Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 60.3

Цин Жуи была ошеломлена на некоторое время. Однако ей было все равно, что он сказал, девушка спокойно приняла его ответ. Она видела, что он не хотел, чтобы она подходила к нему, поэтому стояла на месте, не решаясь сделать шаг.

Девушка совсем не походила на агрессивного дьявола 5-го уровня, который напал на Жуань Цюцю.

Цин Жуи осторожно спросила:

— Старший брат Бугуй, ты злишься? Прости, это все моя вина. Я плохо себя вела, — объясняла Цин Жуи в замешательстве. — Я тогда потеряла рассудок… Я не смогла найти тебя, когда очнулась. Они все сказали, что ты ушел... Наш фонарь судьбы тоже погас, и я... подумала, что ты меня бросил.

— Маленькая девочка, ты, наверное, шутишь. Я не твой старший брат Мо, — дедушка Мо обернулся.

Его кулаки слегка дрожали. Посмотрев в глаза Жуань Цюцю, дедушка Мо глубоко вздохнул, похлопал ее по плечу и сказал:

— Цюцю, возьми Сяо Юя с собой. Это не займет много времени. Дедушка догонит вас.

Жуань Цюцю: «...»

Даже если бы не было дьявола в странном состоянии ума, даже если бы не было опасности, она бы не взяла Сяо Юя и не оставила дедушку Мо позади.

Более того, ей казалось, что он от чего-то убегает.

Хотя Жуань Цюцю недолго знала дедушку Мо, она всегда получала полезную информацию при каждой их встрече.

«Дьявол появится, если позвать его по имени», «Энергия дьявола может быть сладкой» — рассказывал дедушка Мо.

Увидев, что дедушка Мо стал моложе, то что дьявол знает его, Жуань Цюцю была уверена, что дедушка Мо и эта красивая девушка не только знают друг друга, но и когда-то были сильно влюблены друг в друга.

— Мо Бугуй!

Услышав, что старший брат Мо снова назвал себя дедушкой, Цин Жуи не могла больше терпеть. Как будто она внезапно поняла смысл его слов. Девушка вернулась в себя от радости, что нашла потерянного человека, и заметила, что ее старший брат Мо теперь дедушка.

Голос Цин Жуи был полон гнева, нежелания и обиды. Она была так расстроена, что почти не могла стоять на ногах.

— ...Ты женился на ком-то? ...У тебя даже есть внуки? — голос Цин Жуи дрожал, ее сердце разбилось вдребезги. Ее ногти впились в ладонь. — Прошло всего 23 года...

Дедушка Мо посмотрел вниз. Его серебристо-черная челка закрывала глаза. Несмотря на то, что его голос был настолько печальным, что даже посторонний человек мог бы это понять, он все равно продолжил свой рассказ.

— Я не тот человек, которого ты ищешь. Я стар, и меня зовут не Мо Бугуй.

Цин Жуи глубоко вздохнула. Ее глаза были красными.

— Тогда как тебя зовут?

Мо Бугуй облегченно вздохнул.

— Мо Гуй. Гуй — как «черепаха».

п.п.: первое имя дедушки Мо — bugui, что переводится как «нет возврата».

— Старший брат Мо, ты шутишь? Но эта шутка совсем не смешная, — сердце Цин Жуи заколотилось от боли, но она изо всех сил старалась улыбаться. Девушка, казалось, набралась храбрости, чтобы спросить: — ...А как насчет твоей жены?

Настроение становилось все более странным. Видя, что дедушка Мо собирается продолжать притворяться, Жуань Цюцю готова была умереть от волнения. Она хотела вмешаться, но боялась, что если сделает это, то ситуация станет еще хуже.

К счастью, среди присутствующих был человек, который умел молчать еще хуже, чем она, — Сяо Юй.

— Дедушка, как ты можешь быть таким нечестным? — Мо Юй потянул дедушку Мо за рукав.

Это был первый раз, когда Жуань Цюцю видела его рассерженным.

И тут мальчик выдал:

— У тебя нет жены. Разве ты не сказал, что нас подобрали? Дедушка, разве ты не говорил, что люди должны быть честными? Ты также сказал, что нельзя забывать о бабушке по имени Жуи.

Мо Бугуй: «...»

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/1687281

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот уж точно санта-барбара!
Оказывается, он все эти годы хранил ей верность!
Развернуть
#
Спалил кантору))))😄
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд! 🌞

Хи-хи спалили. 😃
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь