Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 17.3

Одежда из шкур животных, которую носила Жуань Цюцю, была очень простой и грубой. Верхняя часть имела грубый дизайн рукавов летучей мыши. В основном в верхней части делались отверстия с каждой стороны, где руки могли выходить, а нижняя часть представляла собой просто кусок шкуры животного, обернутый вокруг, как юбка.

П. П.: рукава Долмана, иногда называемые рукавами летучей мыши — это рукава, которые свисают вниз с плеча почти до талии. Рукава сужаются к запястью, а когда руки вытянуты наружу, ткань свисает длинным крылом.

Ей тоже хотелось переодеться. Хотя она любила носить короткие юбки, зимой было слишком холодно, чтобы носить такую одежду.

Чисто-белый наряд из шкур, в который была одета Жоу Юэжао, был действительно очень красив. Жуань Цюцю тоже хотела надеть такой теплый и красивый наряд. К сожалению, у нее не было ничего подобного. Вероятно, в этом и заключалась разница между женским персонажем второго плана и главной героиней.

Работая над шкурами животных, Жуань Цюцю думала о своей одежде. Единственной одеждой, которую она могла считать красивой, был ее «свадебный наряд».

Потратив несколько часов, Жуань Цюцю наконец закончила шить одежду для господина серого волка. Она удовлетворенно улыбнулась, глядя на новенькую простую рубашку и брюки.

Хотя швы были грубыми и широкими, это было намного лучше, чем одежда, которую она носила прямо сейчас.

Чтобы позаботиться о самооценке определенного волка, она сделала нормальные штаны вместо того, чтобы сохранить шкуру животного, заканчивая штаны там, где одна штанина заканчивалась на его культе.

Жуань Цюцю хитро подмигнула. Но это было еще не все!

Она внимательно изучила физиологию мужчины-демона, используя дизайн, в котором он мог бы чувствовать себя комфортно. У нее не было замка, поэтому в качестве завязок она могла использовать только кожаный ремень.

Она не знала, как отреагирует ее муж, когда увидит одежду, которую она ему сшила.

Жуань Цюцю с нетерпением ждала ответа господина продовольственного резерва. Очнувшись от своих размышлений, она прижала руки к своим слегка разгоряченным щекам и медленно опустила блестящие глаза.

Должно быть, ей было слишком скучно, и поэтому она все время думала об этом волке.

После долгого шитья одежды, Жуань Цюцю была немного голодна. Однако она заколебалась, посмотрев на жалкое количество еды, которое у них было. Вместо еды она решила выпить теплую воду из деревянной миски.

Внешний мир был покрыт белым снегом. Пейзаж выглядел так, словно был полностью окрашен в белый цвет.

Мир казался безмолвным, если не брать во внимания звуки шагов Жуань Цюцю. Это было так одиноко и удручающе.

Жуань Цюцю снова села на деревянный табурет и нажала на точку между бровями. Она медленно закрыла глаза, чтобы лучше почувствовать духовную энергию и воду в воздухе.

Хотя этот мир был опасен, духовной энергии и различных элементов в воздухе было гораздо больше, чем в постапокалиптическом мире.

Жуань Цюцю последовала предыдущему методу культивирования, который она изучила, и медленно направила живую, светло-голубую водную стихию этого мира в свои меридианы. После циркуляции элемента воды в течение некоторого времени, она конденсировала духовную энергию воды в своем даньтяне.

П. П. : Даньтянь — это духовный энергетический центр.

Она не знала почему, но это тело было более совместимо с ее душой, чем ее тело в постапокалиптическом мире. Как будто она была истинной владелицей этого тела.

В прошлом, когда она была в постапокалиптическом мире, ей потребовался бы час, чтобы усвоить столько духовной энергии. Но теперь ее скорость культивирования была намного выше.

За то время, которое ей потребовалось, чтобы ассимилировать такое количество духовной энергии в прошлом, она теперь могла сделать в три раза больше.

Просто для этого потребовалось много умственной энергии.

Когда она оправилась от вспышек боли, вызванных культивированием, она собрала десять редких нитей духовной энергии в своем даньтяне.

Жуань Цюцю не стала продолжать выжимать из себя и без того ослабевшие умственные и физические силы. Она уже чувствовала головокружение и слабость. Глядя на темнеющее небо, она вытерла тело и подбросила дров в печь, затем быстро забралась на каменную кровать, планируя через некоторое время заснуть. Но хотела немного потренироваться перед этим.

Она была очень голодна, но знала, что сегодня больше не сможет есть.

Она продолжала культивировать, пока ее сознание не погасло, и она забылась глубоким сном.

Перед тем как Жуань Цюцю погрузилась в сон, она размышляла; она надеялась, что метель закончится завтра. Она хотела попробовать поохотиться. Даже если бы она смогла поймать только тощего снежного кролика, это все равно было бы хорошо.

Хотя кролики и были очень милыми, они так же были очень вкусными. Она хотела есть мясо — свежее мясо, шипящее жареное мясо с запахом дыма, посыпанное тмином и перцем чили, неважно, насколько жирным было бы мясо…

***

Когда наступила ночь, все погрузилось во тьму. В пещере было очень тихо. Слышно было только их дыхание.

Пока Жуань Цюцю мечтала о шашлыке, господин серый волк вдруг что-то почувствовал. Он резко открыл глаза.

Он высвободил свое демоническое сознание, и наконец-то пришел в себя. В абсолютной темноте он «увидел» низкоуровневого монстра на краю леса. Мало-помалу он приближался к их пещере.

У этого монстра было три глаза и три ноги. Ступая по снегу, он издал звук «щелк».

http://tl.rulate.ru/book/38305/1208885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за ваш труд!)
Развернуть
#
спасибо ⚘
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
И тут зерги??
Развернуть
#
А три ноги у монстра потому, что у волка одной лапы не хватает.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь