Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 1.3

Как только Жоу Юэжао закончила говорить, седой демон немедленно выразил свое согласие:

— Да, если худшее случится, как только этот демон-волк умрет, мы придем за тобой.

Услышав эти слова, даже старейшина, который сказал, чтобы Жуань Цюцю все тщательно обдумала и приняла решение, не мог не смотреть на нее с ожиданием. Они вели себя так, словно она могла бы обидеть племя Штормовых львов, если бы отказалась выйти замуж.

Жуань Цюцю посмотрела на Жоу Юэжао. От этих слов она немного потеряла дар речи. Она даже не хотела спрашивать эту девушку, почему бы ей самой не выйти замуж за этого демона-волка, если она так считает. Это было потому, что она была уверена, что Жоу Юэжао уже подготовила кучу слов, чтобы заблокировать эту идею. В конце концов, Жоу Юэжао была прекрасной главной героиней, одаренной золотым пальцем. У нее был ореол, который проклинал любого, кто шел против ее желания.

Что же касается ее самой, то она была Жуань Цюцю, второстепенной героиней. Если она сделает хоть один неверный шаг, то умрет несчастной смертью.

На самом деле, Жуань Цюцю знала, что, если бы у племени Огненных волков не было требования, чтобы человек добровольно вышел замуж за их бывшего вождя, эта группа демонов-львов даже не потрудилась бы спросить ее мнение прямо сейчас. Они бы просто лишили ее сознания и бросили на растерзание демонам-волкам. Если она откажется выйти замуж, то львиное племя станет местом, где будут похоронены ее кости.

Кроме того, согласно описанию романа, этот мир был изначально опасен. Это был мир людей, демонов и монстров. Хотя монстров было меньше, все они были грозными и кровожадными. К тому же, существовали всевозможные существа с древних времен. Было бы непрактично оставить племя и жить одной. Леса зимой были очень опасны. Повсюду будут звери и монстры с урчащими от голода желудками. Как женщина-человек, которая, вероятно, была довольно хороша на вкус для них, если бы она вошла в лес одна, то, вероятно, была бы убита и съедена до того, как прошел бы целый день.

Жуань Цюцю вздохнула. В этом опасном мире и так было бы достаточно трудно выжить. Вдобавок ко всему, она не хотела оскорблять главную героиню. Было бы совершенно бессмысленно бороться и плести интриги против Жоу Юэжао из-за какого-то парня. Она была из тех, кто не хочет бросать вызов самой себе. Она была бы счастлива жить мирной жизнью, выращивая овощи и питаясь мясом.

Однако в одном Жоу Юэжао была права. Жуань Цюцю почувствовала грусть, думая, что прежде свирепый волк-демон... Тем не менее, это было правдой, что некогда бесславно грозный и внушительный вождь волков стал калекой и даже потерял способность охотиться. Ему оставалось жить всего несколько дней. По крайней мере, она не будет в опасности, если останется рядом с ним...

Однако она не знала, почему племя Огненных волков хотело найти невесту для господина большого злого волка. И почему это должна быть добровольная невеста?

Подумав об этом, Жуань Цюцю снова почувствовала головную боль. Это чувство, когда она знала, что перед ней, вероятно, была пропасть, и она все еще должна была прыгнуть вперед, — было слишком ужасно. Но сейчас у нее не было другого выбора.

Видя, что Жуань Цюцю не сказала ни слова, вождь не удержался и спросил:

— Жуань Цюцю, ты подумала?

Жуань Цюцю глубоко вздохнула. Глядя в мутные, но все еще довольно проницательные карие глаза вождя, она сжала кулаки и сказала:

— Хорошо, я согласна.

— Что? __ вождь на мгновение застыл от удивления. Он думал, что долгое молчание Жуань Цюцю означает, что она не согласится. Он был немного шокирован. — Неужели? Цюцю, ты хочешь выйти замуж?

Жуань Цюцю почувствовала, что на душе у нее стало совсем горько. Если она не хочет, то есть ли другой путь, по которому она могла бы пойти?

— Я готова на это ради всего племени. Однако, старейшина, у меня есть несколько условий.

Вождь демонов-львов прищурился, услышав ее слова:

— Какие условия?

Выражение лица вождя выглядело очень доброжелательным, но Жуань Цюцю необъяснимо почувствовала исходящее от него чувство опасности. Она с трудом подавила дрожь. Слегка опустив ресницы, она сказала:

— Я хочу взять свои вещи с собой.

— Это не проблема, — кивнул вождь.

Жуань Цюцю сжала челюсти и добавила:

— Кроме того, я хочу 10 мер соли, 15 кусков шкур и 50 мер сушеного мяса.

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/829154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо ~~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Молодец! Вещи на первое время, очень хорошо! Что, думали просто так ее сбагрить?
Развернуть
#
👏😊, не растерялась!
Развернуть
#
"Вы думаете, что я вас не переиграю? Думаете, я вас не уничтожу? Я вас уничтожу" (с)
Развернуть
#
А соль чтобы съесть вас без неё!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь