Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 10 Часть 2/3

- Никаких проблем, директор. Разыграй свои карты правильно, и я, возможно, однажды подумаю о том, чтобы дать ему рентгеновское зрение.- Сказал Гарри с каменным лицом.

- Неужели?- и Коулсон, и Фьюри сказали это одновременно.

-Это не так весело, как кажется. Он видит не только сквозь одежду. Он видит все насквозь. Это как живой рентгеновский аппарат. Все, что вы видите-это кости, внутренности и очертания людей. Хотя полезно посмотреть, есть ли у людей оружие и прочее.- Криво усмехнулся Гарри.

-Все равно это было бы полезно. Представьте себе, что это было у врачей, пожарных, даже у Службы безопасности аэропорта?- Сказал Коулсон.

- Ну, это считается медицинским заклинанием. Однако зачаровывание занимает немного больше времени, чем просто кастинг.- Ответил Гарри. -Ты хочешь, чтобы я сделал его похожим на твой старый?- Спросил Гарри.

-И как долго он тебе понадобится?- С некоторой опаской спросил Фьюри. Он только что прозрел, разве можно его винить?

- Вовсе нет, просто дай мне свою старую.- Сказал Гарри, протягивая руку. Фьюри передал ему старый пластырь и смотрел, пока Гарри его осматривал. Он даже не заметил, когда тот, что был на нем, сдвинулся, чтобы быть похожим на прежний. Гарри преобразил старое зеркало в ручное и передал его Фьюри.

Фьюри посмотрел на зеркало, потом на Гарри и снова на зеркало. Он поднял ее и впервые посмотрел на себя. - Он же розовый!- сказал он недоверчиво, бросив взгляд на Коулсона, который, казалось, храбро пытался удержаться от смеха. Ему это почти удалось. Гарри тоже рассмеялся и просто указал на зеркало. Фьюри снова посмотрел на себя и обнаружил, что розовый цвет снова сменился черным. -Это было не смешно.- сказал он в Колсоне.

Коулсон взял себя в руки и просто улыбнулся своей обычной улыбкой. -Конечно, нет, сэр."

"Сожалеть об этом. Ты становился слишком серьезным для меня. Кроме того, вы забыли о других подарках!- Гарри поощрял их.

На лице Коулсона расцвело возбуждение. От волнения он совсем забыл, что тоже что-то получает. Он повернулся к коробке и вытащил один из пакетов. Он осмотрел его и не нашел ничего особенного. Не зная, что искать, он сунул туда руку и обнаружил, что это похоже на обычный пакет. И внутри тоже ничего. -На что я смотрю?- он случайно повторил слова Фьюри, сказанные ранее.

"Хорошо, что вы сделать, это, возьмите иглу и уколите свой палец. Пусть твоя кровь коснется мешка, и он прикоснется к тебе. Только вы можете извлечь то, что вы положили в него. Какое более безопасное место для хранения ваших контрактов?- С некоторым волнением спросил Гарри. Он действительно не хотел, чтобы эти контракты попали не в те руки.

Коулсон последовал его указаниям первым, и Фьюри увидел, как сумка Коулсона вспыхнула кроваво-красным.

- В моем старом мире магия крови-табу. Почти считается темной магией, но я пришел к выводу, что именно то, для чего вы используете магию, делает ее хорошей или плохой.- сказал он.

Коулсон посмотрел на документ и сумку, затем сложил контракт так, чтобы он соответствовал размерам, и бросил его в сумку. Протянув его Фьюри для осмотра, он убедился, что тот исчез.

- Жаль, что он такой маленький.- Сказал Коулсон, думая о том, какую пользу это может принести.

- Слишком маленький, не так ли?- Спросил Гарри, озорство играло на его лице. - Снова вытащить для меня контракт?"

Коулсон посмотрел на Гарри и пожал плечами. Он сунул руку в сумку только для того, чтобы нахмуриться, затем сунул ее глубже, и его хмурый взгляд сменился удивлением. - Гарри, насколько велика эта сумка изнутри?- спросил он.

"Большой.- был ответ Гарри. Он любил показывать новым людям магию. Видеть удивление и изумление никогда не надоедает.

Коулсон внезапно нахмурился, его рука теперь была в сумке по локоть, все еще не касаясь дна. -Как же мне тогда получить контракт?"

Гарри только ухмыльнулся и сказал: "Подумайте о том, как это выглядит, и это будет прямо у вас под рукой."

Выражение лица Коулсона сменилось облегчением, когда он, по-видимому, нашел контракт. Он вытащил его и тут же бросил обратно.

- Но никакой современной электроники. Магия и технология не смешиваются.- Он предупреждал.

- Спасибо, Гарри. Это действительно пригодится. Я не могу поверить, что у меня есть сумка с холдингом!- Коулсон сказал, что его возбуждение возобновилось.

"Компьютерщик.- Сказал Гарри, зная намек. - О, и спасибо, что напомнили мне. Действуют те же правила. Не кладите один из этих мешков в другой. Вы потеряете все, что в них есть, и сумку.- Гарри вспомнил.

Фьюри тем временем взял и привязал к себе свою сумку, свернул контракт и бросил его туда, возвращая с легкой улыбкой на лице. - Жаль, что мы не можем рассказать об этом людям. Польза только для этого…"

- Подожди, пока он не решит телепортировать тебя через всю страну или сделать невидимым.- Усмехнулся Коулсон.

Лицо Фьюри стало пустым. -Ты хочешь сказать, что можешь это сделать? И я не могу использовать эту информацию? Вы жестокий человек, агент Поттер."

- Агент?- хором сказали Коулсон и Гарри.

Фьюри повернулся к Коулсону и сказал: "Если ты хоть на секунду думаешь, что я не собираюсь использовать его, тогда тебе нужно проверить свою голову.- он сказал это вслух, прежде чем подумал про себя: "интересно, сможет ли он помочь команде?'

Внезапно Гарри осенило, и он встал. -А теперь, раз уж у нас появилась такая чудесная возможность для секретности и честности, не хотите ли посмотреть, где я жила последние пару лет?- Спросил Гарри с лукавой улыбкой.

- Как бы мы это сделали, Гарри? Ты нашел дорогу назад?- Спросил Коулсон, надеясь, что Гарри не собирается уходить. Он знал его совсем недолго, но обнаружил, что тот ему нравится.

- Нет, я имею в виду... ничего, я тебе покажу.- Сказал Гарри. Он снял свой собственный мешок с шеи. Он развернул его, положил на землю и снял со своего сундука.

-А наши могут это сделать? - спросил Коулсон, широко раскрыв глаза.

- Боюсь, что нет. Он немного похож на ваш в том, что только я могу получить к нему доступ, но кроме этого он может содержать только одну вещь.- он указал на сундук.

- Ты остался в сундуке?- Недоверчиво спросил Фьюри.

-Нет, не говори глупостей.- Гарри закатил глаза. - Я остался в багажнике. Большой перепад. Гарри улыбнулся и открыл багажник. Поставив ногу на вершину, он начал спускаться вниз. Как раз перед тем, как его голова исчезла, он спросил:"

Коулсон посмотрел на Фьюри и взял инициативу на себя, в то время как Фьюри просто смотрел. Он добрался до лестницы, посмотрел вниз и попытался сдвинуть сундук. Она не сдвинулась с места. Пожав плечами, он свесил ногу через край и полез внутрь. -Это как с сумками, сэр. Больше внутри."

Фьюри просто смотрел еще пару секунд, прежде чем встряхнуться, а затем последовал за ними. Внизу они оказались в захламленной комнате со старой кроватью с одной стороны и старым комодом без ящиков рядом с ним. В стене горел факел-единственный источник света, кроме света, проникающего снаружи. В комнате было много вещей,но ничего такого, что произвело бы на них впечатление. -А что мы должны увидеть?- Спросил Фьюри.

- Давай я тебе покажу, - сказал Гарри. -Что ты здесь видишь?- Он указал на стену напротив лестницы.

"Стена.- Сказали Фьюри и Коулсон.

"Хороший. А теперь я покажу вам один из величайших магических талисманов, когда-либо изобретенных для хранения секретов. Мне нужно будет шепнуть тебе кое-что на ухо.- Он подошел к Коулсону и прошептал: - в стене напротив лестницы есть дверь."

Коулсон покачал головой, как будто прочищая ее, и, к своему удивлению, когда он поднял глаза, увидел дверь. - Да, я вижу это."

-Что ты видишь, Коулсон?- Спросил Фьюри.

"Вещь. Есть д... д ... Почему я не могу этого сказать?- спросил он Гарри.

- Потому что это не твоя тайна. Только я могу раскрыть эту тайну.- Гордо сказал Гарри.

-В этом нет никакого смысла. Это прямо здесь. Как он может этого не видеть?- спросил он Гарри. Гарри только пошевелил пальцами. - Правильно, Магия. Просто скажи директору, пока он не наставил на меня пистолет за то, что я ему не сказал."

Гарри прошептал тайну Фьюри. То же самое произошло снова, когда глаза Фьюри сфокусировались на двери. -Это невозможно. Эта дверь была там все время?- спросил он Коулсона.

- Да, сэр. Я понял это в тот момент, когда он сказал мне, что там есть дверь. Коулсон нахмурился. -Там есть дверь. Почему я могу сказать это сейчас?- Спросил Коулсон.

- Потому что все здесь знают этот секрет.- Ответил Гарри.

-Ты хочешь сказать, что здесь спрятано еще несколько дверей?- Спросил Фьюри.

- Боюсь, это секретная информация.- Серьезно сказал Гарри. В конце концов, в комоде были ящики... и инструменты, которые ему, возможно, понадобятся быстро, вот почему он был здесь.

- Ха-ха, ладно. Что там, за дверью, мы видим?- С некоторым юмором спросил Фьюри. Гарри был очень честен с ними с тех пор, как они подписали контракты, и он не переставал удивлять их. Теперь он понимал, почему Коулсон горячо поддерживал Гарри. Если он имеет к этому какое-то отношение, а он имеет, то скоро у него на жалованье появится волшебник.

- Добро пожаловать на запасной план.- Сказал Гарри, открывая дверь в хорошо освещенный коридор. Гарри уже обдумывал название для своего дома. Это было то, как он называл это в своей голове так долго, что он не мог назвать это иначе.

- Подожди-ка, я думал, ты не можешь положить одну сумку в другую. Разве это не относится к багажнику?- Коулсон понял.

- Технически, ваши сумки-это расширенные пространства. Поскольку их пространство настолько велико, насколько они могут идти, добавление большего пространства к их внутренней части разорвало бы их. Однако это пространство существует в своем собственном самодостаточном карманном измерении. Когда вы вошли в багажник, вы технически покинули свое измерение.-Как ни в чем не бывало ответил Гарри.

- Это другое измерение? И ты сделал это?- Спросил Фьюри.

"Чтобы быть справедливым, я имел некоторую помощь. Один из моих друзей был гением. Ее часто называли самой умной ведьмой нашего времени. А еще она была замечательной подругой...- Гарри на мгновение задумался и замолчал.

Фьюри наконец-то увидел взгляд, который описал ему Коулсон, - взгляд сломленного человека. Ему было грустно за этого человека. Он также внезапно понял, что верит в свою историю о том, что он был последним человеком в их мире, который выжил. Как мог один человек нести столько и все еще стоять? Уважение Фьюри к нему возросло на несколько ступеней. - Сочувствую вашей потере, - сказал он, не зная, что еще сказать.

-Нет, все в порядке.- Сказал Гарри, стряхивая с себя воспоминания. - Только обещай не заставлять меня слишком много работать. У меня там есть целая комната, заполненная ее исследованиями и проектами, которые я обещал ей продолжить."

- Я посмотрю, что можно сделать, - пошутил Фьюри с кривой улыбкой. - Кто знает, может быть, магические исследования пригодятся нам в будущем."

- Ладно, ладно. Первая дверь налево - это моя комната. Он открыл дверь и провел их в довольно большую комнату.

Коулсон увидел окно и направился прямо к нему. Не успел Гарри опомниться, как он уже смотрел на Хогвартс во всем его великолепии, когда Коулсон распахнул дверь.

-Как, черт возьми, ты поместил замок в свой сундук??- Спросил Фьюри, подходя к окну.

-Это не настоящее.- Послышался шепот. Гарри застыл у двери. Его глаза были прикованы к сцене перед ним. Никогда еще образ его первого дома не действовал на него так сильно. Он осознал, как прекрасно было это место на самом деле. Он едва заметно улыбнулся. Может быть, когда-нибудь это повторится.

Коулсон услышал его голос и уже собирался задернуть занавеску. Когда Гарри заговорил. -Это иллюзия. Это школа, где я изучал магию. Стал моим первым другом. Он был наполовину гигантом. Он любил опасных существ. Думал, что их просто неправильно поняли.- Гарри подошел ближе к окну, когда он говорил. - Однажды он высидел у себя в хижине дракончика. Не мог понять, почему это была плохая идея. Не самый умный парень. Он не мог сохранить тайну, чтобы спасти свою жизнь, но у него было самое большое сердце."

Теперь они вместе с ним смотрели в окно. Мысль о драконе озадачила их обоих, но они не хотели прерывать Гарри, у которого, казалось, был момент. Внезапно Фьюри воскликнул: "Что это за чертовщина?!- он указал на озеро.

Гарри улыбнулся: "это гигантский кальмар. Все дети боялись его, в том числе и я. Однако в один из моих последних лет я слышал, что он спас одного из первых лет, который упал в озеро. Просто поднял его и положил обратно в лодку. Мы должны были догадаться. Если бы он был злым, то мерфолки давно бы его убили."

- Ладно, теперь ты, должно быть, шутишь? Великаны, драконы, гигантские кальмары, русалки? Серьезно, из какого, черт возьми, мира ты пришел?- Спросил Фьюри.

- Чудесное, ужасное, страшное место. Я все еще скучаю по тому, как это было раньше. Гарри положил руку на окно, словно пытаясь дотянуться до него. Холод стекла каким-то образом вернул его к реальности. Он вытер слезы с глаз. И сказал: "Ух ты, спасибо, Фил. Не надо меня предупреждать.- Пошутил он с легким сарказмом.

- Мне очень жаль, Гарри. Я не думал об этом. На самом деле я думал, что вы удивите нас видом, потому что окно-самая большая особенность этой комнаты.- Сказал Коулсон. Он встретился взглядом с Фьюри, который только кивнул. Он тоже это видел. Гарри, возможно, потребуется некоторое время для R&R. Если ему верить, у него даже не было времени оплакать павших. По мнению Фьюри, этот человек быстро завоевывал больше уважения к себе, чем к кому-либо другому.

-Вообще-то я собиралась предложить вам чаю или кофе, но теперь думаю, что выпивка не помешает. У меня есть огневиски, если вам интересно. Это настоящее удовольствие. Гарри прошел на кухню, наколдовал три стакана и достал из буфета бутылку. У него было несколько ящиков этого вещества. С таким же успехом можно и выпить.

Он налил себе большую порцию, а гостям-одну. Он уже собирался сделать глоток, когда Фьюри заговорил: Пусть они поднимут нас, когда мы понесем их с собой."

- За павших.- последовал торжественный ответ.

Фьюри и Коулсон отпили немного жидкости. Коулсон закашлялся, и оттуда вырвался рев пламени. Глаза Фьюри выпучились, когда что-то похожее на огонь пронеслось по его горлу, сопровождаемое теплым покалыванием по позвоночнику. Он почти мгновенно расслабился.

Коулсон почувствовал то же самое, но был поражен, когда Гарри осушил свою половину стакана и даже не поморщился. Однако он улыбнулся от удовольствия. - Самое лучшее в волшебном алкоголе. Они все правильно поняли: "выпей свои печали". Как ободряющее очарование, только более продолжительное."

"Аплодисменты очарование?- Спросил Фьюри.

-Есть довольно много магии для всего, что когда-либо придумывали ведьма или волшебник. К сожалению, они так и не нашли способа, чтобы кто-то наложил на себя ободряющее заклинание. Некоторые виды магии влияют на настроение. Для других вещей у них есть зелья. Один из друзей моих родителей был оборотнем. Ему нужно было принимать зелье каждое полнолуние, чтобы он мог сохранить контроль над своим разумом, когда станет монстром.- Ответил Гарри. Когда Коулсон и Фьюри обменялись взглядами, он спросил:"

- Это только алкоголь говорит, или ты только что сказал, что можешь сделать зелье, которое позволит человеку, ставшему монстром, сохранить контроль над своим разумом.- Очень заинтересованно спросил Фьюри.

- Во-первых, алкоголь действует на волшебника не так сильно, как на обычных людей. То, что убьет тебя, опьяняет нас. Как ты думаешь, почему я дал тебе так мало? Ты думал, что я просто злая или что-то в этом роде?- недоверчиво спросил он. - Во-вторых, зелье волчьего аконита было сделано для оборотней. Он должен быть изменен, чтобы работать для чего-то другого, и это один предмет, в котором я не мастер. Я полагаю, у вас есть кто-то на примете?- Спросил Гарри.

Фьюри и Коулсон допили свои напитки, действительно наслаждаясь этим, и последовали за Гарри к двери, когда Фьюри ответил: Но давайте все-таки поставим на это точку после экскурсии."

- Вполне справедливо.- Сказал Гарри и закрыл за ними дверь. -За этой дверью находится моя библиотека.- Он открыл дверь, и в комнате зажегся свет. "Я освободил большую часть этого от моей старой школы. Он был разрушен во время войны, но мне удалось расчистить завалы и найти библиотеку в основном в такте. Если вы хотите посмотреть, пожалуйста, но не заходите в оцепленную секцию."

- Но почему?- Спросил Коулсон.

- Некоторые книги из запретной секции могут причинить тебе боль. Серьезно. Там есть одна книга, которая сосет твое лицо и пытается задушить тебя. Даже не знаю почему. Это книга о волшебных растениях."

-Мне кажется, или в вашем мире было много опасностей, в которых они были совершенно не нужны? Люди, которые хотят разводить драконов в хижинах и книгах, которые душат вас. Кстати, откуда у тебя эта книга?- Спросил Коулсон.

"Школьная библиотека. Но это было в запретной секции.- Гарри защищался.

- Да, и подростки никогда не нарушают правил.- Саркастически ответил Фьюри.

- Полагаю, вы правы. Хотя ни одна система не совершенна, я почти умирал каждый год, и большинство из этих случаев были в школе. Честно говоря, еще до моего рождения за мной охотился сумасшедший. Но это история для другого раза. В соседней комнате! Гарри заметил, что они решили оставить книги в покое после того, как увидели, что одна из книг движется к ним, когда они приблизились. Чудовищная книга чудовищ. Он только усмехнулся. Фьюри и Коулсон были, мягко говоря, встревожены. Этой книги даже не было в запретном разделе.

Затем Гарри показал им свой сад. И снова они были под впечатлением, пока не пошел дождь. Это было на таймере, но небо затянуло тучами, в результате чего стало еще холоднее, и после этого уже почти ничего не было видно. Через пару-тройку сушильных чар Гарри провел их через теплицу, которая в данный момент работала. Он объяснил некоторые растения, когда выяснилось, что Коулсон кое-что знает о садоводстве. Объясняя процесс сбора определенных магических ингредиентов без постоянного вреда для растений.

Затем он показал им лабораторию зелий и ингредиенты, которые он уже приготовил и поместил в стазис. Почему каждый мастер зелий не делал этого, было выше его понимания? Может быть, была причина, и он просто не понимал, но все его зелья имели тенденцию работать. Когда Фьюри проявил интерес к успокаивающему напитку, Гарри дал ему один, но предупредил, чтобы он не пытался анализировать его в машине. Если только он не хотел потерять машину. В конце концов, зелья содержат магию.

Затем он показал им свою комнату магических артефактов. Объясняя, что делают некоторые устройства, Фьюри выглядел как ребенок в кондитерской, особенно когда Гарри объяснил о темных детекторах. В частности, вражеское стекло и датчик секретности. К несчастью, у Гарри было только по одному из них, и он не мог расстаться с ними. Фьюри начал составлять в уме список. Когда он нанял Гарри, у него уже была на примете пара проектов для него. И поскольку Гарри все равно хотел выяснить, как они работают, это беспроигрышно.

-Ты хочешь сказать, что действительно летаешь на метлах? Почему?- Спросил Коулсон, в то время как Фьюри пытался заставить вражеское стекло Гарри показать ему лица его врагов.

- Потому что ковры-самолеты были запрещены в Европе, конечно!- Объяснил Гарри, прекрасно понимая, насколько абсурдным может показаться полет на метле для немагического существа.

-У вас есть ковры-самолеты?- Снова с удивлением спросил Коулсон. Гарри задался вопросом, часто ли он наблюдал за Аладдином в детстве.

- Конечно, ты говоришь парню, что летаешь на метле, он смеется, но скажи ему, что кусок напольного покрытия может сделать то же самое, и он думает, что это замечательная идея.- Пошутил Гарри.

-Это не одно и то же, и ты это знаешь!- Коулсон, очевидно, был очень оскорблен тем, что кто-то может плохо думать о коврах-самолетах. У Гарри не хватило духу сказать этому человеку, что для их работы нужно быть магом.

-Да, да, я понимаю, что ты имеешь в виду. По крайней мере, он может вместить больше пассажиров. Я дам тебе это. Но они не идут почти как быстро.- Гарри встал на защиту своего любимого вида транспорта.

Затем он подошел к одному из своих любимых предметов. омут. Он нашел старый меч Дамблдора у основания башни директора. Немного поцарапан, но все еще работает нормально. - Это одно из моих любимых блюд. Это называется пенсия. Вы концентрируетесь на воспоминании и удаляете его из своего ума, а затем вы можете войти в это воспоминание и пережить его снова. Действительно полезный инструмент для правоохранительных органов."

-Это действительно звучит полезно, - сказал Фьюри, когда он подошел к ним, будучи в состоянии видеть только темные фигуры во вражеском стекле. -Вы можете привести нам пример?"

-Что ты хочешь увидеть?- Возразил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/38310/1097338

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
ааа кровь из глаз.... я уважаю работу переводчика и благодарен за проделанною работу, но иногда очень тяжко становится...
Развернуть
#
Доброго времени суток!
Началось за здравие...
В начале перевод был более менее качественным и грамотным. Большое спасибо за него. Было интересно и приятно читать.
Но последние главы... за главу, герои по несколько раз меняют пол, и это только самая наглядная ошибка. Хочется спросить, а Вы сами читали Ваш перевод?
Развернуть
#
Переводчик вернись и переведи нормально!(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь