Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 3.1

Жуань Цюцю проглотила гладкую и прозрачную капельку воды на кончиках пальцев. Мгновение спустя ее раскалывающаяся головная боль усилилась.

Используя неровную стену пещеры как опору, она медленно подошла к краю каменного ложа и легла, чтобы восстановить силы.

Однако она совсем недолго пролежала в постели, прежде чем снова встать. У нее был только час, чтобы собрать вещи, и она потратила много времени, чтобы убедиться, что у нее все еще есть способность к воде. Прямо сейчас, как бы она ни устала, она не могла отдохнуть.

Жуань Цюцю внимательно осмотрела пещеру в поисках вещей и обнаружила, что она бедна, почти нищая. В пещере было очень немного вещей. Там было несколько кусков шкур животных, которые она могла использовать, чтобы согреться. Кроме шкуры животного на кровати, которая использовалась в качестве одеяла, было только две шкуры, грубых, как мешки из мешковины, нелепо сшитых в одежду. В дополнение к этим трем звериным шкурам, там была длинная игла, сделанная из кости неизвестного животного, несколько длинных нитей, которые выглядели так, будто были сделаны из львиного меха, кусок вяленого мяса, который был затвердевшим от холода и казался достаточным только для одного приема пищи, чистая деревянная миска и меньше половины миски измельченных клубней. Кроме этих предметов, Жуань Цюцю не могла найти даже пары палочек для еды, а тем более таких повседневных вещей, как зубная щетка, расческа и т. д.

Девушка слабо потерла лоб. Она просто сшила большую звериную шкуру, лежавшую на кровати, в мешок и начала складывать в него оставшиеся вещи.

Когда она складывала одежду, Жуань Цюцю нашла новую красную повязку, пришитую к светло-коричневой шкуре животного. Вероятно, она была сделана из меха какого-нибудь редкого животного. Хотя она была очень простой, она имела ярко-красный цвет. Это выглядело очень празднично, прямо как... головное украшение для невесты.

Жуань Цюцю не знала, почему эти слова всплыли в ее голове. Она почувствовала, как у нее сжалось сердце.

После минутного колебания она взяла ленту для волос. Она коснулась мягкого пуха на ней. По какой-то необъяснимой причине она почувствовала, что ее глаза наполняются слезами. Она прожила больше 20 лет и никогда не встречалась, а теперь вдруг собиралась стать невестой и выйти замуж за волка.

Думая о своем будущем муже, Жуань Цюцю скривила губы и изобразила непонятное выражение. Она улыбалась или плакала?

Инвалид, обезображенный и ненормальный большой плохой волк...

Она действительно сделала огромный скачок вперед. Она превратилась из одинокой собаки в невесту злого волка.

Настроение у Жуань Цюцю было очень сложным. Она моргнула. В конце концов, она положила ярко-красную повязку вместе с острой костяной иглой, которую можно было использовать в качестве оружия, в карман.

***

Час пролетел незаметно. Когда Жуань Цюцю вышла из пещеры племени со своим мешком из шкур животных, вождь плени львов уже ждал снаружи вместе с демонами из племени Огненных волков.

Жуань Цюцю поджала губы и посмотрела на этих демонов-волков.

Они были не так высоки, как демоны племени Штормовых львов. В своей человеческой форме эти демоны-волки не выглядели способными причинить вред. На лицах у них были нарисованы отметины светло-голубым или светло-зеленым цветом. Их глаза не выглядели такими блестящими, как у демонов-львов. Они даже выглядели немного ленивыми, но в то же время от них исходила угрожающая аура.

— Жуань Цюцю, просто следуй за волками, — вождь, вероятно, получил свою соль. Выражение его лица стало гораздо более мягким, чем раньше.

Он посмотрел на мертвенно-бледную Жуань Цюцю и указал на мешок из шкур животных, лежащий на земле. Его голос был несколько торжественным, когда он сказал:

— Приданое находится в этом мешке. Чтобы добраться отсюда до племени Огненных волков, потребуется полтора дня ходьбы. Ты... удачи тебе.

Жуань Цюцю кивнула. Она подошла ближе и открыла мешок, чтобы заглянуть внутрь. Вещи внутри были в значительной степени тем, что она просила. Травы и соль были отдельно завернуты в шкуры мелких животных.

Девушка наклонилась. Под видом вынимания двух кусков сушеного мяса она вытащила мешочек с травами и положила его в маленький мешочек из шкуры животного, который держала в руках. Затем она выпрямилась и споткнулась, когда попыталась поднять большой мешок.

Мешок, который весил много килограммов, в конце концов, был очень тяжелым. Прямо сейчас девушка была слаба, и мешок застрял на заснеженной земле. Она пыталась несколько раз, но так и не смогла поднять большую сумку.

Стоя сбоку, Жоу Юэжао увидела дрожащие руки и ноги Жуань Цюцю и почувствовала себя немного неловко за нее. Она подумала о том, чтобы попросить окружающих ее демонов-львов помочь ей, но, когда она подумала о том, как Жуань Цюцю любила Лу Цзыжаня, которого сейчас не было в племени, потому что он был на охоте, эта крошечная частичка сочувствия немедленно исчезла.

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/912260

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот злыдня!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
А как первоначальная хозяйка тела осталась в племени и мешала главным героям?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь