Готовый перевод Infinity Blade: Redemption / Клинок Бесконечности: Искупление: Глава 6

Сириус ехал молча.

Копыта его лошади отбивали знакомый глухой ритм по утрамбованной земле. Лошадь... Его заключение длилось всего два года. Это не должно было казаться ему таким уж странным.

Два года и две тысячи жизней, многие из которых были весьма короткими. Самые длинные были длинною в несколько дней, а самые короткие - несколько мгновений. Он чувствовал, что все эти жизни навалились на него, как грязь на только что похороненный труп.

Неужели он должен был просто двигаться дальше? Забыть боль, одиночество, гнев? Если бы он был просто Сириусом, то почти наверняка смог бы это сделать. Но человек, которым он стал в этой тюрьме, его темное "Я", не могло так легко забыть.

- Я вижу, тебе удалось отрастить еще больше волос на лице, - сказала Иса, сидя рядом с ним. - Выглядит неудобно. Я всегда удивлялась как можно засунуть такую бороду в шлем? Разве она не торчит из дыхательных отверстий?

Сириус хмыкнул. Они ехали по пыльным зарослям кустарника, то тут, то там прерываемым плато и предгорьями, с далекими горами позади. Он вспомнил, как проходил через это пустое место, направляясь к Склепу Слёз. Казалось, это было целую вечность назад.

Иса повела их вдоль края большого плато. - Как правило, – сказала она, – обычно те, кто был спасен драматическим образом, например, ты только что, лебезят перед своим спасителем. Радостное ликование там и все такое.

Сириус ехал молча.

- Я могу отыграть твою роль, если хочешь - предложила Иса.

Сириус пожал плечами.

- Очень хорошо. Ват здерово, ей-богу, Иса, спасибо большое, что спасла меня. Я очень рад, что ты сделала сделанное.

- Сделала сделанное? - спросил Сириус, поднимая взгляд на неё - Ват здерово, ей-богу?

- Ну, я не очень хорошо разбираюсь в акцентах вашего дурацкого языка, но ты же фермер, не так ли?

- Нет. Ты знаешь что я.

- Я знаю. Ты герой.

- Это не то, что ты сказала когда впервые узнала, что я Бессмертный.

- Признаюсь - сказала Иса - Я была удивлена.

- Удивлена? Ты были возмущена. Предана.- Сириус отвернулся от нее, оглядывая холмистый кустарник. - Я все понимаю. Я чувствовал то же самое.

- Ты настоящий герой, бакенбард, - сказала она. Иса говорила так, словно пыталась убедить их обоих. - По крайней мере, ты будешь вести себя именно так, потому что именно таким я тебя и сделала.

Он посмотрел на нее, нахмурившись. Она просто улыбнулась и направила свою лошадь в небольшой каньон.

Сириус последовал за ней, присоединившись к ней, когда она в конце концов спешилась и подошла к дальней стене каньона. Она отодвинула щетку, открывая небольшой вход в пещеру-туннель в скале. Вдвоем они отодвинули мертвый кустарник, проделав дыру достаточно широкую, чтобы в нее могли пролезть лошади.

Изнутри пещера напомнила ему о том, как он рос на холмах за пределами города, построенного в огромной пещере. Здесь было намного меньше, но пахло как дома.

"Как много жизней я прожил?" задал себе вопрос Сириус. "Мой дом на самом деле не был моим домом, так же как временная раковина краба его домом. Это просто кожа, которую нужно скинуть, как только она вырастет."

Они петляли по туннелю, продолжая двигаться на восток. Иса достала стержень, который светился, как факел, когда верхушка была повернута, но не давал никакого тепла. Одно из чудес Бессмертных, предположил Сириус. Неужели когда-то все это было для него обычным делом? Почему его род хранил такие знания? Разве жизнь не была бы лучше для всех, включая их самих, если бы такие чудесные предметы были частью повседневного обихода?

- Что ты имела в виду? - спросил Сириус - О том, что ты "сделала" меня героем?

Иса продолжала идти по туннелю, не отвечая. Сириус следовал за ней, начиная раздражаться, но остановился, услышав шум. Казалось, он доносится из-за стены. Он потянулся за мечом, который дала ему Иса, но она жестом остановила его.

Камень заскрежетал по камню, и часть стены пещеры скользнула назад. "Разведывательный пост" понял Сириус, заметив дыры в скале, которые он принял за естественные углубления. "Кто-то здесь мог послать предупреждение – вероятно, потянув за веревочку или издав какой-то звук, который эхом отразился бы в пещере, - если бы враги прошли через туннель".

Из разведывательной норы выглянул юноша. Хотя на боку у мальчика висел меч, ему было не больше четырнадцати лет. Он выпрямился и отсалютовал Исе, затем взглянул на Сириуса.

- Это... это он? - спросил мальчик.

Иса кивнула.

Мальчик выпрямился во весь рост. - Я... кхм... ох! - Сэр! Господин Бессмертный, сэр! Я-Джем.

Сириус взглянула на Ису. Позади его лошадь всхрапнула и натянула поводья. Джем покраснел, затем выудил яблоко, которое неловко бросил на пол, и снова отдал честь. - Простите, Господин Бессмертный, сэр! Грумерс любит свои яблоки.

- Понятно. - сказал Сириус пока лошадь хрустела яблоком.

- Я расскажу остальным! - Сказал Джем, а затем пополз вниз по туннелю. Вскоре он начал кричать. - Он здесь! Она нашла его! Он здесь!

- Что ты им сказала обо мне? - спросил Сириус у Исы.

- Правду, - сказала Иса. - Немного... преувеличенную.

- Преувеличенную?

Она потянула за поводья свою лошадь, продолжая путь. Сириус присоединился к ней, туннель расширился настолько, что их лошади могли идти бок о бок.

- Я думала, ты умер - тихо сказала она. - Убит навсегда этим оружием. Затем вернулся Царь-Бог... но все стало еще хуже. В прошлом он всегда поддерживал порядок – слишком много порядка на мой вкус, но организация может быть хорошей вещью. Ну, теперь этого нет. Он позволил головорезам захватить города, позволил хаосу воцариться. Он казался сердитым – как будто просто хотел, чтобы все сгорело. Я не думала, что мир может стать хуже, чем тирания его Пантеона в прошлые дни, но оказалось это возможно. Так оно и стало.

- “Мне очень жаль, - сказал Сириус. - Именно моя неудача привела к этому. - Это был бы не настоящий Царь-Бог, а какой-то самозванец, посланный Хранителем. - И что же ты сделала?

- Конечно, я сбежала, сказала она, покраснев. - Покинула земли Царь-Бога, нашла безопасный, свободный город, которым правит меньшая Бессмертная и ее свита. Хорошие таверны в Ластпорте. Я устроилась на работу к торговцу информацией.

- Именно этого я и ожидал от тебя. В этом нет ничего постыдного.

- Как и чести. - сказала Иса тихо и пожала плечами. - Из земель Рэйдриара продолжали поступать новости, плохие новости. Казалось, они распространялись повсюду, заражая соседние земли. Я думала о тебе и о том, что могло с тобой случиться... поэтому я начала рассказывать истории. О тебе, Бессмертном, который сражался за нас, Бессмертном, воспитанном человеческой матерью. Бессмертным, который умер, пытаясь освободить людей от тирании.

Иса взглянула на него - Боюсь, я выдумала несколько глупостей. Действительно отличная штука. Теперь ты сама суть легенд, Сириус. Я подумала, что ты не будешь возражать, будучи мертвым и все такое.

- Не такой уж и мертвый в конце-концов.

- Да. Я была потрясена, когда эти истории начали возвращаться ко мне изменившимися. Они распространялись быстрее, чем осенний кашель, Сириус. Люди рассказывали их по всей стране. Они вцепились в рассказы о тебе. Они все ждали чего-то, во что можно было бы поверить.

- Когда эти истории вернулись ко мне, они изменились и включили в себя обещание, что ты вернешься. Я думаю, что это соответствует тропе, понимаешь? Возвращающийся герой? Никто из старых историй никогда по-настоящему не умирает. Всегда найдется другая история. Это заставило меня задуматься. Неужели я слишком быстро сбежала? Неужели я слишком легко сдалась? Так что я начала копать. Я узнала, что на самом деле произошло с тобой. Я тоже начала рассказывать истории о твоем заточении, и люди приходили ко мне. Что ж, одно ведет к другому...

Впереди свет в пещере указывал на отверстие. Действительно, туннель закончился, открыв небольшую долину и целый город, расположенный между холмами. Люди хлынули из бревенчатых домов. Казармы, судя по тому, как много мужчин несли мечи, привязанные к их поясам.

Здесь были сотни людей. Все приходили посмотреть на Сириуса, говоря, что”Он" прибыл.

- Ты начала восстание? - спросил Сириус, смотря на Ису - под моим именем?

- Да

- ТЫ... начала восстание?

- Ну ладно, да, тебе не нужно говорить об этом.- поморщилась Иса. - Вопреки здравому смыслу, я взяла на себя ответственность. Кто-то же должен был это сделать. Эти идиоты сами себя вздернули, подняли шум, но ничего не добились. Им нужна была организованность, кто-то, чтобы собрать недовольных со всех деревень, организовать их. Я решил, что раз уж я была той дурой, которая начала эти истории, то именно я должна была уберечь мятежников от гибели.

Она посмотрела на приближающуюся толпу. - Честно говоря, у них не так уж много ума. - Иса заколебалась. - Хотя сердце... у них их очень большое, Сириус.

Сириус ощутил мрачное чувство, наблюдая за приближающимися людьми, которые смотрели на него с благоговением, нерешительностью, ожиданием. Почему это обожание должно его беспокоить? Он был воспитан как жертва. Он привык к дурной славе.

Разве что...

Темная Сущность, его темное "Я" - оно знало, что делать с последователями.

Сириуса никогда не готовили к роли лидера. Он был одиноким воином, жертвой, посланной сразиться и умереть. Единственная его часть, которая хоть что-то знала о том, как вести за собой других, это та скрытая часть, те инстинкты, которые он не вполне понимал.

Это было ответом на преданность, которую проявляли к нему эти мятежники.

- Молодец - сказал он Исе и гордо улыбнулся тем, кто пришел. - Отлично сработано!

http://tl.rulate.ru/book/38242/836026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь