Господин большой злой волк, которому было очень больно и который вот-вот потеряет сознание, «увидел», что на Жуань Цюцю был нелепый красный свадебный наряд.
Странно, но его онемевшее сердце испытывало непреодолимое желание поддразнить ее. Этот бедный человек, вероятно, был напуган до смерти. Почему бы не напугать ее еще немного?
Господин большой злой волк злобно подумал: «Если бы она была похожа на тех демонов женского пола, которые кричат от ужаса, я бы разорвал ее хрупкую белую шею пополам.»
Превозмогая боль в травмированной левой задней ноге, он громко зарычал и бросился вперед, пока не оказался всего в нескольких шагах от Жуань Цюцю. Он опустил голову и оскалил на нее клыки. Его демоническое сознание плотно окружило несчастную невесту, так что он мог видеть малейшее изменение в выражении ее лица.
Жуань Цюцю только почувствовала порыв воющего ветра перед собой. Когда она вышла из оцепенения, некогда величественный гигантский волк бросился вперед, а затем затормозил прямо перед ней.
Его серо-голубые глаза, похожие на прекрасные драгоценные камни, остановились на ней, но они не были сфокусированы. Его гигантские пушистые уши, которые все еще были достаточно чистыми, чтобы она могла видеть первоначальный цвет их меха, продолжали мягко трястись.
«Что он имел в виду под этим? Может быть, у демонов-волков есть особый способ приветствовать своих супругов? Или, может быть, он хотел, чтобы она увидела, что он красивый демон-волк с красивой серебристо-серой шерстью?»
Жуань Цюцю не могла понять, в чем дело. Она слегка приподняла голову и посмотрела на серого волка, чья морда была искажена шрамами.
Через некоторое время она медленно изобразила несколько беспомощную улыбку:
— Ты меня увидишь, если подойдешь поближе? — из-за холода и усталости губы Жуань Цюцю изменили цвет. Ее голос звучал негромко, но отчетливо.
От порыва ветра, принесенного мужем-волком, ее лента для волос распустилась. В таком виде она представляла из себя жалкую фигуру.
Хотя ее голос немного дрожал, но в нем не было страха. Она вела себя так, как будто он не был ужасным и отвратительным монстром, как будто он был всего лишь обычным демоном-волком, который собирался стать ее мужем.
«Как она могла думать, что я все еще вижу? Как она могла подумать, что я приблизился к ней, потому что хотел ее видеть? Так нелепо. Я явно хотел убить ее.»
Злой волк внутренне усмехнулся. Он чувствовал, что его действия, должно быть, недостаточно очевидны, из-за чего у этого симпатичного человека возникли ненужные недоразумения.
«Просто жди. Подожди, пока я не продемонстрирую свои клыки и когти так, что они заблестят. Она определенно закричит.»
Следуя этому плану, господин большой злой волк медленно поднял одну из своих передних лап и медленно поднес ее к шее Жуань Цюцю, пока она осторожно не легла ей на плечо.
Его когти были достаточно остры, чтобы пронзить череп жертвы. И прямо сейчас они могли проколоть ее слабую кожу лишь легким движением.
Его демоническое сознание витало в воздухе, и господин большой злой волк ждал, что Жуань Цюцю упадет в обморок от ужаса.
Но она этого не сделала.
Девушка только почувствовала тяжесть на своем плече. Она чувствовала, как свадебный наряд соскальзывает вниз.
Рядом с гигантской волчьей головой господина большого плохого волка Жуань Цюцю смущенно опустила голову и потянула себя за рукав:
— Я слышала, что это свадебный наряд вашего племени. Я не знаю, из какого животного это сделано. Тебе это не кажется плохим?
http://tl.rulate.ru/book/38305/922385
Сказали спасибо 983 читателя