Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 4.1

Снег был окрашен кровью в красный цвет, и холодный воздух был наполнен тяжелым зловонием крови и гнили.

У Жуань Цюцю подкашивались ноги. Она сжала мешок и нервно подняла голову, чтобы посмотреть на демона-волка, внезапно появившегося у пещеры.

Этот демон-волк был весь в крови. Его звериная форма была огромной. Несмотря на то, что он сидел на корточках, он был почти трехметрового роста. Он загородил своим телом небольшой вход в пещеру.

Ей пришлось откинуть голову назад, чтобы увидеть все его тело.

Это было покрытое шрамами тело... На спине у него были большие и маленькие зловещего вида раны. Некоторые раны покрылись коркой крови, а некоторые из них выглядели очень свежими с капающей кровью. Кровь превратила шерсть на его спине в неприглядные черные пятна.

Передние лапы гигантского волка были глубоко погружены в снег, а левая задняя нога заканчивалась голой костью. С нее капала кровь и гной.

Губы Жуань Цюцю дрожали. Она посмотрела на гигантского волка, который был в пяти метрах от нее.

Его шерсть встала дыбом, и он оскалил зубы. Он издал низкий рык, полный предостережения.

Услышав, что это низкое рычание было тем же самым, которое она слышала раньше в лесу, Жуань Цюцю сразу же определила, что этот гигантский волк, у которого была глубокая рана, простиравшаяся от левой половины лба до правого века, был ее мужем.

Ее муж-волк, изуродованный, искалеченный, лежал на смертном одре и, как говорили, был слеп.

Ладони Жуань Цюцю вспотели. Она словно застыла на месте.

Этот гигантский волк выглядел устрашающе. У него были ужасающие клыки, и он выглядел так, словно готов был в любую секунду наброситься на нее, разорвать ее восхитительное человеческое «я» своими когтями и сожрать ее.

Глядя на тяжело раненного гигантского волка перед собой, девушка наконец поняла, почему демоны-волки из племени Огненных волков не осмеливаются приблизиться к опушке леса. Как оказалось, даже если ее муж был калекой, он все равно был огромным волком, который выглядел чрезвычайно свирепым.

Пока она смотрела, как серый волк издает повторяющиеся предупреждающие рыки, каждый из которых звучал более угрожающе, чем предыдущий, и медленно приближается к ней, Жуань Цюцю странным образом потеряла свой страх.

Ей следовало бы очень испугаться, но она случайно увидела снег, усеявший морду серого волка. След снега должен был принадлежать тому маленькому волчонку, который грыз снег.

«Этот злой волк сейчас выглядел таким свирепым, но разве он не был маленьким, слабым, беспомощным, жалким, несчастным волчонком, который грыз снег?»

Увидев снег на морде гигантского волка, Жуан Цюцю стояла на месте и размышляла, почему ее муж мог легко превратиться из волчонка в гигантского серого волка. Она не знала, что некий волк наградил ее ярлыком «идиотка» за то, что она не убежала.

Десять дней назад, когда господин большой злой волк только прибыл сюда, чтобы «поправиться», он услышал, что племя собирается прислать ему в качестве компенсации человеческую супругу.

Это был древний обычай, передававшийся среди демонических племен. Если неженатый вождь был оставлен племенем, племя давало ему человеческую невесту, чтобы он женился на ней, когда он был близок к смерти.

Они говорили, что человек станет супругой демона, но все знали, что это был последний «благотворительный» акт племени. Он состоял в том, чтобы позволить демону наслаждаться удовольствиями взрослого человека, а также наслаждаться вкусом человеческой плоти, что было запрещено в обычное время. Последний полноценный обед.

Господин большой злой волк усмехнулся. Он чувствовал только отвращение к решению, принятому племенем, которое покинуло его. У него не было никакого интереса к совокуплению, это было отвратительно. Еще меньше его интересовал вкус человеческой плоти.

Это было всего лишь...

Господин большой злой волк прищурил свои почти слепые глаза. Он медленно вытянул то немногое, что осталось от его демонического сознания, и ясно «увидел» мертвенно-бледную Жуань Цюцю, стоявшую перед ним.

Была ли эта женщина действительно глупа или она была слишком напугана, чтобы двигаться? Его звериная форма была такой страшной. Почему она не убегает? Разве она не знала, что, если бы она стояла перед другим демоном, у которого желудок урчал от голода и не было морали, она бы не прожила и трех секунд?

______

Автору есть что сказать:

Сегодня:

Господин большой плохой волк:

— Я не заинтересован в совокуплении. Проваливай.

Несколько лет спустя:

Жуань Цюцю столкнула с кровати какого-то волка

— Разве ты не говорил, что это отвратительно?

Господин большой злой волк: «...»

http://tl.rulate.ru/book/38305/922384

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Ахаха он ещё пожалеет о своих словах 😂
Спасибо за перевод ✨💞😍
Развернуть
#
Поправьте фразу, а то на ржач пробивает: замуж выходят девушки, мужчины - женятся, т. е. он неженатый))
Upd: опечатка вылезла в этом слове👽
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
от левого лба
А у него есть ещё правый? :D что за жуть, действительно, монстр какой то
Развернуть
#
Тут подразумевается от левой стороны лба. Спасибо смеялась минут 30 лёжа на 🤣
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
Развернуть
#
Аххаха маленький театр автора прекрасен))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь