытаясь разглядеть выход из ограды, и понятия не имел, что кто-то стоит по другую сторону барьера и наблюдает за ним. Поэтому он не почувствовал, как магия подействовала, пока не стало слишком поздно и Гарри не запер ее на место. - Черт побери, Гарри!" - Воскликнул Локи, его голос был на несколько октав выше обычного. - Мы застряли здесь на час, и ты решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы обмануть меня?!"

http://tl.rulate.ru/book/38310/1158640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь