Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея [Завершено✅]: Глава 64.1

Хотя Тянь Сю и был удивлен полом Маленького Цветка, он все же наивно полагал, что демон-мужчина по имени Маленький Цветок должен выглядеть сравнительно более нежным и красивым, чем другие демоны-мужчины.

Сюн Гуньгунь потянул его за рукав к пещере, расположенной недалеко от границы племени Зимних медведей.

Придя в пещеру, Тянь Сю окончательно осознал всю поверхностность своих знаний.

Мало того, что Маленький Цветок был демоном-мужчиной, он был высоким и грузным черным медведем.

Тянь Сю: «…»

Изначально он думал, что его имя не соответствует поведению демона-мужчины, поскольку в нем есть иероглиф «Xiu», но, увидев израненную фигуру Маленького Цветка, он вдруг почувствовал, что его имя не так уж и плохо.

п.п.: «Xiu» в его имени означает утонченный, элегантный, изящный.

— Маленький цветок, — Сюн Гуньгунь, очевидно, был в хороших отношениях с большим черным демоном-медведем. Но как только он увидел травму Маленького Цветка, то снова начал плакать.

Рядом с Маленьким Цветком было несколько медведей постарше. Тянь Сю было невыносимо смотреть на этих демонов-медведей, которые были покрыты шрамами и почти не могли двигаться. Он дал им травы, которые без особых усилий собрал по пути сюда.

Тянь Сю спросил самого старого на вид и находящегося в сознании демона-медведя:

— У вашего племени нет шамана?

Медведь покачал головой.

— Нет. Старший брат Сюн Юань знает больше всех, но он ушел торговать травами и до сих пор не вернулся.

Тянь Сю: «…»

Эти два демона-медведя еще не вернулись. Неужели демон-лев обманом заставил их сопровождать его обратно в племя Штормовых львов?

Тянь Сю снова забеспокоился. Он потрогал свой нос. Глядя на тяжело раненных демонов-медведей, мужчина подумал о травах, которые отдал Юань Цзюэ, и вздохнул.

Зимой травы были очень ценны. На самом деле он дал волку всего десять трав. Его визит к Юань Цзюэ был коротким, но он заметил, что в пещере волка сильно пахло кровью. Вероятно, волк был серьезно ранен.

Он не хотел причинять неудобства Юань Цзюэ, прося вернуть травы ради этих демонов-медведей.

Тянь Сю легонько оттолкнул Сюн Гуньгуня от своей ноги и сказал ему:

— Я пойду поищу, нет ли поблизости каких-нибудь трав.

Он предупредил жену, что уйдет на полмесяца. Если бы мужчина поспешил, то на обратный путь ушло бы всего пять дней. У него оставалось еще семь дней, так что он может помочь племени Зимних медведей перед возвращением.

Если бы он не встретил Сюн Додо и Сюн Юаня раньше, Тянь Сю, возможно, улетел бы сейчас. Он не был человеком с добрым сердцем. Его даже можно было бы назвать хладнокровным.

Если бы его однажды не спас Юань Цзюэ, он бы никогда не изменился. Высокомерный, но мягкий и нежный подросток Юань Цзюэ произвел на него неизгладимое впечатление.

***

В представлении Тянь Сю, Юань Цзюэ был крутым волком, который был невыносимо высокомерен.

Но после того как этот волк тайком поцеловал свою жену в манере, которая не была ни крутой, ни уверенной, он погрузился в свои мечты.

Глубоко задумавшись над рядом философских вопросов, таких как «Как я должен нести ответственность?», «Нам действительно нужно устроить грандиозную церемонию свадьбы» и, наконец, «Что мне делать, если наши с Цюцю дети унаследуют от меня энергию дьявола?».

Господин серый волк решительно сжал руки. Его сердце пылало надеждой и ожиданиями.

Он уже все тщательно обдумал. Если она будет согласна, он уведет ее с территории племени Огненных волков, как только выздоровеет. Они могут отправиться куда угодно.

Если он достигнет шестого уровня, то сможет вырыть пещеру даже на территории русалок, так что если Цюцю захочет жить на дне моря, то они смогут сделать и это.

Далеко отсюда находилось Песчаное племя и Подземное племя. Волк уже бродил там раньше. Так что если его маленькой жене надоест море, они могут перебраться в другое место. Они могли бы путешествовать по континенту.

Волк еще даже не признался в своих чувствах и не научился целоваться, но уже мечтал об их сладкой супружеской жизни.

Господин серый волк знал, что хотя на этом континенте много романтических мест, он также очень опасен. Чтобы превзойти таинственного серого волка Тяньло, ему нужно было еще больше потрудиться.

Юань Цзюэ облизнул губы, которые коснулись уголка губ Цюцю. Его ресницы затрепетали.

С целебными каплями, которыми она кормила его каждый день, он был на 70% уверен, что через пять дней он достигнет своей цели: его демоническая сила и энергия дьявола будут сосуществовать.

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/1697193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну кто бы мог подумать, что страшный волк, который пугал всех даже в собственном племени, такой романтик!

Но блин, им с Цюцю нужно сесть и по-го-во-рить! Они явно не понимают друг друга.
Развернуть
#
Эй, влюблённый по уши, ты сначала вы живи, а потом планируй, куда отвезешь её жить.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь